Home Master Index
←Prev   Acts 6:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει τὸν τόπον τοῦτον καὶ ἀλλάξει τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν Μωϋσῆς.
Greek - Transliteration via code library   
akekoamen gar autou legontos oti Iesous o Nazoraios outos katalusei ton topon touton kai allaxei ta ethe a paredoken emin Mouses.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audivimus enim eum dicentem quoniam Iesus Nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis Moses

King James Variants
American King James Version   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
King James 2000 (out of print)   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
Authorized (King James) Version   
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
New King James Version   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses delivered to us.”
21st Century King James Version   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered to us.”

Other translations
American Standard Version   
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
Aramaic Bible in Plain English   
“We have heard him say that Yeshua the Nazarene will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to you.”
Darby Bible Translation   
for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions which Moses delivered unto us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.
English Standard Version Journaling Bible   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
God's Word   
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy the temple and change the customs that Moses gave us."
Holman Christian Standard Bible   
For we heard him say that Jesus, this Nazarene, will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
International Standard Version   
For we have heard him say that this Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
NET Bible   
For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us."
New American Standard Bible   
for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us."
New International Version   
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us."
New Living Translation   
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us."
Webster's Bible Translation   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.
Weymouth New Testament   
For we have heard him say that Jesus, the Nazarene, will pull this place down to the ground and will change the customs which Moses handed down to us."
The World English Bible   
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us."
EasyEnglish Bible   
We also heard him talk about Jesus, the man who comes from Nazareth. He said that Jesus will destroy this place. He also said that Jesus will change the way that Moses taught us to live.’
Young‘s Literal Translation   
for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;'
New Life Version   
We have heard him say, ‘Jesus of Nazareth is going to pull down this place. He is going to change what Moses taught us.’”
Revised Geneva Translation   
“For we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place and shall change the ordinances which Moses gave us!”
The Voice Bible   
With our own ears, we’ve heard him say this Jesus fellow, this Nazarene he’s always talking about, will actually destroy the holy temple and will try to change the sacred customs we received from Moses.
Living Bible   
They declared, “We have heard him say that this fellow Jesus of Nazareth will destroy the Temple and throw out all of Moses’ laws.”
New Catholic Bible   
For we have heard him assert that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the traditions that Moses handed down to us.”
Legacy Standard Bible   
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will destroy this place and alter the customs which Moses handed down to us.”
Jubilee Bible 2000   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth shall destroy this place and shall change the traditions which Moses delivered us.
Christian Standard Bible   
For we heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
Amplified Bible © 1954   
For we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down and destroy this place, and will alter the institutions and usages which Moses transmitted to us.
New Century Version   
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us.”
The Message   
That stirred up the people, the religious leaders, and religion scholars. They grabbed Stephen and took him before the High Council. They put forward their bribed witnesses to testify: “This man talks nonstop against this Holy Place and God’s Law. We even heard him say that Jesus of Nazareth would tear this place down and throw out all the customs Moses gave us.”
Evangelical Heritage Version ™   
In fact, we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs Moses handed down to us.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will destroy · this place and will change the customs that Moses handed down to us.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.”
New Matthew Bible   
for we heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the ordinances that Moses gave us.
Good News Translation®   
We heard him say that this Jesus of Nazareth will tear down the Temple and change all the customs which have come down to us from Moses!”
Wycliffe Bible   
For we heard him saying, That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the traditions, which Moses betook to us.
New Testament for Everyone   
We heard him say that this Jesus the Nazorean will destroy this place, and change the customs which Moses handed down to us!”
Contemporary English Version   
We have heard him claim that Jesus from Nazareth will destroy this place and change the customs Moses gave us.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
J.B. Phillips New Testament   
Stephen, full of grace and spiritual power, continued to perform miracles and remarkable signs among the people. However, members of a Jewish synagogue known as the Libertines, together with some from the synagogues of Cyrene and Alexandria, as well as some men from Cilicia and Asia, tried debating with Stephen, but found themselves quite unable to stand up against either his practical wisdom or the spiritual force with which he spoke. In desperation they bribed men to allege, “We have heard this man making blasphemous statements against Moses and against God.” At the same time they worked upon the feelings of the people, the elders and the scribes. Then they suddenly confronted Stephen, seized him and marched him off before the Sanhedrin. There they brought forward false witnesses to say, “This man’s speeches are one long attack against this holy place and the Law. We have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.” All who sat there in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and as they looked his face appeared to them like the face of an angel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.’
Common English Bible © 2011   
In fact, we heard him say that this man Jesus of Nazareth will destroy this place and alter the customary practices Moses gave us.”
Amplified Bible © 2015   
for we have heard him say that this Jesus the Nazarene will tear down this place and will change the traditions and customs which Moses handed down to us.”
English Standard Version Anglicised   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
New American Bible (Revised Edition)   
For we have heard him claim that this Jesus the Nazorean will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
New American Standard Bible   
for we have heard him say that this Nazarene, Jesus, will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.”
The Expanded Bible   
We heard him say that Jesus ·from Nazareth [or the Nazarene] will destroy this place and that Jesus will change the customs Moses gave us [C for a similar charge leveled against Jesus see Matt. 26:61; Mark 14:58].”
Tree of Life Version   
For we have heard him saying that this Yeshua ha-Natzrati will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
Revised Standard Version   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
New International Reader's Version   
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place. He says Jesus will change the practices that Moses handed down to us.”
BRG Bible   
For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.
Complete Jewish Bible   
for we have heard him say that Yeshua from Natzeret will destroy this place and will change the customs Moshe handed down to us.”
Worldwide English (New Testament)   
We have heard him say that this Jesus of Nazareth will break down this place and that he will change the law which Moses gave us.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses handed on to us.’
Orthodox Jewish Bible   
"For we have heard him saying that this Yehoshua from Natzeret will destroy this place [the Beis Hamikdash] and will change the chukim of the Torah which Moshe Rabbenu handed down to us."
Names of God Bible   
We heard him say that Yeshua from Nazareth will destroy the temple and change the customs that Moses gave us.”
Modern English Version   
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses handed down to us.”
Easy-to-Read Version   
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place and change what Moses told us to do.”
International Children’s Bible   
We heard him say that Jesus from Nazareth will destroy this place. He also said that Jesus will change the things that Moses told us to do.”
Lexham English Bible   
For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us.”
New International Version - UK   
For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.’
Disciples Literal New Testament   
For we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will tear-down this place, and change the customs which Moses handed-down to us”.