Home Master Index
←Prev   Acts 9:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἀπεκρίθη δὲ Ἁνανίας· Κύριε, ⸀ἤκουσα ἀπὸ πολλῶν περὶ τοῦ ἀνδρὸς τούτου, ὅσα κακὰ ⸂τοῖς ἁγίοις σου ἐποίησεν⸃ ἐν Ἰερουσαλήμ·
Greek - Transliteration via code library   
apekrithe de Ananias* Kurie, rekousa apo pollon peri tou andros toutou, osa kaka [?]tois agiois sou epoiesen[?] en Ierousalem*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
respondit autem Ananias Domine audivi a multis de viro hoc quanta mala sanctis tuis fecerit in Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
King James 2000 (out of print)   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Authorized (King James) Version   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
New King James Version   
Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
21st Century King James Version   
Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many of this man, and how much evil he hath done to Thy saints in Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
Aramaic Bible in Plain English   
And Khanan-Yah said, “My Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has inflicted on the Saints in Jerusalem.”
Darby Bible Translation   
And Ananias answered, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Ananias answered: Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints in Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much evil he did to thy saints at Jerusalem:
English Standard Version Journaling Bible   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
God's Word   
Ananias replied, "Lord, I've heard a lot of people tell about the many evil things this man has done to your people in Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible   
Lord," Ananias answered, "I have heard from many people about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
International Standard Version   
But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell how much evil this man has done to your saints in Jerusalem.
NET Bible   
But Ananias replied, "Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
New American Standard Bible   
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;
New International Version   
"Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people in Jerusalem.
New Living Translation   
"But Lord," exclaimed Ananias, "I've heard many people talk about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
Webster's Bible Translation   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Weymouth New Testament   
"Lord," answered Ananias, "I have heard about that man from many, and I have heard of the great mischief he has done to Thy people in Jerusalem;
The World English Bible   
But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much evil he did to your saints at Jerusalem.
EasyEnglish Bible   
Ananias replied, ‘Lord, many people have told me about this man. He has done very bad things to your own people, the believers in Jerusalem.
Young‘s Literal Translation   
And Ananias answered, `Lord, I have heard from many about this man, how many evils he did to Thy saints in Jerusalem,
New Life Version   
Ananias said, “But Lord, many people have told me about this man. He is the reason many of Your followers in Jerusalem have had to suffer much.
Revised Geneva Translation   
Then Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man; how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
The Voice Bible   
Ananias: Lord, I know whom You’re talking about. I’ve heard rumors about this fellow. He’s an evil man and has caused great harm for Your special people in Jerusalem.
Living Bible   
“But Lord,” exclaimed Ananias, “I have heard about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
New Catholic Bible   
Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man and how much harm he has done to your saints in Jerusalem.
Legacy Standard Bible   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem.
Jubilee Bible 2000   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, of how much evil he has done to thy saints in Jerusalem,
Christian Standard Bible   
“Lord,” Ananias answered, “I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem.
Amplified Bible © 1954   
But Ananias answered, Lord, I have heard many people tell about this man, especially how much evil and what great suffering he has brought on Your saints at Jerusalem;
New Century Version   
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and the terrible things he did to your holy people in Jerusalem.
The Message   
Ananias protested, “Master, you can’t be serious. Everybody’s talking about this man and the terrible things he’s been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he’s shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us.”
Evangelical Heritage Version ™   
Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man and how much harm he did to your saints in Jerusalem.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about · this man, how much harm he did to your saints at Jerusalem.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem;
New Matthew Bible   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem,
Good News Translation®   
Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and about all the terrible things he has done to your people in Jerusalem.
Wycliffe Bible   
And Ananias answered, Lord, I have heard of many of this man, how great evil he did to thy saints in Jerusalem;
New Testament for Everyone   
“Well, Lord,” replied Ananias, “I’ve heard about this man from several people . . . all about how he’s done wicked things to your holy people in Jerusalem . . .
Contemporary English Version   
Ananias replied, “Lord, a lot of people have told me about the terrible things this man has done to your followers in Jerusalem.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Anani′as answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
J.B. Phillips New Testament   
But Ananias replied, “Lord, I have heard on all hands about this man and how much harm he has done to your holy people in Jerusalem! Why even now he holds powers from the chief priests to arrest all who call upon your name.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Ananias answered, ‘Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem;
Common English Bible © 2011   
Ananias countered, “Lord, I have heard many reports about this man. People say he has done horrible things to your holy people in Jerusalem.
Amplified Bible © 2015   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man, especially how much suffering and evil he has brought on Your saints (God’s people) at Jerusalem;
English Standard Version Anglicised   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints at Jerusalem.
New American Bible (Revised Edition)   
But Ananias replied, “Lord, I have heard from many sources about this man, what evil things he has done to your holy ones in Jerusalem.
New American Standard Bible   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he did to Your saints in Jerusalem;
The Expanded Bible   
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and the ·terrible [evil; harmful] things he did to your ·holy people [saints] in Jerusalem.
Tree of Life Version   
But Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man—how much harm he has done to your kedoshim in Jerusalem.
Revised Standard Version   
But Anani′as answered, “Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
New International Reader's Version   
“Lord,” Ananias answered, “I’ve heard many reports about this man. They say he has done great harm to your holy people in Jerusalem.
BRG Bible   
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Complete Jewish Bible   
But Hananyah answered, “Lord, many have told me about this man, how much harm he has done to your people in Yerushalayim;
Worldwide English (New Testament)   
Then Ananias replied, `Lord, often I have heard of this man. He has brought much trouble to your people at Jerusalem.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Ananias answered, ‘Lord, I have heard from many about this man, how much evil he has done to your saints in Jerusalem;
Orthodox Jewish Bible   
And Chananyah answered, "Adoni, I heard from many about this man, how many ra’ot (evil things) he did to your Kadoshim in Yerushalayim.
Names of God Bible   
Ananias replied, “Lord, I’ve heard a lot of people tell about the many evil things this man has done to your people in Jerusalem.
Modern English Version   
Ananias answered, “Lord, I have heard from many about this man, how many evil things he has done to Your saints at Jerusalem.
Easy-to-Read Version   
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man. They told me about the many bad things he did to your holy people in Jerusalem.
International Children’s Bible   
But Ananias answered, “Lord, many people have told me about this man and the terrible things he did to your people in Jerusalem.
Lexham English Bible   
But Ananias replied, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
New International Version - UK   
‘Lord,’ Ananias answered, ‘I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people in Jerusalem.
Disciples Literal New Testament   
And Ananias responded, “Lord, I heard about this man from many— how many bad things he did to Your saints in Jerusalem.