et nolite contristare Spiritum Sanctum Dei in quo signati estis in die redemptionis
And grieve not the holy Spirit of God, whereby you are sealed to the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God, by whom you are sealed unto the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
Neither be grieving the Holy Spirit of God, for you have been sealed in him for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been sealed for the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God: whereby you are sealed unto the day of redemption.
And grieve not the Holy Spirit of God, in whom ye were sealed unto the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
Don't give God's Holy Spirit any reason to be upset with you. He has put his seal on you for the day you will be set free [from the world of sin].
And don't grieve God's Holy Spirit. You were sealed by Him for the day of redemption.
Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
And do not bring sorrow to God's Holy Spirit by the way you live. Remember, he has identified you as his own, guaranteeing that you will be saved on the day of redemption.
And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed to the day of redemption.
And beware of grieving the Holy Spirit of God, in whom you have been sealed in preparation for the day of Redemption.
Don't grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
Do not do anything that will make God's Holy Spirit sad. God gave his Holy Spirit to you to show that you belong to him. As a result you know that God will make you completely free one day.
and make not sorrowful the Holy Spirit of God, in which ye were sealed to a day of redemption.
Do not make God’s Holy Spirit have sorrow for the way you live. The Holy Spirit has put a mark on you for the day you will be set free.
And do not grieve the Holy Spirit of God, in Whom you are sealed for the Day of Redemption.
It’s time to stop bringing grief to God’s Holy Spirit; you have been sealed with the Spirit, marked as His own for the day of rescue.
Don’t cause the Holy Spirit sorrow by the way you live. Remember, he is the one who marks you to be present on that day when salvation from sin will be complete.
And do not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God with which ye are sealed for the day of redemption.
And don’t grieve God’s Holy Spirit. You were sealed by him for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God [do not offend or vex or sadden Him], by Whom you were sealed (marked, branded as God’s own, secured) for the day of redemption (of final deliverance through Christ from evil and the consequences of sin).
And do not make the Holy Spirit sad. The Spirit is God’s proof that you belong to him. God gave you the Spirit to show that God will make you free when the final day comes.
Don’t grieve God. Don’t break his heart. His Holy Spirit, moving and breathing in you, is the most intimate part of your life, making you fit for himself. Don’t take such a gift for granted.
Do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit · of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption.
And grieve not the Holy Spirit of God, by whom you are sealed for the day of redemption.
And do not make God's Holy Spirit sad; for the Spirit is God's mark of ownership on you, a guarantee that the Day will come when God will set you free.
And do not ye make the Holy Ghost of God sorry [And do not ye make the Holy Ghost of God sorry, or heavy], in which ye be marked in the day of redemption.
And don’t disappoint God’s holy spirit—the spirit who put God’s mark on you to identify you on the day of freedom.
Don't make God's Spirit sad. The Spirit makes you sure that someday you will be free from your sins.
And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
Never hurt the Holy Spirit. He is, remember, the personal pledge of your eventual full redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption.
Don’t make the Holy Spirit of God unhappy—you were sealed by him for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God [but seek to please Him], by whom you were sealed and marked [branded as God’s own] for the day of redemption [the final deliverance from the consequences of sin].
And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the holy Spirit of God, with which you were sealed for the day of redemption.
Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not ·make the Holy Spirit sad [grieve/bring sorrow to the Holy Spirit]. ·The Spirit is God’s proof that you belong to him and he will make you free when the final day comes […by whom you were sealed for the day of redemption].
Do not grieve the Ruach ha-Kodesh of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
Do not make God’s Holy Spirit mourn. The Holy Spirit is the proof that you belong to God. And the Spirit is the proof that God will set you completely free.
And grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
Don’t cause grief to God’s Ruach HaKodesh, for he has stamped you as his property until the day of final redemption.
Do nothing that makes the Holy Spirit feel sad. He is the mark God has put on you until the day you will belong to God altogether.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption.
And do not grieve the Ruach Hakodesh of Hashem, by whom you were sealed for the Yom HaGeulah. [YESHAYAH 63:10]
Don’t give God’s Holy Spirit any reason to be upset with you. He has put his seal on you for the day you will be set free from the world of sin.
And do not grieve the Holy Spirit of God, in whom you are sealed for the day of redemption.
And don’t make the Holy Spirit sad. God gave you his Spirit as proof that you belong to him and that he will keep you safe until the day he makes you free.
And do not make the Holy Spirit sad. The Spirit is God’s proof that you belong to him. God gave you the Spirit to show that God will make you free when the time comes.
and do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.
And do not grieve the Holy Spirit of God with Whom you were sealed for the day of redemption.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!