Home Master Index
←Prev   Acts 9:36   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐν Ἰόππῃ δέ τις ἦν μαθήτρια ὀνόματι Ταβιθά, ἣ διερμηνευομένη λέγεται Δορκάς· αὕτη ἦν πλήρης ⸂ἔργων ἀγαθῶν⸃ καὶ ἐλεημοσυνῶν ὧν ἐποίει.
Greek - Transliteration via code library   
En Ioppe de tis en mathetria onomati Tabitha, e diermeneuomene legetai Dorkas* aute en pleres [?]ergon agathon[?] kai eleemosunon on epoiei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in Ioppe autem fuit quaedam discipula nomine Tabitas quae interpretata dicitur Dorcas haec erat plena operibus bonis et elemosynis quas faciebat

King James Variants
American King James Version   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and giving of alms which she did.
King James 2000 (out of print)   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Authorized (King James) Version   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
New King James Version   
At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
21st Century King James Version   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha (which interpreted is called Dorcas). This woman was full of good works and almsdeeds which she did.

Other translations
American Standard Version   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Aramaic Bible in Plain English   
There was a female disciple whose name was Tabitha, in the city, Joppa. She was rich in good works and in the charity which she was doing.
Darby Bible Translation   
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, which being interpreted means Dorcas. She was full of good works and alms-deeds which she did.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in Joppe there was a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas. This woman was full of good works and almsdeeds which she did.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
English Standard Version Journaling Bible   
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
God's Word   
A disciple named Tabitha lived in the city of Joppa. Her Greek name was Dorcas. She always helped people and gave things to the poor.
Holman Christian Standard Bible   
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. She was always doing good works and acts of charity.
International Standard Version   
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was known for her good actions and acts of charity that she was always doing.
NET Bible   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
New American Standard Bible   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated in Greek is called Dorcas); this woman was abounding with deeds of kindness and charity which she continually did.
New International Version   
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor.
New Living Translation   
There was a believer in Joppa named Tabitha (which in Greek is Dorcas). She was always doing kind things for others and helping the poor.
Webster's Bible Translation   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, who by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and alms-deeds which she did.
Weymouth New Testament   
Among the disciples at Jaffa was a woman called Tabitha, or, as the name may be translated, 'Dorcas.' Her life was wholly devoted to the good and charitable actions which she was constantly doing.
The World English Bible   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
EasyEnglish Bible   
There was a woman called Tabitha who lived in Joppa. She was a believer. In the Greek language, her name was Dorcas, which means ‘deer’. She was always doing good things to help people. She gave poor people the things that they needed.
Young‘s Literal Translation   
And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
New Life Version   
A woman who was a follower lived in the city of Joppa. Her name was Tabitha, or Dorcas. She did many good things and many acts of kindness.
Revised Geneva Translation   
There was also a certain woman in Joppa, a disciple named Tabitha (which means ‘Dorcas’). She was full of good works and alms which she did.
The Voice Bible   
In a nearby coastal city, Joppa, there lived a disciple whose Aramaic name was Tabitha, or Dorcas in Greek. She was a good woman—devotedly doing good and giving to the poor.
Living Bible   
In the city of Joppa there was a woman named Dorcas (“Gazelle”), a believer who was always doing kind things for others, especially for the poor.
New Catholic Bible   
In Joppa, there was a disciple named Tabitha, or Dorcas in Greek, whose life was devoted to performing good works and giving to those in need.
Legacy Standard Bible   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). This woman was full of good works and charity which she continually did.
Jubilee Bible 2000   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas; this woman was full of good works and alms-deeds {lit. acts of mercy} which she did.
Christian Standard Bible   
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated Dorcas). She was always doing good works and acts of charity.
Amplified Bible © 1954   
Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
New Century Version   
In the city of Joppa there was a follower named Tabitha (whose Greek name was Dorcas). She was always doing good deeds and kind acts.
The Message   
Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, “Gazelle” in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room.
Evangelical Heritage Version ™   
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was always doing good deeds and acts of charity.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha, which when translated means Dorcas. She was full of good works and acts of charity, which she was always doing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
New Matthew Bible   
There was at Joppa a certain woman, a disciple named Tabitha (which, translated, is Dorcas). She was full of good works and alms-deeds that she did.
Good News Translation®   
In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning “a deer.”) She spent all her time doing good and helping the poor.
Wycliffe Bible   
And in Joppa was a discipless, whose name was Tabitha, that is to say, Dorcas [Forsooth in Joppa was some discipless, by name Tabitha, which interpreted, is said Dorcas]. This was full of good works and almsdeeds, that she did.
New Testament for Everyone   
In Joppa there was a disciple named Tabitha, whose name translates as “Dorcas.” She was full of good works and generous deeds.
Contemporary English Version   
In Joppa there was a follower named Tabitha. Her Greek name was Dorcas, which means “deer.” She was always doing good things for people and had given much to the poor.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas or Gazelle. She was full of good works and acts of charity.
J.B. Phillips New Testament   
Then there was a woman in Joppa, a disciple called Tabitha, whose name in Greek was Dorcas (meaning Gazelle). She was a woman whose whole life was full of good and kindly actions, but in those days she became seriously ill and died. So when they had washed her body they laid her in an upper room. Now Lydda is quite near Joppa, and when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and begged him, “Please come to us without delay.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
Common English Bible © 2011   
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas). Her life overflowed with good works and compassionate acts on behalf of those in need.
Amplified Bible © 2015   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha, (which translated into Greek means Dorcas). She was rich in acts of kindness and charity which she continually did.
English Standard Version Anglicised   
Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
New American Bible (Revised Edition)   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated means Dorcas). She was completely occupied with good deeds and almsgiving.
New American Standard Bible   
Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which when translated means Dorcas); this woman was excelling in acts of kindness and charity which she did habitually.
The Expanded Bible   
In the city of Joppa [C on the Mediterranean coast, 35 miles northwest of Jerusalem; present-day Jaffa] there was a ·follower [disciple] named Tabitha (whose Greek name was Dorcas [C both mean “gazelle”]). She was always doing good deeds and ·kind acts [acts of charity; L giving alms].
Tree of Life Version   
In Joppa, there was a disciple named Tabitha (which translates as Dorcas). She was full of mitzvot and tzedakah, which she continually did.
Revised Standard Version   
Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
New International Reader's Version   
In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language is Dorcas. She was always doing good and helping poor people.
BRG Bible   
Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Complete Jewish Bible   
(which means “gazelle”); she was always doing tzedakah and other good deeds.
Worldwide English (New Testament)   
In the city of Joppa there was a disciple. Her name was Tabitha. That means Dorcas or Gazelle. She did much good work and she gave many things to the poor people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
Orthodox Jewish Bible   
Now in Yafo there was a certain talmidah by the name Tavitha, which, being translated, means "gazelle." This one was abounding in ma’asim tovim and in giving tzedakah, which she was always doing. [YEHOSHUA 19:46; MELACHIM BAIS 2:16; EZRA 3:7]
Names of God Bible   
A disciple named Tabitha lived in the city of Joppa. Her Greek name was Dorcas. She always helped people and gave things to the poor.
Modern English Version   
In Joppa there was a disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and almsgiving.
Easy-to-Read Version   
In the city of Joppa there was a follower of Jesus named Tabitha. Her Greek name, Dorcas, means “a deer.” She was always doing good things for people and giving money to those in need.
International Children’s Bible   
In the city of Joppa there was a follower named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means “a deer.”) She was always doing good and helping the poor.
Lexham English Bible   
Now in Joppa there was a certain female disciple named Tabitha (which translated means “Dorcas”). She was full of good deeds and charitable giving which she was constantly doing.
New International Version - UK   
In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor.
Disciples Literal New Testament   
Now in Joppa, there was a certain disciple, Tabitha by name (which being interpreted means “Dorcas”). This one was full of good works and acts-of-almsgiving which she was doing.