Home Master Index
←Prev   Acts 8:38   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα, καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ ὕδωρ ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος, καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν.
Greek - Transliteration via code library   
kai ekeleusen stenai to arma, kai katebesan amphoteroi eis to udor o te Philippos kai o eunoukhos, kai ebaptisen auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam Philippus et eunuchus et baptizavit eum

King James Variants
American King James Version   
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
King James 2000 (out of print)   
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Authorized (King James) Version   
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
New King James Version   
So he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
21st Century King James Version   
And he commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.

Other translations
American Standard Version   
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Aramaic Bible in Plain English   
And he commanded to stop the chariot and the two of them went down to the water and Philippus baptized that Eunuch
Darby Bible Translation   
And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he commanded the chariot to stand still; and they went down into the water, both Philip and the eunuch: and he baptized him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
English Standard Version Journaling Bible   
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
God's Word   
The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.
Holman Christian Standard Bible   
Then he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
International Standard Version   
So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and Philip baptized him.
NET Bible   
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
New American Standard Bible   
And he ordered the chariot to stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
New International Version   
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
New Living Translation   
He ordered the carriage to stop, and they went down into the water, and Philip baptized him.
Webster's Bible Translation   
And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Weymouth New Testament   
So he stopped the chariot; and both of them--Philip and the eunuch--went down into the water, and Philip baptized him.
The World English Bible   
He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
EasyEnglish Bible   
The officer said to the man who was driving the chariot, ‘Stop the chariot!’ Then he went down with Philip into the water, and Philip baptized him.
Young‘s Literal Translation   
and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;
New Life Version   
He stopped the wagon. Then both Philip and the man from Ethiopia went down into the water and Philip baptized him.
Revised Geneva Translation   
Then he commanded the chariot to stop. And both Philip and the eunuch went down into the water. And he baptized him.
The Voice Bible   
He commanded the charioteer to stop the horses. Then Philip and the Ethiopian official walked together into the water. There Philip baptized him, initiating him as a fellow disciple.
Living Bible   
He stopped the chariot, and they went down into the water and Philip baptized him.
New Catholic Bible   
Then he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and he baptized him.
Legacy Standard Bible   
And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
Jubilee Bible 2000   
And he commanded the chariot to stand still, and they went both down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Christian Standard Bible   
So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
Amplified Bible © 1954   
And he ordered that the chariot be stopped; and both Philip and the eunuch went down into the water, and [Philip] baptized him.
New Century Version   
Then the officer commanded the chariot to stop. Both Philip and the officer went down into the water, and Philip baptized him.
The Message   
As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?” He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip baptized him on the spot. When they came up out of the water, the Spirit of God suddenly took Philip off, and that was the last the eunuch saw of him. But he didn’t mind. He had what he’d come for and went on down the road as happy as he could be.
Evangelical Heritage Version ™   
He ordered the chariot to stop. Then both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And he ordered the carriage to stop, and they both went down into the water, · both Philip and the eunuch; and he baptized him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
New Matthew Bible   
And he commanded the chariot to stand still. And they both went down into the water, both Philip and also the chamberlain, and he baptized him.
Good News Translation®   
The official ordered the carriage to stop, and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.
Wycliffe Bible   
And he commanded the chariot to stand still. And they went down both into the water, Philip and the gelding, and Philip baptized him [and he baptized him].
New Testament for Everyone   
So he gave orders for the chariot to stop, and both of them went down into the water, Philip and the eunuch together, and he baptized him.
Contemporary English Version   
He ordered the chariot to stop. Then they both went down into the water, and Philip baptized him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
J.B. Phillips New Testament   
And he gave orders for the carriage to stop. Then both of them went down to the water and Philip baptised the eunuch. When they came up out of the water the Spirit of the Lord took Philip away suddenly and the eunuch saw no more of him, but proceeded on his journey with a heart full of joy. Philip found himself at Azotus and as he passed through the countryside he went on telling the good news in all the cities until he came to Caesarea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
Common English Bible © 2011   
He ordered that the carriage halt. Both Philip and the eunuch went down to the water, where Philip baptized him.
Amplified Bible © 2015   
And he ordered that the chariot be stopped; and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
English Standard Version Anglicised   
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and he baptized him.
New American Standard Bible   
And he ordered that the chariot stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him.
The Expanded Bible   
Then the officer commanded the chariot to stop. Both Philip and the ·officer [L eunuch] went down into the water, and Philip baptized him.
Tree of Life Version   
He ordered the chariot to stop. They both got down into the water, Philip and the eunuch, and Philip immersed him.
Revised Standard Version   
And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
New International Reader's Version   
He gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the official went down into the water. Philip baptized him.
BRG Bible   
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Complete Jewish Bible   
He ordered the chariot to stop; then both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip immersed him.
Worldwide English (New Testament)   
The man told the driver to stop. Then both he and Philip went down into the water, and Philip baptised him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He commanded the chariot to stop, and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
Orthodox Jewish Bible   
And he commanded the chariot to stop and both went down into the mikveh mayim, both Philippos and the eunuch, and Philippos gave him Moshiach’s tevilah of teshuva in the mikveh mayim.
Names of God Bible   
The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.
Modern English Version   
And he commanded the chariot to halt. Then both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
Easy-to-Read Version   
Then the official ordered the chariot to stop. Both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him.
International Children’s Bible   
Then the officer commanded the chariot to stop. Both Philip and the officer went down into the water, and Philip baptized him.
Lexham English Bible   
And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water—Philip and the eunuch—and he baptized him.
New International Version - UK   
And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptised him.
Disciples Literal New Testament   
And he ordered the chariot to stop. And they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.