Home Master Index
←Prev   Ephesians 1:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει
Greek - Transliteration via code library   
es eperisseusen eis emas en pase sophia kai phronesei

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudentia

King James Variants
American King James Version   
Wherein he has abounded toward us in all wisdom and prudence;
King James 2000 (out of print)   
Which he has abounded toward us in all wisdom and prudence;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Authorized (King James) Version   
wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
New King James Version   
which He made to abound toward us in all wisdom and prudence,
21st Century King James Version   
wherein He hath abounded toward us in all wisdom and prudence.

Other translations
American Standard Version   
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
Aramaic Bible in Plain English   
That which has superabounded in us in all wisdom and in all intelligence.
Darby Bible Translation   
which he has caused to abound towards us in all wisdom and intelligence,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which hath superabounded in us in all wisdom and prudence,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
English Standard Version Journaling Bible   
which he lavished upon us, in all wisdom and insight
God's Word   
He poured out his kindness by giving us every kind of wisdom and insight
Holman Christian Standard Bible   
that He lavished on us with all wisdom and understanding.
International Standard Version   
that he lavished on us, along with all wisdom and understanding,
NET Bible   
that he lavished on us in all wisdom and insight.
New American Standard Bible   
which He lavished on us. In all wisdom and insight
New International Version   
that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
New Living Translation   
He has showered his kindness on us, along with all wisdom and understanding.
Webster's Bible Translation   
In which he hath abounded towards us in all wisdom and prudence;
Weymouth New Testament   
the grace which He, the possessor of all wisdom and understanding, lavished upon us,
The World English Bible   
which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,
EasyEnglish Bible   
Even more than that, God has shown how wise he is. He understands what we need.
Young‘s Literal Translation   
in which He did abound toward us in all wisdom and prudence,
New Life Version   
He was so willing to give all of this to us. He did this with wisdom and understanding.
Revised Geneva Translation   
with which He has been abundant toward us in all wisdom and understanding;
The Voice Bible   
which He has poured all over us. With all wisdom and insight,
Living Bible   
and he has showered down upon us the richness of his grace—for how well he understands us and knows what is best for us at all times.
New Catholic Bible   
God lavished on us all wisdom and insight.
Legacy Standard Bible   
which He caused to abound to us in all wisdom and insight,
Jubilee Bible 2000   
which has over abounded in us in all wisdom and prudence;
Christian Standard Bible   
that he richly poured out on us with all wisdom and understanding.
Amplified Bible © 1954   
Which He lavished upon us in every kind of wisdom and understanding (practical insight and prudence),
New Century Version   
which he has given to us so fully and freely. God, with full wisdom and understanding,
The Message   
Because of the sacrifice of the Messiah, his blood poured out on the altar of the Cross, we’re a free people—free of penalties and punishments chalked up by all our misdeeds. And not just barely free, either. Abundantly free! He thought of everything, provided for everything we could possibly need, letting us in on the plans he took such delight in making. He set it all out before us in Christ, a long-range plan in which everything would be brought together and summed up in him, everything in deepest heaven, everything on planet earth.
Evangelical Heritage Version ™   
which he lavished on us in all wisdom and insight.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
which he lavished on us in all wisdom and insight.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
that he lavished on us. With all wisdom and insight
New Matthew Bible   
which grace he shed on us abundantly in all wisdom and understanding.
Good News Translation®   
which he gave to us in such large measure! In all his wisdom and insight
Wycliffe Bible   
that abounded greatly in us in all wisdom and prudence,
New Testament for Everyone   
which he lavished on us. Yes, with all wisdom and insight
Contemporary English Version   
Christ sacrificed his life's blood to set us free, which means our sins are now forgiven. Christ did this because of God's gift of undeserved grace to us. God has great wisdom and understanding,
Revised Standard Version Catholic Edition   
which he lavished upon us.
J.B. Phillips New Testament   
It is through the Son, at the cost of his own blood, that we are redeemed, freely forgiven through that full and generous grace which has overflowed into our lives and opened our eyes to the truth. For God had allowed us to know the secret of his plan, and it is this: he purposes in his sovereign will that all human history shall be consummated in Christ, that everything that exists in Heaven or earth shall find its perfection and fulfilment in him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
that he lavished on us. With all wisdom and insight
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
that he lavished on us. With all wisdom and insight
Common English Bible © 2011   
which he poured over us with wisdom and understanding.
Amplified Bible © 2015   
which He lavished on us. In all wisdom and understanding [with practical insight]
English Standard Version Anglicised   
which he lavished upon us, in all wisdom and insight
New American Bible (Revised Edition)   
that he lavished upon us. In all wisdom and insight,
New American Standard Bible   
which He lavished on us. In all wisdom and insight
The Expanded Bible   
which he has ·given to us so fully and freely [lavished on us]. With ·full [all] wisdom and understanding [C this phrase may go with the previous sentence],
Tree of Life Version   
that He lavished on us. In all wisdom and insight,
Revised Standard Version   
which he lavished upon us.
New International Reader's Version   
He poured his grace on us. By giving us great wisdom and understanding,
BRG Bible   
Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
Complete Jewish Bible   
he has lavished on us. In all his wisdom and insight
Worldwide English (New Testament)   
He has given us blessing after blessing in his wisdom and understanding.
New Revised Standard Version, Anglicised   
that he lavished on us. With all wisdom and insight
Orthodox Jewish Bible   
Which He lavished upon us,
Names of God Bible   
He poured out his kindness by giving us every kind of wisdom and insight
Modern English Version   
which He lavished on us in all wisdom and insight,
Easy-to-Read Version   
God gave us that grace fully and freely. With full wisdom and understanding
International Children’s Bible   
God gave us that grace fully and freely. God, with full wisdom and understanding,
Lexham English Bible   
that he caused to abound to us in all wisdom and insight,
New International Version - UK   
that he lavished on us. With all wisdom and understanding,
Disciples Literal New Testament   
which He caused-to-abound to us, in all wisdom and understanding