audivimus enim eum dicentem quoniam Iesus Nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis Moses
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses delivered to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.”
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
“We have heard him say that Yeshua the Nazarene will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to you.”
for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions which Moses delivered unto us.
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy the temple and change the customs that Moses gave us."
For we heard him say that Jesus, this Nazarene, will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us."
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us."
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us."
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us."
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
We also heard him talk about Jesus, the man who comes from Nazareth. He said that Jesus will destroy this place. He also said that Jesus will change the way that Moses taught us to live.’
for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
We have heard him say, ‘Jesus of Nazareth is going to pull down this place. He is going to change what Moses taught us.’”
“For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place and shall change the ordinances which Moses gave us!”
With our own ears, we’ve heard him say this Jesus fellow, this Nazarene he’s always talking about, will actually destroy the holy temple and will try to change the sacred customs we received from Moses.
They declared, “We have heard him say that this fellow Jesus of Nazareth will destroy the Temple and throw out all of Moses’ laws.”
For we have heard him assert that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the traditions that Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place and shall change the traditions which Moses delivered us.
For we heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
For we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down and destroy this place, and will alter the institutions and usages which Moses transmitted to us.
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us.”
That stirred up the people, the religious leaders, and religion scholars. They grabbed Stephen and took him before the High Council. They put forward their bribed witnesses to testify: “This man talks nonstop against this Holy Place and God’s Law. We even heard him say that Jesus of Nazareth would tear this place down and throw out all the customs Moses gave us.”
In fact, we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will destroy · this place and will change the customs that Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.”
for we heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the ordinances that Moses gave us.
We heard him say that this Jesus of Nazareth will tear down the Temple and change all the customs which have come down to us from Moses!”
For we heard him saying, That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions, which Moses betook to us.
We heard him say that this Jesus the Nazorean will destroy this place, and change the customs which Moses handed down to us!”
We have heard him claim that Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs Moses gave us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
Stephen, full of grace and spiritual power, continued to perform miracles and remarkable signs among the people. However, members of a Jewish synagogue known as the Libertines, together with some from the synagogues of Cyrene and Alexandria, as well as some men from Cilicia and Asia, tried debating with Stephen, but found themselves quite unable to stand up against either his practical wisdom or the spiritual force with which he spoke. In desperation they bribed men to allege, “We have heard this man making blasphemous statements against Moses and against God.” At the same time they worked upon the feelings of the people, the elders and the scribes. Then they suddenly confronted Stephen, seized him and marched him off before the Sanhedrin. There they brought forward false witnesses to say, “This man’s speeches are one long attack against this holy place and the Law. We have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.” All who sat there in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and as they looked his face appeared to them like the face of an angel.
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.’
In fact, we heard him say that this man Jesus of Nazareth will destroy this place and alter the customary practices Moses gave us.”
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
For we have heard him claim that this Jesus the Nazorean will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.”
We heard him say that Jesus ·from Nazareth [or the Nazarene] will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us [C for a similar charge leveled against Jesus see Matt. 26:61; Mark 14:58].”
For we have heard him saying that this Yeshua ha-Natzrati will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place. He says Jesus will change the practices that Moses handed down to us.”
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
for we have heard him say that Yeshua from Natzeret will destroy this place and will change the customs Moshe handed down to us.”
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will break down this place and that he will change the law which Moses gave us.'
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.’
"For we have heard him saying that this Yehoshua from Natzeret will destroy this place [the Beis Hamikdash] and will change the chukim of the Torah which Moshe Rabbenu handed down to us."
We heard him say that Yeshua from Nazareth will destroy the temple and change the customs that Moses gave us.”
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us.”
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and change what Moses told us to do.”
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place. He also said that Jesus will change the things that Moses told us to do.”
For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us.”
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.’
For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will tear-down this place, and change the customs which Moses handed-down to us”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!