Home Master Index
←Prev   Acts 8:30   Next→ 



Source language
Original Greek   
προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος ⸂Ἠσαΐαν τὸν προφήτην⸃ καὶ εἶπεν· Ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις;
Greek - Transliteration via code library   
prosdramon de o Philippos ekousen autou anaginoskontos [?]EsaIan ton propheten[?] kai eipen* Ara ge ginoskeis a anaginoskeis;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adcurrens autem Philippus audivit illum legentem Esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legis

King James Variants
American King James Version   
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understand you what you read?
King James 2000 (out of print)   
And Philip ran to him, and heard him read the prophet Isaiah, and said, Do you understand what you read?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
Authorized (King James) Version   
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
New King James Version   
So Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you are reading?”
21st Century King James Version   
And Philip ran thither to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Understandest thou what thou readest?”

Other translations
American Standard Version   
And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
Aramaic Bible in Plain English   
And as he approached, he heard what he read in Isaiah The Prophet and he said to him, “Do you understand what you are reading?”
Darby Bible Translation   
And Philip, running up, heard him reading the prophet Esaias, and said, Dost thou then know what thou art reading of?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Philip running thither, heard him reading the prophet Isaias. And he said: Thinkest thou that thou understandest what thou readest?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, Understandest thou what thou readest?
English Standard Version Journaling Bible   
So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, “Do you understand what you are reading?”
God's Word   
Philip ran to the carriage and could hear the official reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked him, "Do you understand what you're reading?"
Holman Christian Standard Bible   
When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, "Do you understand what you're reading?""
International Standard Version   
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked, "Do you understand what you're reading?"
NET Bible   
So Philip ran up to it and heard the man reading Isaiah the prophet. He asked him, "Do you understand what you're reading?"
New American Standard Bible   
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
New International Version   
Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. "Do you understand what you are reading?" Philip asked.
New Living Translation   
Philip ran over and heard the man reading from the prophet Isaiah. Philip asked, "Do you understand what you are reading?"
Webster's Bible Translation   
And Philip ran thither to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, Understandest thou what thou readest?
Weymouth New Testament   
So Philip ran up and heard the eunuch reading the Prophet Isaiah. "Do you understand what you are reading?" he asked.
The World English Bible   
Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, "Do you understand what you are reading?"
EasyEnglish Bible   
So Philip ran to the cart as it went along. The officer was reading aloud from the prophet Isaiah's book and Philip heard him. So Philip asked the man, ‘Do you understand the things that you are reading about?’
Young‘s Literal Translation   
and Philip having run near, heard him reading the prophet Isaiah, and said, `Dost thou then know what thou dost read?'
New Life Version   
Philip ran up to him. He saw that the man from Ethiopia was reading from the writings of the early preacher Isaiah and said, “Do you understand what you are reading?”
Revised Geneva Translation   
And Philip ran there, and heard him read the Prophet Isaiah, and said, “But do you understand what you read?”
The Voice Bible   
So he started running until he was even with the chariot. Philip heard the Ethiopian reading aloud and recognized the words from the prophet Isaiah. Philip: Do you understand the meaning of what you’re reading?
Living Bible   
Philip ran over and heard what he was reading and asked, “Do you understand it?”
New Catholic Bible   
When Philip ran up, he heard him reading from the prophet Isaiah, and he asked, “Do you understand what you are reading?”
Legacy Standard Bible   
And Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
Jubilee Bible 2000   
And Philip ran there to him and heard him read the prophet Isaiah and said, Dost thou understand what thou readest?
Christian Standard Bible   
When Philip ran up to it, he heard him reading the prophet Isaiah, and said, “Do you understand what you’re reading?”
Amplified Bible © 1954   
Accordingly Philip, running up to him, heard [the man] reading the prophet Isaiah and asked, Do you really understand what you are reading?
New Century Version   
So when Philip ran toward the chariot, he heard the man reading from Isaiah the prophet. Philip asked, “Do you understand what you are reading?”
The Message   
The Spirit told Philip, “Climb into the chariot.” Running up alongside, Philip heard the eunuch reading Isaiah and asked, “Do you understand what you’re reading?”
Evangelical Heritage Version ™   
Philip ran up to it and heard him reading Isaiah the prophet. Philip asked, “Do you understand what you are reading?”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So Philip ran to · him and heard him reading Isaiah the prophet and he said, “Do you understand what you are reading?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah. He asked, “Do you understand what you are reading?”
New Matthew Bible   
And Philip ran to him, and heard him reading the prophet Isaiah, and said, Do you understand what you are reading?
Good News Translation®   
Philip ran over and heard him reading from the book of the prophet Isaiah. He asked him, “Do you understand what you are reading?”
Wycliffe Bible   
And Philip ran to, and heard him reading Esaias, the prophet. And he said, Guessest thou, whether thou understandest, what things thou readest?
New Testament for Everyone   
So Philip ran up, and heard him reading the prophet Isaiah. “Do you understand what you’re reading?” he asked.
Contemporary English Version   
Philip ran up close and heard the man reading aloud from the book of Isaiah. Philip asked him, “Do you understand what you are reading?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and asked, “Do you understand what you are reading?”
J.B. Phillips New Testament   
Then as Philip ran forward he heard the man reading the prophet Isaiah, and he said, “Do you understand what you are reading?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah. He asked, “Do you understand what you are reading?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah. He asked, ‘Do you understand what you are reading?’
Common English Bible © 2011   
Running up to the carriage, Philip heard the man reading the prophet Isaiah. He asked, “Do you really understand what you are reading?”
Amplified Bible © 2015   
Philip ran up and heard the man reading the prophet Isaiah, and asked, “Do you understand what you are reading?”
English Standard Version Anglicised   
So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, “Do you understand what you are reading?”
New American Bible (Revised Edition)   
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet and said, “Do you understand what you are reading?”
New American Standard Bible   
Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
The Expanded Bible   
So when Philip ran toward the chariot, he heard the man reading from Isaiah the prophet [C ancient peoples generally read aloud]. Philip asked, “Do you understand what you are reading?”
Tree of Life Version   
Philip ran up and heard him reading the prophet Isaiah and said, “Do you understand what you are reading?”
Revised Standard Version   
So Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and asked, “Do you understand what you are reading?”
New International Reader's Version   
So Philip ran up to the chariot. He heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you’re reading?” Philip asked.
BRG Bible   
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?
Complete Jewish Bible   
As Philip ran up, he heard the Ethiopian reading from Yesha‘yahu the prophet. “Do you understand what you’re reading?” he asked.
Worldwide English (New Testament)   
So Philip went running to him. He heard him reading from the book of the prophet Isaiah. `Do you understand what you are reading?' Philip asked.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Philip ran up to it and heard him reading the prophet Isaiah. He asked, ‘Do you understand what you are reading?’
Orthodox Jewish Bible   
And having run, Philippos heard him reading Yeshayah HaNavi, and Philippos said, "So do you have binah of what you are reading?"
Names of God Bible   
Philip ran to the carriage and could hear the official reading the prophet Isaiah out loud. Philip asked him, “Do you understand what you’re reading?”
Modern English Version   
Then Philip ran to him, and heard him read the book of Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”
Easy-to-Read Version   
So he went toward the chariot, and he heard the man reading from Isaiah the prophet. Philip asked him, “Do you understand what you are reading?”
International Children’s Bible   
So Philip ran toward the chariot. He heard the man reading from Isaiah, the prophet. Philip asked, “Do you understand what you are reading?”
Lexham English Bible   
So Philip ran up to it and heard him reading aloud Isaiah the prophet and said, “So then, do you understand what you are reading?”
New International Version - UK   
Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. ‘Do you understand what you are reading?’ Philip asked.
Disciples Literal New Testament   
And having run up, Philip heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you indeed understand the things which you are reading?”