Home Master Index
←Prev   Colossians 1:24   Next→ 



Source language
Original Greek   
Νῦν χαίρω ἐν τοῖς παθήμασιν ὑπὲρ ὑμῶν, καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ σαρκί μου ὑπὲρ τοῦ σώματος αὐτοῦ, ὅ ἐστιν ἡ ἐκκλησία,
Greek - Transliteration via code library   
Nun khairo en tois pathemasin uper umon, kai antanaplero ta usteremata ton thlipseon tou Khristou en te sarki mou uper tou somatos autou, o estin e ekklesia,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui nunc gaudeo in passionibus pro vobis et adimpleo ea quae desunt passionum Christi in carne mea pro corpore eius quod est ecclesia

King James Variants
American King James Version   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
King James 2000 (out of print)   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Authorized (King James) Version   
who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
New King James Version   
I now rejoice in my sufferings for you, and fill up in my flesh what is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of His body, which is the church,
21st Century King James Version   
I now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh, for His body’s sake, which is the church,

Other translations
American Standard Version   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;
Aramaic Bible in Plain English   
And I rejoice in the sufferings that are for your sake and I fill up the want of sufferings of The Messiah in my flesh for the sake of his body, which is the church,
Darby Bible Translation   
Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up those things that are wanting of the sufferings of Christ, in my flesh, for his body, which is the church:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church;
English Standard Version Journaling Bible   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church,
God's Word   
I am happy to suffer for you now. In my body I am completing whatever remains of Christ's sufferings. I am doing this on behalf of his body, the church.
Holman Christian Standard Bible   
Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ's afflictions for His body, that is, the church.
International Standard Version   
Now I am rejoicing while suffering for you as I complete in my flesh whatever remains of the Messiah's sufferings on behalf of his body, which is the church.
NET Bible   
Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body--for the sake of his body, the church--what is lacking in the sufferings of Christ.
New American Standard Bible   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I do my share on behalf of His body, which is the church, in filling up what is lacking in Christ's afflictions.
New International Version   
Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ's afflictions, for the sake of his body, which is the church.
New Living Translation   
I am glad when I suffer for you in my body, for I am participating in the sufferings of Christ that continue for his body, the church.
Webster's Bible Translation   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the church:
Weymouth New Testament   
Now I can find joy amid my sufferings for you, and I fill up in my own person whatever is lacking in Christ's afflictions on behalf of His Body, the Church.
The World English Bible   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and fill up on my part that which is lacking of the afflictions of Christ in my flesh for his body's sake, which is the assembly;
EasyEnglish Bible   
At this time, I am suffering on your behalf, but I am still happy. Christ himself suffered on behalf of his people, the church. Now, while I live in my human body, I also suffer. I continue to receive the pain that Christ received, so that it may be complete. In that way, I help the church, which is like Christ's own body.
Young‘s Literal Translation   
I now rejoice in my sufferings for you, and do fill up the things lacking of the tribulations of the Christ in my flesh for his body, which is the assembly,
New Life Version   
Now I am full of joy to be suffering for you. In my own body I am doing my share of what has to be done to make Christ’s sufferings complete. This is for His body which is the Church.
Revised Geneva Translation   
Now, I rejoice in my sufferings for you and fulfill in my flesh the rest of the afflictions of Christ for His body’s sake (which is the Church
The Voice Bible   
Now I rejoice in what I’ve suffered on your behalf, but even more suffering is ahead for me as I take on and complete what remains of the Anointed’s suffering for the sake of His body, the church.
Living Bible   
But part of my work is to suffer for you; and I am glad, for I am helping to finish up the remainder of Christ’s sufferings for his body, the Church.
New Catholic Bible   
I find great joy at present in suffering for you, and in my own body I am completing the sufferings that still must be undergone by Christ for the sake of his body, the Church.
Legacy Standard Bible   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and I fill up what is lacking of Christ’s afflictions in my flesh, on behalf of His body, which is the church,
Jubilee Bible 2000   
who now rejoice in my sufferings for you and fulfill in my flesh that which is lacking of the tribulations of the Christ for his body’s sake, which is the congregation, {Gr. ekklesia – called out ones}
Christian Standard Bible   
Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for his body, that is, the church.
Amplified Bible © 1954   
[Even] now I rejoice in the midst of my sufferings on your behalf. And in my own person I am making up whatever is still lacking and remains to be completed [on our part] of Christ’s afflictions, for the sake of His body, which is the church.
New Century Version   
I am happy in my sufferings for you. There are things that Christ must still suffer through his body, the church. I am accepting, in my body, my part of these things that must be suffered.
The Message   
I want you to know how glad I am that it’s me sitting here in this jail and not you. There’s a lot of suffering to be entered into in this world—the kind of suffering Christ takes on. I welcome the chance to take my share in the church’s part of that suffering. When I became a servant in this church, I experienced this suffering as a sheer gift, God’s way of helping me serve you, laying out the whole truth.
Evangelical Heritage Version ™   
Now I rejoice in my sufferings on your behalf, and in my flesh I am filling up what is lacking in the afflictions of Christ on behalf of his body, which is the church.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I am now rejoicing in my sufferings on your behalf, and in my flesh am completing what is lacking in the afflictions of Christ · for the sake of · his body, which is the church,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church.
New Matthew Bible   
Now I joy in the sufferings that I suffer for you, and fill up that which I lack of the passions of Christ in my flesh, for the sake of his body, which is the congregation.
Good News Translation®   
And now I am happy about my sufferings for you, for by means of my physical sufferings I am helping to complete what still remains of Christ's sufferings on behalf of his body, the church.
Wycliffe Bible   
and now I have joy in passion for you, and I fill those things that fail of the passions of Christ in my flesh, for his body, that is the church. [the which now I have joy in passions for you, and full-fill those things that fail of the passions of Christ in my flesh, for his body, that is the church.]
New Testament for Everyone   
Right now I’m having a celebration—a celebration of my sufferings, which are for your benefit! And I’m steadily completing, in my own flesh, what is presently lacking in the Messiah’s afflictions on behalf of his body, which is the church.
Contemporary English Version   
I am glad I can suffer for you. I am pleased also that in my own body I can continue the suffering of Christ for his body, the church.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church,
J.B. Phillips New Testament   
I myself have been made a minister of this same Gospel, and though it is true at this moment that I am suffering on behalf of you who have heard the Gospel, yet I am far from sorry about it. Indeed, I am glad, because it gives me a chance to complete in my own sufferings something of the untold pains for which Christ suffers on behalf of his body, the Church. For I am a minister of the Church by divine commission, a commission granted to me for your benefit and for a special purpose: that I might fully declare God’s word—that sacred mystery which up to now has been hidden in every age and every generation, but which is now as clear as daylight to those who love God. They are those to whom God has planned to give a vision of the full wonder and splendour of his secret plan for the sons of men. And the secret is simply this: Christ in you! Yes, Christ in you bringing with him the hope of all glorious things to come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church.
Common English Bible © 2011   
Now I’m happy to be suffering for you. I’m completing what is missing from Christ’s sufferings with my own body. I’m doing this for the sake of his body, which is the church.
Amplified Bible © 2015   
Now I rejoice in my sufferings on your behalf. And with my own body I supplement whatever is lacking [on our part] of Christ’s afflictions, on behalf of His body, which is the church.
English Standard Version Anglicised   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church,
New American Bible (Revised Edition)   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in the afflictions of Christ on behalf of his body, which is the church,
New American Standard Bible   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am supplementing what is lacking in Christ’s afflictions in behalf of His body, which is the church.
The Expanded Bible   
[L Now] I ·am happy [rejoice] in my sufferings for you. And I ·accept [fill up; complete] in my ·body [flesh] what ·Christ must still suffer [or is lacking in the suffering of Christ] ·through [or on behalf of] his body, the church. [C By suffering while spreading the Gospel, Paul both participates in Christ’s death and helps complete God’s plan.]
Tree of Life Version   
Now I rejoice in my sufferings for you, and in my physical body—for the sake of His body, Messiah’s community—I fill up what is lacking in the afflictions of Messiah.
Revised Standard Version   
Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I complete what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church,
New International Reader's Version   
I am happy because of what I am suffering for you. My suffering joins with and continues the sufferings of Christ. I suffer for his body, which is the church.
BRG Bible   
Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church:
Complete Jewish Bible   
I rejoice in my present sufferings on your behalf! Yes, I am completing in my own flesh what has been lacking of the Messiah’s afflictions, on behalf of his Body, the Messianic Community.
Worldwide English (New Testament)   
And now, even though I suffer for you, I am happy. There are still some things for Christ to suffer in his body, which is the church. So I am glad to take my share of his suffering in my body.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I am now rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am completing what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church.
Orthodox Jewish Bible   
Now with lev same’ach (glad heart) and chedvah (rejoicing) I rejoice in my suffering tzoros on behalf of you. And I am mashlim (supply what is deficient) the things lacking of the Chevlei Moshiach in my basar on behalf of the basar of Moshiach [1:18] which is the Brit Chadasha Kehillah,
Names of God Bible   
I am happy to suffer for you now. In my body I am completing whatever remains of Christ’s sufferings. I am doing this on behalf of his body, the church.
Modern English Version   
Now I rejoice in my sufferings for your sake and fill up in my flesh that which is lacking in the afflictions of Christ, for the sake of His body, which is the church.
Easy-to-Read Version   
I am happy in my sufferings for you. There is much that Christ must still suffer. And I gladly accept my part of those sufferings in my body for the good of his body, the church.
International Children’s Bible   
I am happy in my sufferings for you. There are many things that Christ must still suffer through his body, the church. I am accepting my part of these things that must be suffered. I accept these sufferings in my body. I suffer for his body, the church.
Lexham English Bible   
Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church,
New International Version - UK   
Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church.
Disciples Literal New Testament   
Now I am rejoicing in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling-up-in-turn the things lacking from the afflictions of Christ, for the sake of His body, which is the church,