quod cum cognovissent fratres deduxerunt eum Caesaream et dimiserunt Tarsum
Which when the brothers knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
But when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Which when the brethren knew, they brought him down to Cæsarea, and sent him forth to Tarsus.
When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
And when the brethren heard of this, they brought him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
And when the brethren knew, they brought him by night to Qesaria, and from there they sent him to Tarsus.
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
Which when the brethren had known, they brought him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
As soon as the disciples found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him to Tarsus.
When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the brothers found out about the plot, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the believers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the believers heard about this, they took him down to Caesarea and sent him away to Tarsus, his hometown.
Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
But they kept trying to take his life. On learning this, the brethren brought him down to Caesarea, and then sent him by sea to Tarsus.
When the brothers knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
The other believers heard about this. So they took Saul away to Caesarea. From there, they sent him to Tarsus.
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
When the followers heard this, they took him down to the city of Caesarea. From there they sent him to the city of Tarsus.
But when the brothers knew it, they brought him to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
His fellow believers helped him escape by bringing him to Caesarea and sending him to his hometown, Tarsus.
However, when the other believers heard about his danger, they took him to Caesarea and then sent him to his home in Tarsus.
When the brethren learned of this, they brought him to Caesarea and sent him off to Tarsus.
But when the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
When the brothers found out, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
And when the brethren found it out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus [his home town].
When the followers learned about this, they took Saul to Caesarea and from there sent him to Tarsus.
After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master’s name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus.
When the brothers learned about this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
And when the brothers learned about this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
But when the brethren knew of this, they brought him to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
When the believers found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him away to Tarsus.
Which thing when the brethren had known, they led him by night to Caesarea, and let him go to Tarsus.
But the family heard of it and took him down to Caesarea. There they sent him off to Tarsus.
But the followers found out about this and took Saul to Caesarea. From there they sent him to the city of Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesare′a, and sent him off to Tarsus.
When Saul reached Jerusalem, he tried to join the disciples. But they were all afraid of him, finding it impossible to believe that he was a disciple. Barnabas, however, took him by the hand and introduced him to the apostles, and explained to them how he had seen the Lord on his journey, and how the Lord had spoken to him. He further explained how Saul had spoken in Damascus with the utmost boldness in the name of Jesus. After that Saul joined with them in all their activities in Jerusalem, preaching fearlessly in the name of the Lord. He used to talk and argue with the Greek-speaking Jews, but they made several attempts on his life. When the brothers realised this they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the brothers and sisters learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the family of believers learned about this, they escorted him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
When the brothers found out [about the plot], they brought him down to Caesarea [Maritima] and sent him off to Tarsus [his home town].
And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
And when the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him on his way to Tarsus.
Now when the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the ·followers [L brothers] learned about this, they took Saul to Caesarea [C city on the Mediterranean coast] and from there sent him to Tarsus [9:11].
When the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesare′a, and sent him off to Tarsus.
The other believers heard about this. They took Saul down to Caesarea. From there they sent him off to Tarsus.
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
When the brothers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the Christian brothers knew that, they took him to Caesarea. Then they sent him to Tarsus [the city where he was born].
When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
But having learned of this, the Achim b’Moshiach brought Rav Sha’ul down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
As soon as the disciples found out about this, they took Saul to Caesarea and sent him to Tarsus.
When the brothers learned this, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
When the believers learned about this, they took Saul to Caesarea, and from there they sent him to the city of Tarsus.
When the brothers learned about this, they took Saul to Caesarea. From there they sent him to Tarsus.
And when the brothers found out, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
When the believers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
But the brothers, having learned it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!