nunc autem deponite et vos omnia iram indignationem malitiam blasphemiam turpem sermonem de ore vestro
But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy talk out of your mouth.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
But now ye also put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:
But now put off from you all these things: anger, fury, wickedness, blasphemy, impure speech;
But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.
But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth.
But now put ye also away all these; anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.
But now you must also put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene speech, and all such sins.
But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech from your mouth.
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.
but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
But now you must refuse to do all kinds of things like that. Do not become angry with people or shout at them. Do not do anything or say anything that will hurt other people. Do not speak any bad or disgusting words.
but now put off, even ye, the whole -- anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking -- out of your mouth.
Put out of your life these things also: anger, bad temper, bad feelings toward others, talk that hurts people, speaking against God, and dirty talk.
But now, however, take all these things out of your mouth also: anger, wrath, malice, slander, foul language.
But now make sure you shed such things: anger, rage, spite, slander, and abusive language.
but now is the time to cast off and throw away all these rotten garments of anger, hatred, cursing, and dirty language.
But now you must cast them all aside—anger, rage, malice, slander, and foul language out of your lips.
But now you also, lay them all aside: wrath, anger, malice, slander, and abusive speech from your mouth.
But now put ye also off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
But now, put away all the following: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
But now put away and rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, bad feeling toward others, curses and slander, and foulmouthed abuse and shameful utterances from your lips!
But now also put these things out of your life: anger, bad temper, doing or saying things to hurt others, and using evil words when you talk.
And that means killing off everything connected with that way of death: sexual promiscuity, impurity, lust, doing whatever you feel like whenever you feel like it, and grabbing whatever attracts your fancy. That’s a life shaped by things and feelings instead of by God. It’s because of this kind of thing that God is about to explode in anger. It wasn’t long ago that you were doing all that stuff and not knowing any better. But you know better now, so make sure it’s all gone for good: bad temper, irritability, meanness, profanity, dirty talk.
But now, you too are to rid yourselves of all of these: wrath, anger, malice, slander, and filthy language from your mouth.
But now you must put away · all those things: anger, rage, malice, slander, and filthy talk from · your mouth.
But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
But now put away from you all such things: wrath, fierceness, maliciousness, railing, cursing, and filthy talk out of your mouths.
But now you must get rid of all these things: anger, passion, and hateful feelings. No insults or obscene talk must ever come from your lips.
But now put ye away all things, wrath, indignation, malice, blasphemy and foul words of your mouth. [But now and ye put away all things, wrath, indignation, malice, blasphemy, foul word of your mouth.]
But now you must put away the lot of them: anger, rage, wickedness, blasphemy, dirty talk coming out of your mouth.
But now you must stop doing such things. You must quit being angry, hateful, and evil. You must no longer say insulting or cruel things about others.
But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth.
But now, put all these things behind you. No more evil temper or furious rage: no more evil thoughts or words about others, no more evil thoughts or words about God, and no more filthy conversation. Don’t tell each other lies any more, for you have finished with the old man and all he did and have begun life as the new man, who is out to learn what he ought to be, according to the plan of God. In this new man of God’s design there is no distinction between Greek and Hebrew, Jew or Gentile, foreigner or savage, slave or free man. Christ is all that matters for Christ lives in them all.
But now you must get rid of all such things: anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
But now set aside these things, such as anger, rage, malice, slander, and obscene language.
But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
But now you must put them all away: anger, fury, malice, slander, and obscene language out of your mouths.
But now you also, rid yourselves of all of them: anger, wrath, malice, slander, and obscene speech from your mouth.
But now also put these things out of your life: anger, ·bad temper [rage], ·hatred [malice; evil], ·saying things to hurt others [slander; blasphemy], and ·using evil words [abusive/filthy/obscene language] ·when you talk [L from your mouth].
But now, set them all aside—anger, rage, malice, slander, and foul language out of your mouth.
But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth.
But now here are the kinds of things you must also get rid of. You must get rid of anger, rage, hate and lies. Let no dirty words come out of your mouths.
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
but now, put them all away — anger, exasperation, meanness, slander and obscene talk.
But now you must stop all these: being angry, hating people, wrong feelings toward others, saying wrong things about people, and dirty talking.
But now you must get rid of all such things—anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth.
But now you also put away all these things: ka’as (anger), rage, kavvanah ra’ah (malice) chillul Hashem (blasphemy). Put away loshon hora from your mouth.
Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.
But now you must also put away all these: anger, wrath, malice, blasphemy, and filthy language out of your mouth.
But now put these things out of your life: anger, losing your temper, doing or saying things to hurt others, and saying shameful things.
But now put these things out of your life: anger, bad temper, doing or saying things to hurt others, and using evil words when you talk.
But now you also lay aside all these things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
But now you also, lay-aside all these things— wrath, anger, malice, blasphemy, filthy-language from your mouth;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!