Home Master Index
←Prev   Acts 8:40   Next→ 



Source language
Original Greek   
Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς Ἄζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Καισάρειαν.
Greek - Transliteration via code library   
Philippos de eurethe eis Azoton, kai dierkhomenos eueggelizeto tas poleis pasas eos tou elthein auton eis Kaisareian.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Philippus autem inventus est in Azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret Caesaream

King James Variants
American King James Version   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
King James 2000 (out of print)   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Authorized (King James) Version   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Cæsarea.
New King James Version   
But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached in all the cities till he came to Caesarea.
21st Century King James Version   
But Philip was found at Azotus, and passing through, he preached in all the cities until he came to Caesarea.

Other translations
American Standard Version   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
Aramaic Bible in Plain English   
But Philippus was found in Azotus and from there he was traveling and preaching in all the cities until he came to Qesarea.
Darby Bible Translation   
And Philip was found at Azotus, and passing through he announced the glad tidings to all the cities till he came to Caesarea.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
English Standard Version Journaling Bible   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.
God's Word   
Philip found himself in the city of Azotus. He traveled through all the cities and spread the Good News until he came to the city of Caesarea.
Holman Christian Standard Bible   
Philip appeared in Azotus, and he was traveling and evangelizing all the towns until he came to Caesarea.
International Standard Version   
But Philip found himself at Azotus. As he was passing through that region, he kept proclaiming the good news in all the towns until he came to Caesarea.
NET Bible   
Philip, however, found himself at Azotus, and as he passed through the area, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
New American Standard Bible   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
New International Version   
Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
New Living Translation   
Meanwhile, Philip found himself farther north at the town of Azotus. He preached the Good News there and in every town along the way until he came to Caesarea.
Webster's Bible Translation   
But Philip was found at Azotus: and passing through, he preached in all the cities, till he came to Cesarea.
Weymouth New Testament   
but Philip found himself at Ashdod. Then visiting town after town he everywhere made known the Good News until he reached Caesarea.
The World English Bible   
But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities, until he came to Caesarea.
EasyEnglish Bible   
Philip saw that he was now in Azotus. From there, he visited many towns and he told people the good news about Jesus. He did this as he went all the way to Caesarea.
Young‘s Literal Translation   
and Philip was found at Azotus, and passing through, he was proclaiming good news to all the cities, till his coming to Cesarea.
New Life Version   
Philip found himself at the city of Azotus. Then Philip went through all the towns as far as the city of Caesarea preaching the Good News at each place.
Revised Geneva Translation   
But Philip was found at Azotus. And he walked to and fro, preaching in all the cities, until he came to Caesarea.
The Voice Bible   
Philip found himself at a town called Azotus (formerly the Philistine capital city of Ashdod, on the Mediterranean); and from there he traveled north again, proclaiming the good news in town after town until he came to Caesarea.
Living Bible   
Meanwhile, Philip found himself at Azotus! He preached the Good News there and in every city along the way, as he traveled to Caesarea.
New Catholic Bible   
Philip, however, appeared in Azotus and continued his journey, proclaiming the good news in every town until he reached Caesarea.
Legacy Standard Bible   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept proclaiming the gospel to all the cities until he came to Caesarea.
Jubilee Bible 2000   
But Philip was found at Azotus, and passing through, he preached the gospel in all the cities until he came to Caesarea.
Christian Standard Bible   
Philip appeared in Azotus, and he was traveling and preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea.
Amplified Bible © 1954   
But Philip was found at Azotus, and passing on he preached the good news (Gospel) to all the towns until he reached Caesarea.
New Century Version   
But Philip appeared in a city called Azotus and preached the Good News in all the towns on the way from Azotus to Caesarea.
The Message   
Philip showed up in Azotus and continued north, preaching the Message in all the villages along that route until he arrived at Caesarea.
Evangelical Heritage Version ™   
Philip, however, found himself at Azotus. And as he went from place to place, he preached the gospel in all the towns until he came to Caesarea.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But Philip was found at Azotus; and as he traveled through the area he announced the good news to all the towns, until · he came to Caesarea.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
New Matthew Bible   
But Philip was found at Azotus, and he walked throughout the country preaching in their towns until he came to Caesarea.
Good News Translation®   
Philip found himself in Azotus; he went on to Caesarea, and on the way he preached the Good News in every town.
Wycliffe Bible   
And Philip was found in Azotus; and he passed forth, and preached to all cities [and he passing forth, evangelized to all cities], till he came to Caesarea.
New Testament for Everyone   
Philip, however, turned up at Azotus. He went through all the towns, announcing the good news, until he came to Caesarea.
Contemporary English Version   
Philip later appeared in Azotus. He went from town to town, all the way to Caesarea, telling people about Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Philip was found at Azo′tus, and passing on he preached the gospel to all the towns till he came to Caesare′a.
J.B. Phillips New Testament   
And he gave orders for the carriage to stop. Then both of them went down to the water and Philip baptised the eunuch. When they came up out of the water the Spirit of the Lord took Philip away suddenly and the eunuch saw no more of him, but proceeded on his journey with a heart full of joy. Philip found himself at Azotus and as he passed through the countryside he went on telling the good news in all the cities until he came to Caesarea.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
Common English Bible © 2011   
Philip found himself in Azotus. He traveled through that area, preaching the good news in all the cities until he reached Caesarea.
Amplified Bible © 2015   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the good news [of salvation] to all the cities, until he came to Caesarea [Maritima].
English Standard Version Anglicised   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.
New American Bible (Revised Edition)   
Philip came to Azotus, and went about proclaiming the good news to all the towns until he reached Caesarea.
New American Standard Bible   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he kept preaching the gospel to all the cities, until he came to Caesarea.
The Expanded Bible   
But Philip ·appeared [or found himself; L was found] in a city called Azotus [C another name for Ashdod, just to the north of Gaza] and ·preached [proclaimed] the ·Good News [Gospel] in all the towns on the way from Azotus to Caesarea [C a city further north up the coast].
Tree of Life Version   
But Philip found himself at Azotus. And as he passed through, he kept proclaiming the Good News to all the towns until he came to Caesarea.
Revised Standard Version   
But Philip was found at Azo′tus, and passing on he preached the gospel to all the towns till he came to Caesare′a.
New International Reader's Version   
Philip was seen next at Azotus. From there he traveled all around. He preached the good news in all the towns. Finally he arrived in Caesarea.
BRG Bible   
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea.
Complete Jewish Bible   
But Philip showed up at Ashdod and continued proclaiming the Good News as he went through all the towns until he came to Caesarea.
Worldwide English (New Testament)   
Next, Philip came to the town of Azotus. He told the good news in all the cities through which he passed. Then he came to Caesarea.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Philip found himself at Azotus, and as he was passing through the region, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
Orthodox Jewish Bible   
But Philippos was found in Ashdod, and passing through, he was preaching the Besuras HaGeulah to all the towns until he came to
Names of God Bible   
Philip found himself in the city of Azotus. He traveled through all the cities and spread the Good News until he came to the city of Caesarea.
Modern English Version   
But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached the gospel in all the cities until he came to Caesarea.
Easy-to-Read Version   
But Philip appeared in a city called Azotus. He was going to the city of Caesarea. He told people the Good News in all the towns on the way from Azotus to Caesarea.
International Children’s Bible   
But Philip appeared in a city called Azotus and preached the Good News in all the towns on the way from Azotus to Caesarea.
Lexham English Bible   
But Philip found himself at Azotus, and as he passed through, he proclaimed the good news to all the towns until he came to Caesarea.
New International Version - UK   
Philip, however, appeared at Azotus and travelled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.
Disciples Literal New Testament   
And Philip was found at Azotus. And while going through, he was announcing-the-good-news-to all the cities until he came to Caesarea.