cum audisset autem Iacob esse frumentum in Aegypto misit patres nostros primum
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he first sent out our fathers.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
When Jacob heard that there was produce in Egypt, he sent our fathers first.
But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first:
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first trip.
So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons--our ancestors--to buy some.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
Jacob heard news that Pharaoh had stored a lot of wheat in Egypt. So he sent his sons there to buy food from Pharaoh. This was the first time that they went to Egypt.
and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;
Then Jacob heard there was food in Egypt. He sent our early fathers there the first time.
“But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first.
Jacob heard that Egypt had stores of grain; so he sent our forefathers, his sons, to procure food there.
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons to buy some.
However, when Jacob learned that there was grain available in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent our fathers the first time.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our forefathers [to go there on their] first trip.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent his sons there. This was their first trip to Egypt.
“Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare. Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. Having confirmed the report, they went back to Egypt a second time to get food. On that visit, Joseph revealed his true identity to his brothers and introduced the Jacob family to Pharaoh. Then Joseph sent for his father, Jacob, and everyone else in the family, seventy-five in all. That’s how the Jacob family got to Egypt. “Jacob died, and our fathers after him. They were taken to Shechem and buried in the tomb for which Abraham paid a good price to the sons of Hamor.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent · our fathers out on their first visit.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent our fathers a first time,
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
But when Jacob had heard [Forsooth when Jacob heard], that wheat was in Egypt, he sent our fathers first.
Jacob, however, heard that there was grain in Egypt, and sent our ancestors there on an initial visit.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
“Then came the famine over all the land of Egypt and Canaan which caused great suffering, and our forefathers could find no food. But when Jacob heard that there was corn in Egypt he sent our forefathers out of their own country for the first time. It was on their second visit that Joseph was recognised by his brothers, and his ancestry became plain to Pharaoh. Then Joseph sent and invited to come and live with him his father and all his kinsmen, seventy-five people in all. So Jacob came down to Egypt and both he and our fathers ended their days there. After their deaths they were carried back into Shechem and laid in the tomb which Abraham had bought with silver from the sons of Hamor in Shechem.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
but when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there a first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent ·his sons [L our fathers] there. This was their first trip to Egypt [Gen. 42].
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
But Jacob heard that there was grain in Egypt. So he sent his sons on their first visit.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Ya‘akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Then Jacob heard that there was food in Egypt. He sent his sons on their first trip to buy some. They were our fathers of long ago.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
"And when Ya’akov Avinu heard that there was grain in Mitzrayim (Egypt), he sent Avoteinu there pa’am harishonah (the first time). [BERESHIS 42:1,2]
When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
“But Jacob heard that there was food in Egypt. So he sent our people there. This was their first trip to Egypt.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, there. This was their first trip to Egypt.
So when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
But Jacob, having heard-of grain being in Egypt, sent-forth our fathers first.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!