quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in Spiritu
Which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets:
which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto His holy apostles and prophets by the Spirit:
which in other generation was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
Which in other generations was not made known to the children of men as now it is revealed to his holy Apostles and to his Prophets by The Spirit:
which in other generations has not been made known to the sons of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the power of the Spirit,
Which in other generations was not known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit:
which in other generations was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
In the past, this mystery was not known by people as it is now. The Spirit has now revealed it to his holy apostles and prophets.
This was not made known to people in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit:
which in previous generations was not made known to human beings as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets. This is that secret:
Now this secret was not disclosed to people in former generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God's holy apostles and prophets.
God did not reveal it to previous generations, but now by his Spirit he has revealed it to his holy apostles and prophets.
Which in other ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
which in earlier ages was not made known to the human race, as it has now been revealed to His holy Apostles and Prophets through the Spirit--
which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit;
God did not tell this secret message to the people who lived before us. But now the Holy Spirit has shown it to God's apostles and prophets.
which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
Long ago men did not know these things. But now they have been shown to His missionaries and to the early preachers by the Holy Spirit.
which was not made known to the sons of men in other ages as it is now revealed to His holy Apostles and Prophets by the Spirit),
a mystery that has never before been shown to past generations. Only now are these secrets being revealed to God’s chosen emissaries and prophets through the Holy Spirit.
In olden times God did not share this plan with his people, but now he has revealed it by the Holy Spirit to his apostles and prophets.
It was not disclosed to human beings in previous generations, but now it has been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit:
which in other generations was not made known unto the sons of men as it is now revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit,
This was not made known to people in other generations as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
[This mystery] was never disclosed to human beings in past generations as it has now been revealed to His holy apostles (consecrated messengers) and prophets by the [Holy] Spirit.
People who lived in other times were not told that secret. But now, through the Spirit, God has shown that secret to his holy apostles and prophets.
As you read over what I have written to you, you’ll be able to see for yourselves into the mystery of Christ. None of our ancestors understood this. Only in our time has it been made clear by God’s Spirit through his holy apostles and prophets of this new order. The mystery is that people who have never heard of God and those who have heard of him all their lives (what I’ve been calling outsiders and insiders) stand on the same ground before God. They get the same offer, same help, same promises in Christ Jesus. The Message is accessible and welcoming to everyone, across the board.
This mystery was not made known to people in past generations as it has now been revealed by the Spirit to his holy apostles and prophets.
which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
This mystery was not in times past opened to the sons of men as it is now revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
In past times human beings were not told this secret, but God has revealed it now by the Spirit to his holy apostles and prophets.
Which was not known to other generations to the sons of men, as it is now showed to his holy apostles and prophets in the Spirit,
This wasn’t made known to human beings in previous generations, but now it’s been revealed by the spirit to God’s holy apostles and prophets.
No one knew about this mystery until God's Spirit told it to his holy apostles and prophets.
which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
For you must have heard how God gave me grace to become your minister, and how he allowed me to understand his secret by giving me a direct Revelation. (What I have written briefly of this above will explain to you my knowledge of the mystery of Christ.) This secret was hidden to past generations of mankind, but it has now, by the spirit, been made plain to God’s consecrated messengers and prophets. It is simply this: that the Gentiles, who were previously excluded from God’s agreements, are to be equal heirs with his chosen people, equal members and equal partners in God’s promise given by Christ through the Gospel.
In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
Earlier generations didn’t know this hidden plan that God has now revealed to his holy apostles and prophets through the Spirit.
which in other generations was not disclosed to mankind, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets by the [Holy] Spirit;
which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.
which was not made known to human beings in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit,
which in other generations was not made known to mankind, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit;
·People [L The sons of men; C a Hebrew way of referring to people] who lived in other ·times [generations] were not told that secret. But now, through the Spirit, God has ·shown [revealed] that secret to his holy apostles and prophets.
which was not made known to the sons of men in other generations, as it has now been revealed by the Ruach to His holy emissaries and prophets.
which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit;
The mystery was not made known to people of other times. But now the Holy Spirit has made this mystery known to God’s holy apostles and prophets.
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
In past generations it was not made known to mankind, as the Spirit is now revealing it to his emissaries and prophets,
In the past, God did not tell his plan to people. But now the Holy Spirit has shown it to his holy apostles and prophets.
In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit:
Of which in other dorot (generations) was not made known to the Bnei Adam as it has now been made hisgalus (revelation) to Rebbe, Melech HaMoshiach’s Shlichim and Nevi’im HaKedoshim in the Ruach Hakodesh,
In the past, this mystery was not known by people as it is now. The Spirit has now revealed it to his holy apostles and prophets.
which in other generations was not made known to the sons of men, as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit,
People who lived in other times were not told that secret truth. But now, through the Spirit, God has made it known to his holy apostles and prophets.
People who lived in other times were not told that secret truth. But now, through the Spirit, God has shown that secret truth to his holy apostles and prophets.
(which in other generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit):
which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.
which in other generations was not made-known to the sons of humans as it was now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit—
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!