Home Master Index
←Prev   Acts 7:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀκούσας δὲ Ἰακὼβ ὄντα ⸂σιτία εἰς Αἴγυπτον⸃ ἐξαπέστειλεν τοὺς πατέρας ἡμῶν πρῶτον·
Greek - Transliteration via code library   
akousas de Iakob onta [?]sitia eis Aigupton[?] exapesteilen tous pateras emon proton*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum audisset autem Iacob esse frumentum in Aegypto misit patres nostros primum

King James Variants
American King James Version   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
King James 2000 (out of print)   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Authorized (King James) Version   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
New King James Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
21st Century King James Version   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he first sent out our fathers.

Other translations
American Standard Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Aramaic Bible in Plain English   
When Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first.
Darby Bible Translation   
But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
English Standard Version Journaling Bible   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
God's Word   
When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
Holman Christian Standard Bible   
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time.
International Standard Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip.
NET Bible   
So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
New American Standard Bible   
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
New International Version   
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
New Living Translation   
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons--our ancestors--to buy some.
Webster's Bible Translation   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Weymouth New Testament   
When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
The World English Bible   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
EasyEnglish Bible   
Jacob heard news that Pharaoh had stored a lot of wheat in Egypt. So he sent his sons there to buy food from Pharaoh. This was the first time that they went to Egypt.
Young‘s Literal Translation   
and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;
New Life Version   
Then Jacob heard there was food in Egypt. He sent our early fathers there the first time.
Revised Geneva Translation   
“But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first.
The Voice Bible   
Jacob heard that Egypt had stores of grain; so he sent our forefathers, his sons, to procure food there.
Living Bible   
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons to buy some.
New Catholic Bible   
However, when Jacob learned that there was grain available in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
Legacy Standard Bible   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Jubilee Bible 2000   
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent our fathers the first time.
Christian Standard Bible   
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
Amplified Bible © 1954   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our forefathers [to go there on their] first trip.
New Century Version   
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent his sons there. This was their first trip to Egypt.
The Message   
“Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare. Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. Having confirmed the report, they went back to Egypt a second time to get food. On that visit, Joseph revealed his true identity to his brothers and introduced the Jacob family to Pharaoh. Then Joseph sent for his father, Jacob, and everyone else in the family, seventy-five in all. That’s how the Jacob family got to Egypt. “Jacob died, and our fathers after him. They were taken to Shechem and buried in the tomb for which Abraham paid a good price to the sons of Hamor.
Evangelical Heritage Version ™   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent · our fathers out on their first visit.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
New Matthew Bible   
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent our fathers a first time,
Good News Translation®   
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
Wycliffe Bible   
But when Jacob had heard [Forsooth when Jacob heard], that wheat was in Egypt, he sent our fathers first.
New Testament for Everyone   
Jacob, however, heard that there was grain in Egypt, and sent our ancestors there on an initial visit.
Contemporary English Version   
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
J.B. Phillips New Testament   
“Then came the famine over all the land of Egypt and Canaan which caused great suffering, and our forefathers could find no food. But when Jacob heard that there was corn in Egypt he sent our forefathers out of their own country for the first time. It was on their second visit that Joseph was recognised by his brothers, and his ancestry became plain to Pharaoh. Then Joseph sent and invited to come and live with him his father and all his kinsmen, seventy-five people in all. So Jacob came down to Egypt and both he and our fathers ended their days there. After their deaths they were carried back into Shechem and laid in the tomb which Abraham had bought with silver from the sons of Hamor in Shechem.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
Common English Bible © 2011   
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
Amplified Bible © 2015   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
English Standard Version Anglicised   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
New American Bible (Revised Edition)   
but when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there a first time.
New American Standard Bible   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
The Expanded Bible   
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent ·his sons [L our fathers] there. This was their first trip to Egypt [Gen. 42].
Tree of Life Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Revised Standard Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
New International Reader's Version   
But Jacob heard that there was grain in Egypt. So he sent his sons on their first visit.
BRG Bible   
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Complete Jewish Bible   
But when Ya‘akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Worldwide English (New Testament)   
Then Jacob heard that there was food in Egypt. He sent his sons on their first trip to buy some. They were our fathers of long ago.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
Orthodox Jewish Bible   
"And when Ya’akov Avinu heard that there was grain in Mitzrayim (Egypt), he sent Avoteinu there pa’am harishonah (the first time). [BERESHIS 42:1,2]
Names of God Bible   
When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
Modern English Version   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
Easy-to-Read Version   
“But Jacob heard that there was food in Egypt. So he sent our people there. This was their first trip to Egypt.
International Children’s Bible   
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, there. This was their first trip to Egypt.
Lexham English Bible   
So when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
New International Version - UK   
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
Disciples Literal New Testament   
But Jacob, having heard-of grain being in Egypt, sent-forth our fathers first.