Home Master Index
←Prev   Colossians 3:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε κατὰ πάντα τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις, μὴ ἐν ⸀ὀφθαλμοδουλίαις, ὡς ἀνθρωπάρεσκοι, ἀλλʼ ἐν ἁπλότητι καρδίας, φοβούμενοι τὸν ⸀κύριον.
Greek - Transliteration via code library   
oi douloi, upakouete kata panta tois kata sarka kuriois, me en rophthalmodouliais, os anthropareskoi, all' en aploteti kardias, phoboumenoi ton rkurion.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes Dominum

King James Variants
American King James Version   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men pleasers; but in singleness of heart, fearing God;
King James 2000 (out of print)   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye service, as men pleasers; but in singleness of heart, fearing God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Authorized (King James) Version   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
New King James Version   
Bondservants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice, as men-pleasers, but in sincerity of heart, fearing God.
21st Century King James Version   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice as menpleasers, but in singleness of heart, fearing God.

Other translations
American Standard Version   
Servants, obey in all things them that are your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord:
Aramaic Bible in Plain English   
Servants, obey your Masters of the body in all things, not outwardly as those who please men, but with a pure heart and in the awe of THE LORD JEHOVAH.
Darby Bible Translation   
Bondmen, obey in all things your masters according to flesh; not with eye-services, as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh, not serving to the eye, as pleasing men, but in simplicity of heart, fearing God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Servants, obey in all things them that are your masters according to the flesh; not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord:
English Standard Version Journaling Bible   
Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
God's Word   
Slaves, always obey your earthly masters. Don't obey them only while you're being watched, as if you merely wanted to please people. Be sincere in your motives out of respect for your real master.
Holman Christian Standard Bible   
Slaves, obey your human masters in everything. Don't work only while being watched, in order to please men, but work wholeheartedly, fearing the Lord.
International Standard Version   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched in order to please them, but with a sincere heart, fearing the Lord.
NET Bible   
Slaves, obey your earthly masters in every respect, not only when they are watching--like those who are strictly people-pleasers--but with a sincere heart, fearing the Lord.
New American Standard Bible   
Slaves, in all things obey those who are your masters on earth, not with external service, as those who merely please men, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
New International Version   
Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.
New Living Translation   
Slaves, obey your earthly masters in everything you do. Try to please them all the time, not just when they are watching you. Serve them sincerely because of your reverent fear of the Lord.
Webster's Bible Translation   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Weymouth New Testament   
Slaves, be obedient in everything to your earthly masters; not in acts of eye service, as aiming only to please men, but with simplicity of purpose, because you fear the Lord.
The World English Bible   
Servants, obey in all things those who are your masters according to the flesh, not just when they are looking, as men pleasers, but in singleness of heart, fearing God.
EasyEnglish Bible   
Slaves, always obey your human masters. Do not do good work only when they can see you. Some people only work to make other people like them. Instead, serve your masters well because you want to. That will show that you respect the Lord as your master.
Young‘s Literal Translation   
The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;
New Life Version   
You who are servants who are owned by someone, obey your owners. Work hard for them all the time, not just when they are watching you. Work for them as you would for the Lord because you honor God.
Revised Geneva Translation   
Servants, in all things, be obedient to those who are your masters according to the flesh; not with eye-service as man-pleasers, but in singleness of heart, fearing God.
The Voice Bible   
Slaves: obey your earthly masters in all things. Don’t just act earnest in your service only when they are watching. Serve with a sincere heart (even when others aren’t watching), fearing the Lord who is always watching!
Living Bible   
You slaves must always obey your earthly masters, not only trying to please them when they are watching you but all the time; obey them willingly because of your love for the Lord and because you want to please him.
New Catholic Bible   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only when you are being observed or in order to please them, but wholeheartedly, out of reverence for the Lord.
Legacy Standard Bible   
Slaves, in all things obey those who are your masters according to the flesh, not with eyeservice, as men-pleasers, but with integrity of heart, fearing the Lord.
Jubilee Bible 2000   
Slaves, in all things hearken unto your masters according to the flesh, not serving to be seen as those who only please men, but in simplicity of heart, fearing God;
Christian Standard Bible   
Slaves, obey your human masters in everything. Don’t work only while being watched, as people-pleasers, but work wholeheartedly, fearing the Lord.
Amplified Bible © 1954   
Servants, obey in everything those who are your earthly masters, not only when their eyes are on you as pleasers of men, but in simplicity of purpose [with all your heart] because of your reverence for the Lord and as a sincere expression of your devotion to Him.
New Century Version   
Slaves, obey your masters in all things. Do not obey just when they are watching you, to gain their favor, but serve them honestly, because you respect the Lord.
The Message   
Servants, do what you’re told by your earthly masters. And don’t just do the minimum that will get you by. Do your best. Work from the heart for your real Master, for God, confident that you’ll get paid in full when you come into your inheritance. Keep in mind always that the ultimate Master you’re serving is Christ. The sullen servant who does shoddy work will be held responsible. Being a follower of Jesus doesn’t cover up bad work.
Evangelical Heritage Version ™   
Slaves, obey your human masters in everything, not just when they are watching you, like people-pleasers, but with a sincere heart, out of respect for the Lord.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
· Slaves, obey your earthly masters in every regard, not with a view to impressing others, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched and in order to please them, but wholeheartedly, fearing the Lord.
New Matthew Bible   
Servants, be obedient to your earthly masters in all things – not with eye-service, as men pleasers, but in sincerity of heart, fearing God.
Good News Translation®   
Slaves, obey your human masters in all things, not only when they are watching you because you want to gain their approval; but do it with a sincere heart because of your reverence for the Lord.
Wycliffe Bible   
Servants, obey ye by all things to fleshly lords, not serving at the eye [not serving at eye], as pleasing to men, but in simpleness of heart, dreading the Lord [dreading the Lord God].
New Testament for Everyone   
A word, too, for slaves: obey your earthly masters in everything. Don’t do it simply out of show, to curry favor with human beings, but wholeheartedly, because you fear the Master.
Contemporary English Version   
Slaves, you must always obey your earthly masters. Try to please them at all times, and not just when you think they are watching. Honor the Lord and serve your masters with your whole heart.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.
J.B. Phillips New Testament   
Slaves, your job is to obey your masters, not with the idea of currying favour, but as a sincere expression of your devotion to God. Whatever you do, put your whole heart and soul into it, as into work done for God, and not merely for men—knowing that your real reward, a heavenly one, will come from God, since you are actually employed by Christ, and not just by your earthly master. But the wicked man will be punished for his misdeeds, and naturally no distinction will be made between master and man.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not with a slavery performed merely for looks, to please people, but wholeheartedly, fearing the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched and in order to please them, but wholeheartedly, fearing the Lord.
Common English Bible © 2011   
Slaves, obey your masters on earth in everything. Don’t just obey like people pleasers when they are watching. Instead, obey with the single motivation of fearing the Lord.
Amplified Bible © 2015   
Servants, in everything obey those who are your masters on earth, not only with external service, as those who merely please people, but with sincerity of heart because of your fear of the Lord.
English Standard Version Anglicised   
Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
Slaves, obey your human masters in everything, not only when being watched, as currying favor, but in simplicity of heart, fearing the Lord.
New American Standard Bible   
Slaves, obey those who are your human masters in everything, not with eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
The Expanded Bible   
·Slaves [Bondservants], obey your ·human [earthly] masters in all things [Eph. 6:5–9; 1 Pet. 2:18–25]. Do not obey just ·when they are watching you [L with eye-service], ·to gain their favor [L as people-pleasers], but serve them ·honestly [with a sincere heart], because you ·respect [reverence; fear] the Lord [Prov. 1:7].
Tree of Life Version   
Slaves, obey your human masters in every respect—not just within your master’s sight as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
Revised Standard Version   
Slaves, obey in everything those who are your earthly masters, not with eyeservice, as men-pleasers, but in singleness of heart, fearing the Lord.
New International Reader's Version   
Slaves, obey your earthly masters in everything. Don’t do it just to please them when they are watching you. Obey them with an honest heart. Do it out of respect for the Lord.
BRG Bible   
Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
Complete Jewish Bible   
Slaves, obey your human masters in everything, not serving only when they are watching you, to win their favor, but single-heartedly, fearing the Lord.
Worldwide English (New Testament)   
Servants, obey your boss in everything. Obey always, not only when he is looking at you as if you were pleasing a man. Do it with all your heart because you respect the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Slaves, obey your earthly masters in everything, not only while being watched and in order to please them, but wholeheartedly, fearing the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
Avadim (servants), each of you obey in all things your adon according to the basar, not with eye service as pleasers of Bnei Adam, but with tom lev, with yirat Shomayim.
Names of God Bible   
Slaves, always obey your earthly masters. Don’t obey them only while you’re being watched, as if you merely wanted to please people. Be sincere in your motives out of respect for your real master.
Modern English Version   
Servants, obey your masters in all things according to the flesh, serving not only when they are watching, as the servants of men, but in singleness of heart, fearing God.
Easy-to-Read Version   
Servants, obey your masters in everything. Obey all the time, even when they can’t see you. Don’t just pretend to work hard so that they will treat you well. No, you must serve your masters honestly because you respect the Lord.
International Children’s Bible   
Slaves, obey your masters in all things. Do not obey just when they are watching you, to gain their favor. But serve them honestly, because you respect the Lord.
Lexham English Bible   
Slaves, obey your human masters in everything, not while being watched, as people pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord.
New International Version - UK   
Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favour, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.
Disciples Literal New Testament   
Slaves, be obeying your masters according-to the flesh in all things, not with eye-service as people-pleasers, but in sincerity of heart, fearing the Lord.