Home Master Index
←Prev   Acts 8:19   Next→ 



Source language
Original Greek   
λέγων· Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον.
Greek - Transliteration via code library   
legon* Dote kamoi ten exousian tauten ina o ean epitho tas kheiras lambane pneuma agion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat Spiritum Sanctum Petrus autem dixit ad eum

King James Variants
American King James Version   
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
King James 2000 (out of print)   
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
Authorized (King James) Version   
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
New King James Version   
saying, “Give me this power also, that anyone on whom I lay hands may receive the Holy Spirit.”
21st Century King James Version   
saying, “Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.”

Other translations
American Standard Version   
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.
Aramaic Bible in Plain English   
As he said, “Give me also this authority that he on whomever I place a hand will receive The Spirit of Holiness.”
Darby Bible Translation   
saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive the Holy Spirit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Saying: Give me also this power, that on whomsoever I shall lay my hands, he may receive the Holy Ghost. But Peter said to him:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost.
English Standard Version Journaling Bible   
saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
God's Word   
and said, "Give me this power so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit."
Holman Christian Standard Bible   
saying, "Give me this power too, so that anyone I lay hands on may receive the Holy Spirit."
International Standard Version   
and said, "Give me this power too, so that when I lay my hands on someone, he will receive the Holy Spirit."
NET Bible   
saying, "Give me this power too, so that everyone I place my hands on may receive the Holy Spirit."
New American Standard Bible   
saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
New International Version   
and said, "Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."
New Living Translation   
"Let me have this power, too," he exclaimed, "so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!"
Webster's Bible Translation   
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
Weymouth New Testament   
"Give me too," he said, "that power, so that every one on whom I place my hands will receive the Holy Spirit."
The World English Bible   
saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit."
EasyEnglish Bible   
Please give me this same power. I want to put my hands on other people, so that they will receive the Holy Spirit.’
Young‘s Literal Translation   
saying, `Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.'
New Life Version   
He said, “Let me also have this power. Then I can give the Holy Spirit to anyone I lay my hands on.”
Revised Geneva Translation   
saying, “Give me this power also! So that whomever I lay hands upon may receive the Holy Ghost!”
The Voice Bible   
Simon: I want to purchase this ability to confer the Holy Spirit on people through the laying on of my hands.
Living Bible   
“Let me have this power too,” he exclaimed, “so that when I lay my hands on people, they will receive the Holy Spirit!”
New Catholic Bible   
saying, “Give me this power too so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
Legacy Standard Bible   
saying, “Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
Jubilee Bible 2000   
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
Christian Standard Bible   
saying, “Give me this power also so that anyone I lay hands on may receive the Holy Spirit.”
Amplified Bible © 1954   
Saying, Grant me also this power and authority, in order that anyone on whom I place my hands may receive the Holy Spirit.
New Century Version   
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands will receive the Holy Spirit.”
The Message   
When Simon saw that the apostles by merely laying on hands conferred the Spirit, he pulled out his money, excited, and said, “Sell me your secret! Show me how you did that! How much do you want? Name your price!”
Evangelical Heritage Version ™   
and said, “Give me this power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
saying, “Give me also · this power, that anyone on whom I lay · hands may receive the Holy Spirit.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
New Matthew Bible   
saying, Give me also this power, so that whomever I lay hands on may receive the Holy Spirit.
Good News Translation®   
and said, “Give this power to me too, so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
Wycliffe Bible   
and said, Give ye also to me this power, that [to] whomever I shall lay on mine hands, that he receive the Holy Ghost. [saying, Give to me and this power, that on whomever I shall put on hands, he receive the Holy Ghost.]
New Testament for Everyone   
“Give me this power too,” he said, “so that anyone I lay my hands on will receive the holy spirit.”
Contemporary English Version   
and said to Peter and John, “Let me have this power too! Then anyone I place my hands on will also be given the Holy Spirit.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
saying, “Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
J.B. Phillips New Testament   
When Simon saw how the Spirit was given through the apostles’ laying their hands upon people he offered them money with the words, “Give me this power too, so that if I were to put my hands on anyone he could receive the Holy Spirit.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
saying, ‘Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
Common English Bible © 2011   
He said, “Give me this authority too so that anyone on whom I lay my hands will receive the Holy Spirit.”
Amplified Bible © 2015   
saying, “Give me this authority and power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
English Standard Version Anglicised   
saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
New American Bible (Revised Edition)   
and said, “Give me this power too, so that anyone upon whom I lay my hands may receive the holy Spirit.”
New American Standard Bible   
saying, “Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
The Expanded Bible   
saying, “Give me also this power so that anyone on whom I ·lay [place] my hands will receive the Holy Spirit.”
Tree of Life Version   
saying, “Give this power to me, too—so that anyone on whom I lay hands may receive the Ruach ha-Kodesh.”
Revised Standard Version   
saying, “Give me also this power, that any one on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”
New International Reader's Version   
He said, “Give me this power too. Then everyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
BRG Bible   
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
Complete Jewish Bible   
“Give this power to me, too,” he said, “so that whoever I place my hands on will receive the Ruach HaKodesh.”
Worldwide English (New Testament)   
He said, `Give me this power, too, so that anyone on whom I put my hands will receive the Holy Spirit.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
saying, ‘Give me also this power so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
Orthodox Jewish Bible   
Saying, "Give me also this samchut that on whomever I may lay my hands such may receive the Ruach Hakodesh."
Names of God Bible   
and said, “Give me this power so that anyone I place my hands on will receive the Holy Spirit.”
Modern English Version   
saying, “Give me also this power, that whomever I lay hands on may receive the Holy Spirit.”
Easy-to-Read Version   
He said, “Give me this power so that when I lay my hands on someone, they will receive the Holy Spirit.”
International Children’s Bible   
He said, “Give me also this power so that when I lay my hands on a person, he will receive the Holy Spirit.”
Lexham English Bible   
saying, “Give to me also this power, so that whomever I place my hands on may receive the Holy Spirit!”
New International Version - UK   
and said, ‘Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.’
Disciples Literal New Testament   
saying, “Give this authority to me also, so-that on whomever I lay on my hands, he may receive the Holy Spirit”.