qui etiam manifestavit nobis dilectionem vestram in Spiritu
Who also declared to us your love in the Spirit.
Who also declared unto us your love in the Spirit.
Who also declared unto us your love in the Spirit.
who also declared unto us your love in the Spirit.
who also declared to us your love in the Spirit.
who also declared unto us your love in the Spirit.
who also declared unto us your love in the Spirit.
And he has made known to us your love, which is in The Spirit.
who has also manifested to us your love in the Spirit.
Who also hath manifested to us your love in the spirit.
who also declared unto us your love in the Spirit.
and has made known to us your love in the Spirit.
and has told us about the love that the Spirit has given you.
and he has told us about your love in the Spirit.
He has told us about your love in the Spirit.
who also told us of your love in the Spirit.
and he also informed us of your love in the Spirit.
and who also told us of your love in the Spirit.
He has told us about the love for others that the Holy Spirit has given you.
Who also declared to us your love in the Spirit.
and moreover he has informed us of your love, which is inspired by the Spirit.
who also declared to us your love in the Spirit.
He has told us about the love that God's Spirit has given to you.
who also did declare to us your love in the Spirit.
He told us that the Holy Spirit had given you much love.
He has also declared to us your love in the Spirit.
He was the one who told us how you demonstrate your love in the power of the Spirit.
And he is the one who has told us about the great love for others that the Holy Spirit has given you.
He was also the one who made known to us your love in the Spirit.
who also informed us of your love in the Spirit.
who also declared unto us your charity in the Spirit.
and he has told us about your love in the Spirit.
Also he has informed us of your love in the [Holy] Spirit.
He also told us about the love you have from the Holy Spirit.
Our prayers for you are always spilling over into thanksgivings. We can’t quit thanking God our Father and Jesus our Messiah for you! We keep getting reports on your steady faith in Christ, our Jesus, and the love you continuously extend to all Christians. The lines of purpose in your lives never grow slack, tightly tied as they are to your future in heaven, kept taut by hope. The Message is as true among you today as when you first heard it. It doesn’t diminish or weaken over time. It’s the same all over the world. The Message bears fruit and gets larger and stronger, just as it has in you. From the very first day you heard and recognized the truth of what God is doing, you’ve been hungry for more. It’s as vigorous in you now as when you learned it from our friend and close associate Epaphras. He is one reliable worker for Christ! I could always depend on him. He’s the one who told us how thoroughly love had been worked into your lives by the Spirit.
He is the one who told us about your love in the Spirit.
· and has told us of your love in the Spirit.
and he has made known to us your love in the Spirit.
He also described to us the love that you have in the Spirit.
He has told us of the love that the Spirit has given you.
which also showed to us your loving in Spirit.
He it was who gave us the news about your love in the spirit.
He is also the one who told us about the love that God's Spirit has given you.
and has made known to us your love in the Spirit.
You learned these things, we understand, from Epaphras who is in the same service as we are. He is a most well-loved minister of Christ, and has your well-being very much at heart. As a matter of fact, it was from him that we heard about your growth in Christian love, so you will understand that since we heard about you we have never missed you in our prayers. We are asking God that you may see things, as it were, from his point of view by being given spiritual insight and understanding. We also pray that your outward lives, which men see, may bring credit to your master’s name, and that you may bring joy to his heart by bearing genuine Christian fruit, and that your knowledge of God may grow yet deeper.
and he has made known to us your love in the Spirit.
and he has made known to us your love in the Spirit.
He informed us of your love in the Spirit.
and he also has told us of your love [well-grounded and nurtured] in the [Holy] Spirit.
and has made known to us your love in the Spirit.
and who also told us of your love in the Spirit.
and he also informed us of your love in the Spirit.
He also told us about the love you have ·from [or in] the Holy Spirit.
He also made clear to us your love in the Ruach.
and has made known to us your love in the Spirit.
He also told us about your love that comes from the Holy Spirit.
Who also declared unto us your love in the Spirit.
and he has told us about the love which the Spirit has given you.
Also, it is he who told us of your love in the Spirit.
and he has made known to us your love in the Spirit.
Epaphras also revealed to us your ahavah in the Ruach Hakodesh.
and has told us about the love that the Spirit has given you.
who also declared to us your love in the Spirit.
He also told us about the love you have from the Spirit.
He also told us about the love you have from the Holy Spirit.
who also made clear to us your love in the Spirit.
and who also told us of your love in the Spirit.
the one also having made-clear to us your love in the Spirit.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!