Home Master Index
←Prev   Acts 6:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀνέστησαν δέ τινες τῶν ἐκ τῆς συναγωγῆς τῆς λεγομένης Λιβερτίνων καὶ Κυρηναίων καὶ Ἀλεξανδρέων καὶ τῶν ἀπὸ Κιλικίας καὶ Ἀσίας συζητοῦντες τῷ Στεφάνῳ,
Greek - Transliteration via code library   
anestesan de tines ton ek tes sunagoges tes legomenes Libertinon kai Kurenaion kai Alexandreon kai ton apo Kilikias kai Asias suzetountes to Stephano,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
surrexerunt autem quidam de synagoga quae appellatur Libertinorum et Cyrenensium et Alexandrinorum et eorum qui erant a Cilicia et Asia disputantes cum Stephano

King James Variants
American King James Version   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
King James 2000 (out of print)   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Authorized (King James) Version   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
New King James Version   
Then there arose some from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia), disputing with Stephen.
21st Century King James Version   
Then there arose certain from the synagogue which is called the Synagogue of the Libertines, and Cyrenians and Alexandrians, and those of Cilicia and of Asia, and they disputed with Stephen.

Other translations
American Standard Version   
But there arose certain of them that were of the synagogue called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
Aramaic Bible in Plain English   
And there arose men from the synagogue which was called the Libertine, and Cyrenians and Alexandrians, and from Qiliqia and from Asia, disputing with Estephanos.
Darby Bible Translation   
And there arose up certain of those of the synagogue called of freedmen, and of Cyrenians, and of Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now there arose some of that which is called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them that were of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But there arose certain of them that were of the synagogue called the synagogue of the Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of them of Cilicia and Asia, disputing with Stephen.
English Standard Version Journaling Bible   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, rose up and disputed with Stephen.
God's Word   
[One day] some men from the cities of Cyrene and Alexandria and the provinces of Cilicia and Asia started an argument with Stephen. They belonged to a synagogue called Freedmen's Synagogue.
Holman Christian Standard Bible   
Then some from what is called the Freedmen's Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, came forward and disputed with Stephen.
International Standard Version   
But some men who belonged to the Synagogue of the Freedmen (as it was called), as well as some Cyrenians, Alexandrians, and men from Cilicia and Asia, stood up and began to debate with Stephen.
NET Bible   
But some men from the Synagogue of the Freedmen (as it was called), both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and the province of Asia, stood up and argued with Stephen.
New American Standard Bible   
But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.
New International Version   
Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)--Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia--who began to argue with Stephen.
New Living Translation   
But one day some men from the Synagogue of Freed Slaves, as it was called, started to debate with him. They were Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and the province of Asia.
Webster's Bible Translation   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia, and of Asia, disputing with Stephen.
Weymouth New Testament   
But some members of the so-called 'Synagogue of the Freed-men,' together with some Cyrenaeans, Alexandrians, Cilicians and men from Roman Asia, were roused to encounter Stephen in debate.
The World English Bible   
But some of those who were of the synagogue called "The Libertines," and of the Cyrenians, of the Alexandrians, and of those of Cilicia and Asia arose, disputing with Stephen.
EasyEnglish Bible   
But some men spoke against Stephen. They did not agree with what he taught people. These men were from one of the Jewish meeting places in Jerusalem. People called them, ‘The Group of Free Men’. These men were Jews from the cities called Cyrene and Alexandria. Some of them were from towns in Cilicia and Asia. They began to argue with Stephen.
Young‘s Literal Translation   
and there arose certain of those of the synagogue, called of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of those from Cilicia, and Asia, disputing with Stephen,
New Life Version   
But some men came from their place of worship who were known as the Free people. They started to argue with Stephen. These men were from the countries of Cyrene and Alexandria and Cilicia and Asia.
Revised Geneva Translation   
Then there arose certain ones out of the synagogue who are called ‘Freedmen’ – as well as Cyrenians and Alexandrians, and ones from Cilicia and Asia - and disputed with Stephen.
The Voice Bible   
But eventually a group arose to oppose Stephen and the message to which his signs and wonders pointed. (These men were from a group called the Free Synagogue and included Cyrenians, Alexandrians, Cilicians, and Asians.)
Living Bible   
But one day some of the men from the Jewish cult of “The Freedmen” started an argument with him, and they were soon joined by Jews from Cyrene, Alexandria in Egypt, and the Turkish provinces of Cilicia, and Asia Minor.
New Catholic Bible   
Then certain members of the so-called Synagogue of Freedmen, people from Cyrene and Alexandria, as well as others from Cilicia and Asia, came forward to debate with Stephen.
Legacy Standard Bible   
But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and were arguing with Stephen.
Jubilee Bible 2000   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians and Alexandrians and of those of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Christian Standard Bible   
Opposition arose, however, from some members of the Freedmen’s Synagogue, composed of both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, and they began to argue with Stephen.
Amplified Bible © 1954   
However, some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (freed Jewish slaves), as it was called, and [of the synagogues] of the Cyrenians and of the Alexandrians and of those from Cilicia and [the province of] Asia, arose [and undertook] to debate and dispute with Stephen.
New Century Version   
But some people were against him. They belonged to the synagogue of Free Men (as it was called), which included people from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia. They all came and argued with Stephen.
The Message   
Stephen, brimming with God’s grace and energy, was doing wonderful things among the people, unmistakable signs that God was among them. But then some men from the meeting place whose membership was made up of freed slaves, Cyrenians, Alexandrians, and some others from Cilicia and Asia, went up against him trying to argue him down. But they were no match for his wisdom and spirit when he spoke.
Evangelical Heritage Version ™   
Some men who were from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and some from Cilicia and Asia) rose up and disputed with Stephen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But there rose up some of those of the synagogue of the Freedmen (as it was called), both Cyrenians and Alexandrians, as well as those from Cilicia and Asia, disputing with · Stephen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), Cyrenians, Alexandrians, and others of those from Cilicia and Asia, stood up and argued with Stephen.
New Matthew Bible   
Then some of those who were of the synagogue of the Freedmen (as it was called), and Cyrenians, and some from Alexandria and Cilicia and Asia, arose and disputed with Stephen.
Good News Translation®   
But he was opposed by some men who were members of the synagogue of the Freedmen (as it was called), which had Jews from Cyrene and Alexandria. They and other Jews from the provinces of Cilicia and Asia started arguing with Stephen.
Wycliffe Bible   
But some rose [rised] of the synagogue, that was called of Libertines, and Cyrenians, and of men of Alexandria, and of them that were of Cilicia and of Asia, and disputed with Stephen [disputing with Stephen].
New Testament for Everyone   
But some from the “Freemen’s Synagogue,” as it was named, and from Cyrene, Alexandria, Cilicia and Asia, stood up and disputed with Stephen.
Contemporary English Version   
But some men from Cyrene and Alexandria were members of a group who called themselves “Free Men.” They started arguing with Stephen. Some others from Cilicia and Asia also argued with him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyre′nians, and of the Alexandrians, and of those from Cili′cia and Asia, arose and disputed with Stephen.
J.B. Phillips New Testament   
Stephen, full of grace and spiritual power, continued to perform miracles and remarkable signs among the people. However, members of a Jewish synagogue known as the Libertines, together with some from the synagogues of Cyrene and Alexandria, as well as some men from Cilicia and Asia, tried debating with Stephen, but found themselves quite unable to stand up against either his practical wisdom or the spiritual force with which he spoke. In desperation they bribed men to allege, “We have heard this man making blasphemous statements against Moses and against God.” At the same time they worked upon the feelings of the people, the elders and the scribes. Then they suddenly confronted Stephen, seized him and marched him off before the Sanhedrin. There they brought forward false witnesses to say, “This man’s speeches are one long attack against this holy place and the Law. We have heard him say that Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us.” All who sat there in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and as they looked his face appeared to them like the face of an angel.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), Cyrenians, Alexandrians, and others of those from Cilicia and Asia, stood up and argued with Stephen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), Cyrenians, Alexandrians, and others of those from Cilicia and Asia, stood up and argued with Stephen.
Common English Bible © 2011   
Opposition arose from some who belonged to the so-called Synagogue of Former Slaves. Members from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia entered into debate with Stephen.
Amplified Bible © 2015   
However, some men from what was called the Synagogue of the Freedmen (freed Jewish slaves), both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and [the province of] Asia, rose up and questioned and argued with Stephen.
English Standard Version Anglicised   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, rose up and disputed with Stephen.
New American Bible (Revised Edition)   
Certain members of the so-called Synagogue of Freedmen, Cyrenians, and Alexandrians, and people from Cilicia and Asia, came forward and debated with Stephen,
New American Standard Bible   
But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen, including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stephen.
The Expanded Bible   
But some people ·were [rose up] against him. They belonged to the synagogue of Free Men [C Jews who were freed slaves] (as it was called), which included people from Cyrene, Alexandria [C both in North Africa], Cilicia, and Asia [C both in Asia Minor, present-day Turkey]. They all ·came [rose up; came forward] and ·argued [debated; disputed] with Stephen.
Tree of Life Version   
But some men from what was called the Synagogue of the Freedmen—both Cyrenians and Alexandrians, as well as some from Cilicia and Asia—stood up and began arguing with Stephen.
Revised Standard Version   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), and of the Cyre′nians, and of the Alexandrians, and of those from Cili′cia and Asia, arose and disputed with Stephen.
New International Reader's Version   
But members of the group called the Synagogue of the Freedmen began to oppose him. Some of them were Jews from Cyrene and Alexandria. Others were Jews from Cilicia and Asia Minor. They all began to argue with Stephen.
BRG Bible   
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
Complete Jewish Bible   
But opposition arose from members of the Synagogue of the Freed Slaves (as it was called), composed of Cyrenians, Alexandrians and people from Cilicia and the province of Asia. They argued with Stephen,
Worldwide English (New Testament)   
But some of the Jews argued with Stephen, and said he was wrong. (They belonged to the meeting place of the Free Men. They were Jews who came from Cyrene, Alexandria, Cilicia and Asia Minor.) They did not agree with Stephen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then some of those who belonged to the synagogue of the Freedmen (as it was called), Cyrenians, Alexandrians, and others of those from Cilicia and Asia, stood up and argued with Stephen.
Orthodox Jewish Bible   
But some of the men from the shul called the Beit Knesset of the Meshuchrarim (the Freedmen) and the Cyrenians and the Alexandrians, and the ones from Cilicia and Asia, rose up and argued with Stefanos,
Names of God Bible   
One day some men from the cities of Cyrene and Alexandria and the provinces of Cilicia and Asia started an argument with Stephen. They belonged to a synagogue called Freedmen’s Synagogue.
Modern English Version   
Then some men rose up from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and of Asia), disputing with Stephen.
Easy-to-Read Version   
But some of the Jews there were from the synagogue of Free Men, as it was called. The group included Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia. They started arguing with Stephen.
International Children’s Bible   
But some Jews were against him. They belonged to a synagogue of Free Men (as it was called). (This synagogue was also for Jews from Cyrene and from Alexandria.) Jews from Cilicia and Asia were also with them. They all came and argued with Stephen.
Lexham English Bible   
But some of those from the Synagogue of the Freedmen (as it was called), both Cyrenians and Alexandrians, and those from Cilicia and Asia, stood up and disputed with Stephen.
New International Version - UK   
Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called) – Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia – who began to argue with Stephen.
Disciples Literal New Testament   
But some of the ones from the synagogue being called “of Freedmen”— both Cyrenians and Alexandrians, and the ones from Cilicia and Asia— rose-up, debating with Stephen.