Home Master Index
←Prev   Acts 9:42   Next→ 



Source language
Original Greek   
γνωστὸν δὲ ἐγένετο καθʼ ὅλης ⸀τῆς Ἰόππης, καὶ ⸂ἐπίστευσαν πολλοὶ⸃ ἐπὶ τὸν κύριον.
Greek - Transliteration via code library   
gnoston de egeneto kath' oles rtes Ioppes, kai [?]episteusan polloi[?] epi ton kurion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
notum autem factum est per universam Ioppen et crediderunt multi in Domino

King James Variants
American King James Version   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
King James 2000 (out of print)   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
Authorized (King James) Version   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
New King James Version   
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
21st Century King James Version   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

Other translations
American Standard Version   
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
Aramaic Bible in Plain English   
And this was made known in the whole city, and many believed in Our Lord.
Darby Bible Translation   
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And it was made known throughout all Joppe; and many believed in the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
English Standard Version Journaling Bible   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
God's Word   
The news about this spread throughout the city of Joppa, and as a result, many people believed in the Lord.
Holman Christian Standard Bible   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
International Standard Version   
What happened became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
NET Bible   
This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New American Standard Bible   
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
New International Version   
This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
New Living Translation   
The news spread through the whole town, and many believed in the Lord.
Webster's Bible Translation   
And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord.
Weymouth New Testament   
This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord;
The World English Bible   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
EasyEnglish Bible   
People everywhere in Joppa heard what had happened. As a result, many more people believed in the Lord Jesus.
Young‘s Literal Translation   
and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;
New Life Version   
News of this went through all Joppa. Many people put their trust in the Lord.
Revised Geneva Translation   
And it was known throughout all Joppa. And many believed in the Lord.
The Voice Bible   
The news of this miracle spread throughout the city, and many believed in the Lord.
Living Bible   
The news raced through the town, and many believed in the Lord.
New Catholic Bible   
It came to be known throughout Joppa, causing many to come to believe in the Lord.
Legacy Standard Bible   
And it became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Jubilee Bible 2000   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
Christian Standard Bible   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And this became known throughout all Joppa, and many came to believe on the Lord [to adhere to and trust in and rely on Him as the Christ and as their Savior].
New Century Version   
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
The Message   
When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.
Evangelical Heritage Version ™   
This became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And it became known throughout all · Joppa, and many believed on the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
New Matthew Bible   
And this was known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
Good News Translation®   
The news about this spread all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Wycliffe Bible   
And it was made known by all Joppa; and many believed in the Lord.
New Testament for Everyone   
This became known throughout the whole of Joppa, and many believed in the Lord.
Contemporary English Version   
Everyone in Joppa heard what had happened, and many of them put their faith in the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
J.B. Phillips New Testament   
This became known throughout the whole of Joppa and many believed in the Lord. Peter himself remained there for some time, staying with a tanner called Simon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
Common English Bible © 2011   
The news spread throughout Joppa, and many put their faith in the Lord.
Amplified Bible © 2015   
This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord [that is, to adhere to and trust in and rely on Jesus as Christ and Savior].
English Standard Version Anglicised   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord.
New American Standard Bible   
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
The Expanded Bible   
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
Tree of Life Version   
It became known throughout Joppa, and many came to believe in the Lord.
Revised Standard Version   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New International Reader's Version   
This became known all over Joppa. Many people believed in the Lord.
BRG Bible   
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
Complete Jewish Bible   
This became known all over Yafo, and many people put their trust in the Lord.
Worldwide English (New Testament)   
All over Joppa people heard about this. Many people believed on the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
It became known throughout all Yafo, and rabbim (many) had emunah in Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu.
Names of God Bible   
The news about this spread throughout the city of Joppa, and as a result, many people believed in the Lord.
Modern English Version   
It became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Easy-to-Read Version   
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
International Children’s Bible   
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
Lexham English Bible   
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New International Version - UK   
This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Disciples Literal New Testament   
And it became known throughout all Joppa, and many put-faith upon the Lord.