Home Master Index
←Prev   Acts 9:27   Next→ 



Source language
Original Greek   
Βαρναβᾶς δὲ ἐπιλαβόμενος αὐτὸν ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους, καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν κύριον καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ καὶ πῶς ἐν Δαμασκῷ ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι ⸀τοῦ Ἰησοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Barnabas de epilabomenos auton egagen pros tous apostolous, kai diegesato autois pos en te odo eiden ton kurion kai oti elalesen auto kai pos en Damasko eparresiasato en to onomati rtou Iesou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset Dominum et quia locutus est ei et quomodo in Damasco fiducialiter egerit in nomine Iesu

King James Variants
American King James Version   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
King James 2000 (out of print)   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Authorized (King James) Version   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
New King James Version   
But Barnabas took him and brought him to the apostles. And he declared to them how he had seen the Lord on the road, and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
21st Century King James Version   
But Barnabas took him and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord on the way and that He had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.

Other translations
American Standard Version   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
Aramaic Bible in Plain English   
But BarNaba took him and brought him to the Apostles and he related to them just how he had seen THE LORD JEHOVAH on the road and that he had spoken with him on the road, and how in Darmsuq he had spoken openly in the name of Yeshua.
Darby Bible Translation   
But Barnabas took him and brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and told them how he had seen the Lord, and that he had spoken to him; and how in Damascus he had dealt confidently in the name of Jesus.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
English Standard Version Journaling Bible   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared to them how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
God's Word   
Then Barnabas took an interest in Saul and brought him to the apostles. Barnabas told the apostles how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him. Barnabas also told them how boldly Saul had spoken about the one named Jesus in the city of Damascus.
Holman Christian Standard Bible   
Barnabas, however, took him and brought him to the apostles and explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that He had talked to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
International Standard Version   
Barnabas, however, introduced Saul to the apostles, telling them how on the road Saul had seen the Lord, who had spoken to him, and how courageously he had spoken in the name of Jesus in Damascus.
NET Bible   
But Barnabas took Saul, brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
New American Standard Bible   
But Barnabas took hold of him and brought him to the apostles and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had talked to him, and how at Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
New International Version   
But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.
New Living Translation   
Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Saul had seen the Lord on the way to Damascus and how the Lord had spoken to Saul. He also told them that Saul had preached boldly in the name of Jesus in Damascus.
Webster's Bible Translation   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Weymouth New Testament   
Barnabas, however, came to his assistance. He brought Saul to the Apostles, and related to them how, on his journey, he had seen the Lord, and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had fearlessly taught in the name of Jesus.
The World English Bible   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
EasyEnglish Bible   
But one of the believers who was called Barnabas helped Saul. He took Saul to meet the apostles. Barnabas then explained to the apostles what had happened to Saul. Barnabas said to them, ‘Saul saw the Lord when he was on his way to Damascus. The Lord spoke to him there. Then, while Saul was in Damascus, he bravely told people the message about Jesus.’
Young‘s Literal Translation   
and Barnabas having taken him, brought [him] unto the apostles, and did declare to them how in the way he saw the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he was speaking boldly in the name of Jesus.
New Life Version   
Then Barnabas took him to the missionaries. He told them that Saul had seen the Lord on the road. He told them also how the Lord had spoken to Saul and how he had preached without fear in Damascus in the name of Jesus.
Revised Geneva Translation   
But Barnabas took him, and brought him to the Apostles, and told them how he had seen the Lord on the road. And that he had spoken to Him. And how he had spoken boldly at Damascus in the Name of Jesus.
The Voice Bible   
Only one person accepted Saul as a genuine disciple, Barnabas, who became Saul’s advocate to the apostles. He told the whole story of what happened in Damascus, from Saul’s vision and message from the Lord to his transformation into a confident proclaimer of the name of Jesus.
Living Bible   
Then Barnabas brought him to the apostles and told them how Paul had seen the Lord on the way to Damascus, what the Lord had said to him, and all about his powerful preaching in the name of Jesus.
New Catholic Bible   
However, Barnabas took him and brought him to the apostles. He related to them how on his journey Saul had seen the Lord who had spoken to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
Legacy Standard Bible   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and recounted to them how he had seen the Lord on the road, and that He had talked to him, and how at Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
Jubilee Bible 2000   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared unto them how he had seen the Lord in the way and that he had spoken to him and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Christian Standard Bible   
Barnabas, however, took him and brought him to the apostles and explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had talked to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Amplified Bible © 1954   
However, Barnabas took him and brought him to the apostles, and he explained to them how along the way he had seen the Lord, Who spoke to him, and how at Damascus he had preached freely and confidently and courageously in the name of Jesus.
New Century Version   
But Barnabas accepted Saul and took him to the apostles. Barnabas explained to them that Saul had seen the Lord on the road and the Lord had spoken to Saul. Then he told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.
The Message   
Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn’t trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus’ name.
Evangelical Heritage Version ™   
But Barnabas took him and brought him to the apostles. He described to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and he related to them how on the road he had seen the Lord, and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
New Matthew Bible   
But Barnabas took him and brought him to the apostles, and explained to them how he had seen the Lord on the road and had spoken with him, and how bold he had been at Damascus in the name of Jesus.
Good News Translation®   
Then Barnabas came to his help and took him to the apostles. He explained to them how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him. He also told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.
Wycliffe Bible   
But Barnabas took, and led him to the apostles, and told to them, how in the way he had seen the Lord, and that he spake to him, and how in Damascus he did trustily in the name of Jesus.
New Testament for Everyone   
But Barnabas took him, brought him to the apostles, and explained to them how he had seen the Lord on the road, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Contemporary English Version   
Then Barnabas helped him by taking him to the apostles. He explained how Saul had seen the Lord and how the Lord had spoken to him. Barnabas also said when Saul was in Damascus, he had spoken bravely in the name of Jesus.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
J.B. Phillips New Testament   
When Saul reached Jerusalem, he tried to join the disciples. But they were all afraid of him, finding it impossible to believe that he was a disciple. Barnabas, however, took him by the hand and introduced him to the apostles, and explained to them how he had seen the Lord on his journey, and how the Lord had spoken to him. He further explained how Saul had spoken in Damascus with the utmost boldness in the name of Jesus. After that Saul joined with them in all their activities in Jerusalem, preaching fearlessly in the name of the Lord. He used to talk and argue with the Greek-speaking Jews, but they made several attempts on his life. When the brothers realised this they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Common English Bible © 2011   
Then Barnabas brought Saul to the apostles and told them the story about how Saul saw the Lord on the way and that the Lord had spoken to Saul. He also told them about the confidence with which Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.
Amplified Bible © 2015   
However, Barnabas took him and brought him to the apostles, and described to them how Saul had seen the Lord on the road [to Damascus], and how He had spoken to him, and how at Damascus Saul had preached openly and spoken confidently in the name of Jesus.
English Standard Version Anglicised   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and declared to them how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Barnabas took charge of him and brought him to the apostles, and he reported to them how on the way he had seen the Lord and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
New American Standard Bible   
But Barnabas took hold of him and brought him to the apostles and described to them how he had seen the Lord on the road, and that He had talked to him, and how he had spoken out boldly in the name of Jesus at Damascus.
The Expanded Bible   
But Barnabas ·accepted [or took hold of] Saul and took him to the apostles. Barnabas explained to them that Saul had seen the Lord on the road and the Lord had spoken to Saul. Then he told them how ·boldly [fearlessly] Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.
Tree of Life Version   
But Barnabas took him in and brought him to the emissaries. He described to them how Saul had seen the Lord on the road and the Lord had spoken to him, and how he had spoken boldly in the name of Yeshua.
Revised Standard Version   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared to them how on the road he had seen the Lord, who spoke to him, and how at Damascus he had preached boldly in the name of Jesus.
New International Reader's Version   
But Barnabas took him to the apostles. He told them about Saul’s journey. He said that Saul had seen the Lord. He told how the Lord had spoken to Saul. Barnabas also said that Saul had preached without fear in Jesus’ name in Damascus.
BRG Bible   
But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Complete Jewish Bible   
However, Bar-Nabba got hold of him and took him to the emissaries. He told them how Sha’ul had seen the Lord while traveling, that the Lord had spoken to him, and how in Dammesek Sha’ul had spoken out boldly in the name of Yeshua.
Worldwide English (New Testament)   
But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them, `Saul has seen the Lord on the road. The Lord has talked to him. After that he told God's word in the name of Jesus, without fear at Damascus.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Barnabas took him, brought him to the apostles, and described for them how on the road he had seen the Lord, who had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
Orthodox Jewish Bible   
But Bar-Nabba, having taken hold of him, brought him to Moshiach’s Shluchim and told them how on the derech he saw Moshiach Adoneinu, who had spoken to Rav Sha’ul, and how in Damascus Rav Sha’ul spoke with ometz lev (boldness) b’Shem Yehoshua.
Names of God Bible   
Then Barnabas took an interest in Saul and brought him to the apostles. Barnabas told the apostles how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to him. Barnabas also told them how boldly Saul had spoken about the one named Yeshua in the city of Damascus.
Modern English Version   
But Barnabas took him, and led him to the apostles, and declared to them how on the road he had seen the Lord, and that He had spoken to him, and how he had boldly preached in Damascus in the name of Jesus.
Easy-to-Read Version   
But Barnabas accepted Saul and took him to the apostles. He told them how Saul had seen the Lord on the road and how the Lord had spoken to Saul. Then he told them how boldly Saul had spoken for the Lord in Damascus.
International Children’s Bible   
But Barnabas accepted Saul and took him to the apostles. Barnabas told them that Saul had seen the Lord on the road. He explained how the Lord had spoken to Saul. Then he told them how boldly Saul had preached in the name of Jesus in Damascus.
Lexham English Bible   
But Barnabas took him and brought him to the apostles and related to them how he had seen the Lord on the road and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
New International Version - UK   
But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus.
Disciples Literal New Testament   
But Barnabas, having taken-hold-of him, brought him to the apostles and related to them how he saw the Lord on the road, and that He spoke to him; and how in Damascus he spoke-boldly in the name of Jesus.