Home Master Index
←Prev   Acts 8:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐν τῇ ⸀ταπεινώσει ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη· ⸀τὴν γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται; ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
en te rtapeinosei e krisis autou erthe* rten genean autou tis diegesetai; oti airetai apo tes ges e zoe autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eius

King James Variants
American King James Version   
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
King James 2000 (out of print)   
In his humiliation his justice was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Authorized (King James) Version   
in his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
New King James Version   
In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth.”
21st Century King James Version   
In His humiliation, His judgment was taken away. And who shall declare His generation? For His life is taken from the earth.”

Other translations
American Standard Version   
In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
Aramaic Bible in Plain English   
“He was led in his humility from imprisonment and from judgment and who will narrate his time? For his life is taken from The Earth.”
Darby Bible Translation   
In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
God's Word   
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?"
Holman Christian Standard Bible   
In His humiliation justice was denied Him. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.
International Standard Version   
In his humiliation, justice was denied him. Who can describe his descendants? For his life is taken away from the earth."
NET Bible   
In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."
New American Standard Bible   
"IN HUMILIATION HIS JUDGMENT WAS TAKEN AWAY; WHO WILL RELATE HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS REMOVED FROM THE EARTH."
New International Version   
In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
New Living Translation   
He was humiliated and received no justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth."
Webster's Bible Translation   
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Weymouth New Testament   
In His humiliation justice was denied Him. Who will make known His posterity? For He is destroyed from among men."
The World English Bible   
In his humiliation, his judgment was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
EasyEnglish Bible   
People did not respect him at all. They refused to judge him in a fair way. Nobody can say anything about his descendants, because his life on earth came to an end.’
Young‘s Literal Translation   
in his humiliation his judgment was taken away, and his generation -- who shall declare? because taken from the earth is his life.'
New Life Version   
No one listened to Him because of His shame. Who will tell the story of His day? For His life was taken away from the earth.
Revised Geneva Translation   
“In His humility, His judgment has been exalted. But who shall declare His generation? For His life is taken from the Earth.”
The Voice Bible   
He was humiliated, and He received no justice. Who can describe His peers? Who would treat Him this way? For they snuffed out His life.
Living Bible   
in his humiliation, justice was denied him; and who can express the wickedness of the people of his generation? For his life is taken from the earth.”
New Catholic Bible   
In his humiliation justice was denied him. Who will be able to speak of his posterity? For his life on earth has been taken away.”
Legacy Standard Bible   
In humiliation His judgment was taken away; Who will recount His generation? For His life is removed from the earth.”
Jubilee Bible 2000   
in his humiliation his judgment was taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Christian Standard Bible   
In his humiliation justice was denied him. Who will describe his generation? For his life is taken from the earth.
Amplified Bible © 1954   
In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him.
New Century Version   
He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended.” Isaiah 53:7–8
The Message   
He answered, “How can I without some help?” and invited Philip into the chariot with him. The passage he was reading was this: As a sheep led to slaughter, and quiet as a lamb being sheared, He was silent, saying nothing. He was mocked and put down, never got a fair trial. But who now can count his kin since he’s been taken from the earth?
Evangelical Heritage Version ™   
In his humiliation justice was denied him. Who will talk about his generation? For his life is taken from the earth.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
In · humiliation · justice was taken from him. · His family history who will declare? For his life is taken away from the earth.” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
New Matthew Bible   
Because of his humbleness, he was not esteemed. But who can number his descendants? For his life is taken from the earth.
Good News Translation®   
He was humiliated, and justice was denied him. No one will be able to tell about his descendants, because his life on earth has come to an end.”
Wycliffe Bible   
In meekness his doom was taken up; who shall tell out the generation of him? For his life shall be taken away from the earth.
New Testament for Everyone   
In his humiliation, judgment was taken away from him. Who can explain his generation? For his life was taken away from the earth.
Contemporary English Version   
He was treated like a nobody and did not receive a fair trial. How can he have children, if his life is snatched away?”
Revised Standard Version Catholic Edition   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth.”
J.B. Phillips New Testament   
And he invited Philip to get up and sit by his side. The passage of scripture he was reading was this: ‘He was led as a sheep to the slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so he opened not his mouth. In his humiliation his justice was taken away. And who will declare his generation? For his life is taken from the earth.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.’
Common English Bible © 2011   
In his humiliation justice was taken away from him. Who can tell the story of his descendants because his life was taken from the earth?
Amplified Bible © 2015   
“In humiliation His judgment was taken away [justice was denied Him]. Who will describe His generation? For His life is taken from the earth.”
English Standard Version Anglicised   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.”
New American Bible (Revised Edition)   
In (his) humiliation justice was denied him. Who will tell of his posterity? For his life is taken from the earth.”
New American Standard Bible   
In humiliation His justice was taken away; Who will describe His generation? For His life is taken away from the earth.”
The Expanded Bible   
He was shamed and was treated ·unfairly [unjustly]. ·He died without children to continue his family [L Who can describe his generation?; C having no descendants was a mark of shame and failure]. [L For] His life on earth ·has ended [was taken away; Is. 53:7–8].”
Tree of Life Version   
In His humiliation justice was denied Him. Who shall recount His generation? For His life is taken away from the earth.”
Revised Standard Version   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth.”
New International Reader's Version   
When he was treated badly, he was refused a fair trial. Who can say anything about his children? His life was cut off from the earth.” (Isaiah 53:7,8)
BRG Bible   
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Complete Jewish Bible   
He was humiliated and denied justice. Who will tell about his descendants, since his life has been taken from the earth?”
Worldwide English (New Testament)   
He was put down very low. He was not allowed to have a proper trial. He had no children to follow after him. For his life is taken from the earth.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken away from the earth.’
Orthodox Jewish Bible   
‘In humiliation his justice was taken away. The descendants of him who will tell? Because he is taken away from HA’ARETZ CHAYYIM.' [Isa 53:7,8; 57:7f TARGUM HASHIVIM]
Names of God Bible   
When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?”
Modern English Version   
In His humiliation justice was denied Him; who will speak of His generation? For His life is taken from the earth.”
Easy-to-Read Version   
He was shamed, and all his rights were taken away. His life on earth has ended. So there will be no story about his descendants.”
International Children’s Bible   
He was shamed and was treated unfairly. He died without children to continue his family. His life on earth has ended.” Isaiah 53:7-8
Lexham English Bible   
In his humiliation justice was taken from him. Who can describe his descendants? For his life was taken away from the earth.”
New International Version - UK   
In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.’
Disciples Literal New Testament   
In His humiliation, His justice was taken-away. Who will describe His generation? Because His life is taken-away from the earth” [Isa 53:7-8].