Home Master Index
←Prev   Acts 7:44   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου ἦν τοῖς πατράσιν ἡμῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθὼς διετάξατο ὁ λαλῶν τῷ Μωϋσῇ ποιῆσαι αὐτὴν κατὰ τὸν τύπον ὃν ἑωράκει,
Greek - Transliteration via code library   
E skene tou marturiou en tois patrasin emon en te eremo, kathos dietaxato o lalon to Mouse poiesai auten kata ton tupon on eorakei,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tabernaculum testimonii fuit patribus nostris in deserto sicut disposuit loquens ad Mosen ut faceret illud secundum formam quam viderat

King James Variants
American King James Version   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
King James 2000 (out of print)   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Authorized (King James) Version   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
New King James Version   
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as He appointed, instructing Moses to make it according to the pattern that he had seen,
21st Century King James Version   
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as He had appointed, speaking unto Moses that he should make it according to the fashion that he had seen,

Other translations
American Standard Version   
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen.
Aramaic Bible in Plain English   
Behold, the tabernacle of the testimony of our fathers was in the wilderness according to what he who spoke with Moses commanded to make it, with the likeness which he showed him.
Darby Bible Translation   
Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The tabernacle of the testimony was with our fathers in the desert, as God ordained for them, speaking to Moses, that he should make it according to the form which he had seen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he appointed who spake unto Moses, that he should make it according to the figure that he had seen.
English Standard Version Journaling Bible   
“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
God's Word   
"In the desert our ancestors had the tent of God's promise. Moses built this tent exactly as God had told him. He used the model he had seen.
Holman Christian Standard Bible   
Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
International Standard Version   
"Our ancestors had the Tent of Testimony in the wilderness constructed, just as the one who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.
NET Bible   
Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordered him to make it according to the design he had seen.
New American Standard Bible   
"Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen.
New International Version   
"Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
New Living Translation   
"Our ancestors carried the Tabernacle with them through the wilderness. It was constructed according to the plan God had shown to Moses.
Webster's Bible Translation   
Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking to Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Weymouth New Testament   
"Our forefathers had the Tent of the Testimony in the Desert, built as He who spoke to Moses had instructed him to make it in imitation of the model which he had seen.
The World English Bible   
"Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, even as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern that he had seen;
EasyEnglish Bible   
When our ancestors were in the wilderness, they carried a special tent with them. It showed that God was there with them and that is where they worshipped him. God showed Moses how he should make that tent. The people made it in the way that God had said.
Young‘s Literal Translation   
`The tabernacle of the testimony was among our fathers in the wilderness, according as He did direct, who is speaking to Moses, to make it according to the figure that he had seen;
New Life Version   
“Our early fathers had the tent to worship in. They used it in the desert. God told Moses to make it like the plan which he had seen.
Revised Geneva Translation   
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as He had appointed; speaking to Moses so that he would make it according to the pattern which he had seen,
The Voice Bible   
Now recall that our ancestors had a sacred tent in the wilderness, the tent God directed Moses to build according to the pattern revealed to him.
Living Bible   
“Our ancestors carried along with them a portable Temple, or Tabernacle, through the wilderness. In it they kept the stone tablets with the Ten Commandments written on them. This building was constructed in exact accordance with the plan shown to Moses by the Angel.
New Catholic Bible   
“While they were in the desert, our ancestors had the Tent of Testimony, as God commanded when he directed Moses to make it according to the pattern he had been shown.
Legacy Standard Bible   
“Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He, who spoke to Moses, directed him to make it according to the pattern which he had seen.
Jubilee Bible 2000   
Our fathers had the tabernacle of the testimony in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses that he should make it according to the fashion that he had seen,
Christian Standard Bible   
“Our ancestors had the tabernacle of the testimony in the wilderness, just as he who spoke to Moses commanded him to make it according to the pattern he had seen.
Amplified Bible © 1954   
Our forefathers had the tent (tabernacle) of witness in the wilderness, even as He Who directed Moses to make it had ordered, according to the pattern and model he had seen.
New Century Version   
“The Holy Tent where God spoke to our ancestors was with them in the desert. God told Moses how to make this Tent, and he made it like the plan God showed him.
The Message   
“And all this time our ancestors had a tent shrine for true worship, made to the exact specifications God provided Moses. They had it with them as they followed Joshua, when God cleared the land of pagans, and still had it right down to the time of David. David asked God for a permanent place for worship. But Solomon built it.
Evangelical Heritage Version ™   
“Our fathers had the Tent of the Testimony in the wilderness. It was just like the model Moses had seen, just as he who spoke to Moses directed him to make it.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
“The tabernacle of witness was with our fathers in the wilderness just as the one who spoke to Moses ordered him to make it according to the pattern that he had seen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Our ancestors had the tent of testimony in the wilderness, as God directed when he spoke to Moses, ordering him to make it according to the pattern he had seen.
New Matthew Bible   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed them, telling Moses to make it according to the pattern that he had seen.
Good News Translation®   
“Our ancestors had the Tent of God's presence with them in the desert. It had been made as God had told Moses to make it, according to the pattern that Moses had been shown.
Wycliffe Bible   
The tabernacle of witnessing was with our fathers in desert, as God assigned to them, and spake to Moses [as God disposed to them, speaking to Moses], that he should make it after the form that he saw.
New Testament for Everyone   
“Our ancestors had the ‘tent of meeting’ in the desert. God had commanded Moses to make it according to the pattern which he had seen.
Contemporary English Version   
The tent where our ancestors worshiped God was with them in the desert. This was the same tent that God had commanded Moses to make. And it was made like the model that Moses had seen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, even as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
J.B. Phillips New Testament   
“There in the desert our forefather possessed the Tabernacle of witness made according to the pattern which Moses saw when God instructed him to build it. This Tabernacle was handed down to our forefathers, and they brought it here when the Gentiles were defeated under Joshua, for God drove them out as our ancestors advanced. Here it stayed until the time of David. David won the approval of God and prayed that he might find a habitation for the God of Jacob, even though it was not he but Solomon who actually built a house for him. Yet of course the most high does not live in man-made houses. As the prophet says, ‘Heaven is my throne. and earth is my footstool. What house will you build for me? says the Lord, or what is the place of my rest? Has my hand not made all these things?’
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Our ancestors had the tent of testimony in the wilderness, as God directed when he spoke to Moses, ordering him to make it according to the pattern he had seen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Our ancestors had the tent of testimony in the wilderness, as God directed when he spoke to Moses, ordering him to make it according to the pattern he had seen.
Common English Bible © 2011   
“The tent of testimony was with our ancestors in the wilderness. Moses built it just as he had been instructed by the one who spoke to him and according to the pattern he had seen.
Amplified Bible © 2015   
“Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God directed Moses to make it according to the pattern which he had seen.
English Standard Version Anglicised   
“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, just as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
New American Bible (Revised Edition)   
Our ancestors had the tent of testimony in the desert just as the One who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern he had seen.
New American Standard Bible   
“Our fathers had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as He who spoke to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen.
The Expanded Bible   
“The ·Holy Tent [L Tent/T Tabernacle of Testimony/Witness] where God spoke to our ·ancestors [forefathers; fathers] was with them in the ·desert [wilderness]. God told Moses how to make this ·Tent [T Tabernacle], and he made it like the ·plan [pattern] God showed him [Ex. 25—31].
Tree of Life Version   
“Our fathers had the Tent of Witness in the wilderness—just as the One speaking to Moses had directed him to make it according to the design he had seen.
Revised Standard Version   
“Our fathers had the tent of witness in the wilderness, even as he who spoke to Moses directed him to make it, according to the pattern that he had seen.
New International Reader's Version   
“Long ago our people were in the desert. They had with them the holy tent. The tent was where the tablets of the covenant law were kept. Moses had made the holy tent as God had commanded him. Moses made it like the pattern he had seen.
BRG Bible   
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Complete Jewish Bible   
“Our fathers had the Tent of Witness in the wilderness. It had been made just as God, who spoke to Moshe, had ordered it made, according to the pattern Moshe had seen.
Worldwide English (New Testament)   
`Our fathers had the tent for the laws of God in the wilderness. It was built the way God showed Moses to make it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Our ancestors had the tent of testimony in the wilderness, as God directed when he spoke to Moses, ordering him to make it according to the pattern he had seen.
Orthodox Jewish Bible   
"Avoteinu had the Mishkan HaEdut in the midbar just as the One who spoke to Moshe [Rabbeinu] directed him to make it according to the TAVNIT (pattern) which he had seen. [Ex 27:21; 38:21; Num 1:50; 17:7; Ex 25:8,9,40; Josh 3:14; 18:1]
Names of God Bible   
“In the desert our ancestors had the tent of God’s promise. Moses built this tent exactly as God had told him. He used the model he had seen.
Modern English Version   
“Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, telling Moses to make it as He had commanded, according to the pattern that he had seen,
Easy-to-Read Version   
“The Holy Tent was with our ancestors in the desert. God told Moses how to make this tent. He made it like the plan that God showed him.
International Children’s Bible   
“The Holy Tent where God spoke to our fathers was with the Jews in the desert. God told Moses how to make this Tent. He made it like the plan God showed him.
Lexham English Bible   
The tabernacle of the testimony belonged to our fathers in the wilderness, just as the one who spoke to Moses directed him to make it according to the design that he had seen,
New International Version - UK   
‘Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
Disciples Literal New Testament   
“The tabernacle of testimony was with our fathers in the wilderness, just as the One speaking to Moses directed him to make it according to the pattern which he had seen;