Home Master Index
←Prev   Ephesians 5:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
Βλέπετε οὖν ⸂ἀκριβῶς πῶς⸃ περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλʼ ὡς σοφοί,
Greek - Transliteration via code library   
Blepete oun [?]akribos pos[?] peripateite, me os asophoi all' os sophoi,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapientes

King James Variants
American King James Version   
See then that you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
King James 2000 (out of print)   
See then that you walk carefully, not as fools, but as wise,
King James Bible (Cambridge, large print)   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Authorized (King James) Version   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
New King James Version   
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise,
21st Century King James Version   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,

Other translations
American Standard Version   
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
Aramaic Bible in Plain English   
See therefore that you walk honorably, not as the fools, but as the wise,
Darby Bible Translation   
See therefore how ye walk carefully, not as unwise but as wise,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
See therefore, brethren, how you walk circumspectly: not as unwise,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
English Standard Version Journaling Bible   
Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,
God's Word   
So then, be very careful how you live. Don't live like foolish people but like wise people.
Holman Christian Standard Bible   
Pay careful attention, then, to how you walk--not as unwise people but as wise--
International Standard Version   
So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise,
NET Bible   
Therefore be very careful how you live--not as unwise but as wise,
New American Standard Bible   
Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,
New International Version   
Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise,
New Living Translation   
So be careful how you live. Don't live like fools, but like those who are wise.
Webster's Bible Translation   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Weymouth New Testament   
Therefore be very careful how you live and act. Let it not be as unwise men, but as wise.
The World English Bible   
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
EasyEnglish Bible   
So you must be very careful how you live. Live like people who are wise. Do not live like fools.
Young‘s Literal Translation   
See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
New Life Version   
So be careful how you live. Live as men who are wise and not foolish.
Revised Geneva Translation   
Be mindful, therefore, that you walk carefully - not as fools, but as wise -
The Voice Bible   
So be careful how you live; be mindful of your steps. Don’t run around like idiots as the rest of the world does. Instead, walk as the wise!
Living Bible   
So be careful how you act; these are difficult days. Don’t be fools; be wise: make the most of every opportunity you have for doing good.
New Catholic Bible   
Therefore, take care to live as intelligent people, and do not be like those who are senseless.
Legacy Standard Bible   
Therefore look carefully how you walk, not as unwise but as wise,
Jubilee Bible 2000   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Christian Standard Bible   
Pay careful attention, then, to how you walk—not as unwise people but as wise—
Amplified Bible © 1954   
Look carefully then how you walk! Live purposefully and worthily and accurately, not as the unwise and witless, but as wise (sensible, intelligent people),
New Century Version   
So be very careful how you live. Do not live like those who are not wise, but live wisely.
The Message   
Don’t waste your time on useless work, mere busywork, the barren pursuits of darkness. Expose these things for the sham they are. It’s a scandal when people waste their lives on things they must do in the darkness where no one will see. Rip the cover off those frauds and see how attractive they look in the light of Christ. Wake up from your sleep, Climb out of your coffins; Christ will show you the light! So watch your step. Use your head. Make the most of every chance you get. These are desperate times!
Evangelical Heritage Version ™   
Consider carefully, then, how you walk, not as unwise people, but as wise people.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So be very careful how you live, not as unwise people but as wise,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise,
New Matthew Bible   
Take heed therefore that you walk circumspectly – not as fools, but as wise,
Good News Translation®   
So be careful how you live. Don't live like ignorant people, but like wise people.
Wycliffe Bible   
Therefore, brethren, see ye, how warily ye shall go; not as unwise men, but as wise men,
New Testament for Everyone   
So take special care how you conduct yourselves. Don’t be unwise, but be wise.
Contemporary English Version   
Act like people with good sense and not like fools.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise,
J.B. Phillips New Testament   
Live life, then, with a due sense of responsibility, not as men who do not know the meaning and purpose of life but as those who do. Make the best use of your time, despite all the difficulties of these days. Don’t be vague but firmly grasp what you know to be the will of God. Don’t get your stimulus from wine (for there is always the danger of excessive drinking), but let the Spirit stimulate your souls. Express your joy in singing among yourselves psalms and hymns and spiritual songs, making music in your hearts for the ears of God! Thank God at all times for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. And “fit in with” each other, because of your common reverence for Christ.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Be careful, then, how you live, not as unwise people but as wise,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise,
Common English Bible © 2011   
So be careful to live your life wisely, not foolishly.
Amplified Bible © 2015   
Therefore see that you walk carefully [living life with honor, purpose, and courage; shunning those who tolerate and enable evil], not as the unwise, but as wise [sensible, intelligent, discerning people],
English Standard Version Anglicised   
Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,
New American Bible (Revised Edition)   
Watch carefully then how you live, not as foolish persons but as wise,
New American Standard Bible   
So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise,
The Expanded Bible   
So be very careful how you ·live [walk]. Do not ·live [walk] like those who are ·not wise [foolish], but ·live wisely [like those who are wise].
Tree of Life Version   
So pay close attention to how you walk—not as unwise people but as wise.
Revised Standard Version   
Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise,
New International Reader's Version   
So be very careful how you live. Do not live like people who aren’t wise. Live like people who are wise.
BRG Bible   
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Complete Jewish Bible   
Therefore, pay careful attention to how you conduct your life — live wisely, not unwisely.
Worldwide English (New Testament)   
Take care how you live. Do not live like people who are not wise, but live like people who are wise.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise,
Orthodox Jewish Bible   
Therefore, fier zich (comport oneself) in your derech with a careful walk, not as kesilim (fools) but as chachamim (wise ones),
Names of God Bible   
So then, be very careful how you live. Don’t live like foolish people but like wise people.
Modern English Version   
See then that you walk carefully, not as fools, but as wise men,
Easy-to-Read Version   
So be very careful how you live. Live wisely, not like fools.
International Children’s Bible   
So be very careful how you live. Do not live like those who are not wise. Live wisely.
Lexham English Bible   
Therefore, consider carefully how you live, not as unwise but as wise,
New International Version - UK   
Be very careful, then, how you live – not as unwise but as wise,
Disciples Literal New Testament   
Therefore be watching carefully how you walk— not as unwise, but as wise,