Home Master Index
←Prev   Colossians 2:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἅ ἐστιν πάντα εἰς φθορὰν τῇ ἀποχρήσει, κατὰ τὰ ἐντάλματα καὶ διδασκαλίας τῶν ἀνθρώπων;
Greek - Transliteration via code library   
a estin panta eis phthoran te apokhresei, kata ta entalmata kai didaskalias ton anthropon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominum

King James Variants
American King James Version   
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
King James 2000 (out of print)   
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Authorized (King James) Version   
which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
New King James Version   
which all concern things which perish with the using—according to the commandments and doctrines of men?
21st Century King James Version   
which all are to perish with the using), according to the commandments and doctrines of men?

Other translations
American Standard Version   
(all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men?
Aramaic Bible in Plain English   
Which are the things that need to be destroyed, and are the commandments and the teachings of the sons of men?
Darby Bible Translation   
(things which are all for destruction in the using of them:) according to the injunctions and teachings of men,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which all are unto destruction by the very use, according to the precepts and doctrines of men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(all which things are to perish with the using), after the precepts and doctrines of men?
English Standard Version Journaling Bible   
(referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings?
God's Word   
All of these things deal with objects that are only used up anyway.
Holman Christian Standard Bible   
All these regulations refer to what is destroyed by being used up; they are commands and doctrines of men.
International Standard Version   
All of these things will be destroyed as they are used, because they are based on human commands and teachings.
NET Bible   
These are all destined to perish with use, founded as they are on human commands and teachings.
New American Standard Bible   
(which all refer to things destined to perish with use)-- in accordance with the commandments and teachings of men?
New International Version   
These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings.
New Living Translation   
Such rules are mere human teachings about things that deteriorate as we use them.
Webster's Bible Translation   
Which all are to perish with the using;) according to the commandments and doctrines of men?
Weymouth New Testament   
referring to things which are all intended to be used up and perish--in obedience to mere human injunctions and teachings?
The World English Bible   
(all of which perish with use), according to the precepts and doctrines of men?
EasyEnglish Bible   
Rules like that are only about things that spoil when you use them. They are rules that come from human ideas.
Young‘s Literal Translation   
which are all for destruction with the using, after the commands and teachings of men,
New Life Version   
All these things come to an end when they are used. You are following only man-made rules.
Revised Geneva Translation   
which all perish with use and are according to the commandments and doctrines of man?
The Voice Bible   
but everything they are obsessed about will eventually decay with use. These rules are just human commands and teachings.
Living Bible   
Such rules are mere human teachings, for food was made to be eaten and used up.
New Catholic Bible   
All this refers to things that perish as they are used. They are simply human commands and teachings.
Legacy Standard Bible   
Which deal with everything destined to perish with use, which are in accordance with the commands and teachings of men;
Jubilee Bible 2000   
Which all perish with the using, because they are the commandments and doctrines of men,
Christian Standard Bible   
All these regulations refer to what is destined to perish by being used up; they are human commands and doctrines.
Amplified Bible © 1954   
Referring to things all of which perish with being used. To do this is to follow human precepts and doctrines.
New Century Version   
These rules refer to earthly things that are gone as soon as they are used. They are only human commands and teachings.
The Message   
So, then, if with Christ you’ve put all that puffed-up and childish religion behind you, why do you let yourselves be bullied by it? “Don’t touch this! Don’t taste that! Don’t go near this!” Do you think things that are here today and gone tomorrow are worth that kind of attention? Such things sound impressive if said in a deep enough voice. They even give the illusion of being pious and humble and austere. But they’re just another way of showing off, making yourselves look important.
Evangelical Heritage Version ™   
All of these rules end in destruction when they are used, because they are in accord with human commands and teachings.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
These are all destined to perish with use, based as they are on · human commands and teachings. ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings.
New Matthew Bible   
All these things do hurt to men because of the abuse of them, which abuse comes only of the commandments and doctrines of men –
Good News Translation®   
All these refer to things which become useless once they are used; they are only human rules and teachings.
Wycliffe Bible   
which all be into death by that use, after the commandments and teachings of men;
New Testament for Everyone   
Rules like that all have to do with things that disappear as you use them. They are the sort of regulations and teachings that mere humans invent.
Contemporary English Version   
After these things are used, they are no longer good for anything. So why be bothered with the rules that humans have made up?
Revised Standard Version Catholic Edition   
(referring to things which all perish as they are used), according to human precepts and doctrines?
J.B. Phillips New Testament   
So if, through your faith in Christ, you are dead to the principles of this world’s life, why, as if you were still part and parcel of this world-wide system, do you take the slightest notice of these purely human prohibitions—“Don’t touch this,” “Don’t taste that” and “Don’t handle the other”? “This”, “that” and “the other” will all pass away after use! I know that these regulations look wise with their self-inspired efforts at worship, their policy of self-humbling, and their studied neglect of the body. But in actual practice they do honour, not to God, but to man’s own pride.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings.
Common English Bible © 2011   
All these things cease to exist when they are used. Such rules are human commandments and teachings.
Amplified Bible © 2015   
(these things all perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of men.
English Standard Version Anglicised   
(referring to things that all perish as they are used)—according to human precepts and teachings?
New American Bible (Revised Edition)   
These are all things destined to perish with use; they accord with human precepts and teachings.
New American Standard Bible   
(which all refer to things destined to perish with use)—in accordance with the commandments and teachings of man?
The Expanded Bible   
These rules refer to ·earthly things that are gone as soon as they are used [L things that all perish with use]. They are only human commands and teachings.
Tree of Life Version   
These all lead to decay with use, based as they are on man-made commands and teachings.
Revised Standard Version   
(referring to things which all perish as they are used), according to human precepts and doctrines?
New International Reader's Version   
Rules like these are about things that will pass away soon. They are based on merely human rules and teachings.
BRG Bible   
Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?
Complete Jewish Bible   
Such prohibitions are concerned with things meant to perish by being used [not by being avoided!], and they are based on man-made rules and teachings.
Worldwide English (New Testament)   
All such things are gone as soon as they are used. These are laws made and taught by men.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All these regulations refer to things that perish with use; they are simply human commands and teachings.
Orthodox Jewish Bible   
The things referred to are all destined to deterioration with use, according to the humanly contrived mitzvot and the humanly contrived chukim (laws) of mere Bnei Adam [i.e., non-Biblical teachings and humanly contrived religious tradition]YESHAYAH 29:13],
Names of God Bible   
All of these things deal with objects that are only used up anyway.
Modern English Version   
These all are to perish with use and are aligned with the commandments and doctrines of men.
Easy-to-Read Version   
These rules are talking about earthly things that are gone after they are used. They are only human commands and teachings.
International Children’s Bible   
These rules are talking about earthly things that are gone as soon as they are used. They are only human commands and teachings.
Lexham English Bible   
which things are all meant for destruction by consuming according to human commandments and teachings,
New International Version - UK   
These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings.
Disciples Literal New Testament   
Things which are all for perishing in the use!) according-to the commandments and teachings of humans?—