Home Master Index
←Prev   Ephesians 3:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν ⸀πατέρα,
Greek - Transliteration via code library   
Toutou kharin kampto ta gonata mou pros ton rpatera,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
huius rei gratia flecto genua mea ad Patrem Domini nostri Iesu Christi

King James Variants
American King James Version   
For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
King James 2000 (out of print)   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
King James Bible (Cambridge, large print)   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Authorized (King James) Version   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
New King James Version   
For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
21st Century King James Version   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,

Other translations
American Standard Version   
For this cause I bow my knees unto the Father,
Aramaic Bible in Plain English   
And I bow my knees to The Father of our Lord Yeshua The Messiah,
Darby Bible Translation   
For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For this cause I bow my knees unto the Father,
English Standard Version Journaling Bible   
For this reason I bow my knees before the Father,
God's Word   
This is the reason I kneel in the presence of the Father
Holman Christian Standard Bible   
For this reason I kneel before the Father
International Standard Version   
This is the reason I bow my knees before the Father of our Lord Jesus, the Messiah,
NET Bible   
For this reason I kneel before the Father,
New American Standard Bible   
For this reason I bow my knees before the Father,
New International Version   
For this reason I kneel before the Father,
New Living Translation   
When I think of all this, I fall to my knees and pray to the Father,
Webster's Bible Translation   
For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Weymouth New Testament   
For this reason, on bended knee I beseech the Father,
The World English Bible   
For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
EasyEnglish Bible   
Yes, that is why I pray for you. I go down on my knees to pray to God, our Father.
Young‘s Literal Translation   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
New Life Version   
For this reason, I bow my knees and pray to the Father.
Revised Geneva Translation   
For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
The Voice Bible   
It is for this reason that I bow my knees before the Father,
Living Bible   
When I think of the wisdom and scope of his plan, I fall down on my knees and pray to the Father of all the great family of God—some of them already in heaven and some down here on earth—
New Catholic Bible   
This is the reason why I kneel in prayer before the Father,
Legacy Standard Bible   
For this reason I bow my knees before the Father,
Jubilee Bible 2000   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ
Christian Standard Bible   
For this reason I kneel before the Father
Amplified Bible © 1954   
For this reason [seeing the greatness of this plan by which you are built together in Christ], I bow my knees before the Father of our Lord Jesus Christ,
New Century Version   
So I bow in prayer before the Father
The Message   
My response is to get down on my knees before the Father, this magnificent Father who parcels out all heaven and earth. I ask him to strengthen you by his Spirit—not a brute strength but a glorious inner strength—that Christ will live in you as you open the door and invite him in. And I ask him that with both feet planted firmly on love, you’ll be able to take in with all followers of Jesus the extravagant dimensions of Christ’s love. Reach out and experience the breadth! Test its length! Plumb the depths! Rise to the heights! Live full lives, full in the fullness of God.
Evangelical Heritage Version ™   
For this reason I kneel before the Father of our Lord Jesus Christ,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For this reason I bow · my knees before the Father,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For this reason I bow my knees before the Father,
New Matthew Bible   
For this I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Good News Translation®   
For this reason I fall on my knees before the Father,
Wycliffe Bible   
For grace of this thing I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
New Testament for Everyone   
Because of this, I am kneeling down before the father,
Contemporary English Version   
I kneel in prayer to the Father.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For this reason I bow my knees before the Father,
J.B. Phillips New Testament   
When I think of the greatness of this great plan I fall on my knees before God the Father (from whom all fatherhood, earthly or heavenly, derives its name), and I pray that out of the glorious richness of his resources he will enable you to know the strength of the spirit’s inner re-inforcement—that Christ may actually live in your hearts by your faith. And I pray that you, firmly fixed in love yourselves, may be able to grasp (with all Christians) how wide and deep and long and high is the love of Christ—and to know for yourselves that love so far beyond our comprehension. May you be filled though all your being with God himself!
New Revised Standard Version Updated Edition   
For this reason I bow my knees before the Father,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For this reason I bow my knees before the Father,
Common English Bible © 2011   
This is why I kneel before the Father.
Amplified Bible © 2015   
For this reason [grasping the greatness of this plan by which Jews and Gentiles are joined together in Christ] I bow my knees [in reverence] before the Father [of our Lord Jesus Christ],
English Standard Version Anglicised   
For this reason I bow my knees before the Father,
New American Bible (Revised Edition)   
For this reason I kneel before the Father,
New American Standard Bible   
For this reason I bend my knees before the Father,
The Expanded Bible   
So [C Paul begins again the prayer he started in v. 1] I ·bow in prayer [kneel] before the Father
Tree of Life Version   
For this reason I bow my knees before the Father—
Revised Standard Version   
For this reason I bow my knees before the Father,
New International Reader's Version   
I bow in prayer to the Father because of my work among you.
BRG Bible   
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Complete Jewish Bible   
For this reason, I fall on my knees before the Father,
Worldwide English (New Testament)   
That is why I kneel down before the Father of our Lord Jesus Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For this reason I bow my knees before the Father,
Orthodox Jewish Bible   
For this cause I fall down before HaAv,
Names of God Bible   
This is the reason I kneel in the presence of the Father
Modern English Version   
For this reason I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Easy-to-Read Version   
So I bow in prayer before the Father.
International Children’s Bible   
So I bow in prayer before the Father.
Lexham English Bible   
On account of this, I bend my knees before the Father,
New International Version - UK   
For this reason I kneel before the Father,
Disciples Literal New Testament   
For this reason I bow my knees before the Father,