Home Master Index
←Prev   Ephesians 5:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
Greek - Transliteration via code library   
kai me methuskesthe oino, en o estin asotia, alla plerousthe en pneumati,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et nolite inebriari vino in quo est luxuria sed implemini Spiritu

King James Variants
American King James Version   
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
King James 2000 (out of print)   
And be not drunk with wine, in which is excess; but be filled with the Spirit;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Authorized (King James) Version   
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
New King James Version   
And do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit,
21st Century King James Version   
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit,

Other translations
American Standard Version   
And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
Aramaic Bible in Plain English   
Neither be drunk with wine in which is debauchery, but be filled with The Spirit.
Darby Bible Translation   
And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And be not drunk with wine, wherein is luxury; but be ye filled with the holy Spirit,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
English Standard Version Journaling Bible   
And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
God's Word   
Don't get drunk on wine, which leads to wild living. Instead, be filled with the Spirit?your[ spirit.">]
Holman Christian Standard Bible   
And don't get drunk with wine, which leads to reckless actions, but be filled by the Spirit:
International Standard Version   
Stop getting drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit.
NET Bible   
And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,
New American Standard Bible   
And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,
New International Version   
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
New Living Translation   
Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
Webster's Bible Translation   
And be not drunk with wine, in which is excess; but be filled with the Spirit;
Weymouth New Testament   
Do not over-indulge in wine--a thing in which excess is so easy--
The World English Bible   
Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
EasyEnglish Bible   
Do not drink too much wine so that you become drunk. That will destroy your life. Instead, let God's Spirit fill you.
Young‘s Literal Translation   
and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,
New Life Version   
Do not get drunk with wine. That leads to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.
Revised Geneva Translation   
And do not be drunk with wine (wherein is wastefulness). But, be filled with the Spirit,
The Voice Bible   
Don’t drink wine excessively. The drunken path is a reckless path. It leads nowhere. Instead, let God fill you with the Holy Spirit.
Living Bible   
Don’t drink too much wine, for many evils lie along that path; be filled instead with the Holy Spirit and controlled by him.
New Catholic Bible   
Do not get drunk on wine, which can lead to debauchery. Rather, be filled with the Spirit,
Legacy Standard Bible   
And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,
Jubilee Bible 2000   
And be not drunk with wine, in which there is excess, but be filled with the Spirit,
Christian Standard Bible   
And don’t get drunk with wine, which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:
Amplified Bible © 1954   
And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but ever be filled and stimulated with the [Holy] Spirit.
New Century Version   
Do not be drunk with wine, which will ruin you, but be filled with the Spirit.
The Message   
Don’t drink too much wine. That cheapens your life. Drink the Spirit of God, huge drafts of him. Sing hymns instead of drinking songs! Sing songs from your heart to Christ. Sing praises over everything, any excuse for a song to God the Father in the name of our Master, Jesus Christ.
Evangelical Heritage Version ™   
And do not get drunk on wine, which causes you to lose control. Instead, be filled with the Spirit
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
And do not get drunk with wine, in which is debauchery; instead, be filled with the Spirit,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
New Matthew Bible   
And be not drunk with wine, wherein is excess, but be fulfilled with the Spirit,
Good News Translation®   
Do not get drunk with wine, which will only ruin you; instead, be filled with the Spirit.
Wycliffe Bible   
And do not ye be drunk of wine, in which is lechery [in which is luxury], but be ye filled with the Holy Ghost;
New Testament for Everyone   
And don’t get drunk with wine; that way lies dissipation. Rather, be filled with the spirit!
Contemporary English Version   
Don't destroy yourself by getting drunk, but let the Spirit fill your life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
J.B. Phillips New Testament   
Live life, then, with a due sense of responsibility, not as men who do not know the meaning and purpose of life but as those who do. Make the best use of your time, despite all the difficulties of these days. Don’t be vague but firmly grasp what you know to be the will of God. Don’t get your stimulus from wine (for there is always the danger of excessive drinking), but let the Spirit stimulate your souls. Express your joy in singing among yourselves psalms and hymns and spiritual songs, making music in your hearts for the ears of God! Thank God at all times for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. And “fit in with” each other, because of your common reverence for Christ.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
Common English Bible © 2011   
Don’t get drunk on wine, which produces depravity. Instead, be filled with the Spirit in the following ways:
Amplified Bible © 2015   
Do not get drunk with wine, for that is wickedness (corruption, stupidity), but be filled with the [Holy] Spirit and constantly guided by Him.
English Standard Version Anglicised   
And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
New American Bible (Revised Edition)   
And do not get drunk on wine, in which lies debauchery, but be filled with the Spirit,
New American Standard Bible   
And do not get drunk with wine, in which there is debauchery, but be filled with the Spirit,
The Expanded Bible   
Do not be drunk with wine, which ·will ruin you [is debauchery/reckless living], but be filled with the Spirit.
Tree of Life Version   
And do not get drunk on wine, for that is recklessness. Instead, be filled with the Ruach,
Revised Standard Version   
And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
New International Reader's Version   
Don’t fill yourself up with wine. Getting drunk will lead to wild living. Instead, be filled with the Holy Spirit.
BRG Bible   
And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
Complete Jewish Bible   
Don’t get drunk with wine, because it makes you lose control. Instead, keep on being filled with the Spirit —
Worldwide English (New Testament)   
Do not get drunk with wine. That is living in a wrong way. But be filled with the Spirit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
Orthodox Jewish Bible   
And do not become a shikker with schnapps, in which is dissipation, but be filled with the Ruach Hakodesh, [VAYIKRA 10:9; MISHLE 20:1; YESHAYAH 28:7]
Names of God Bible   
Don’t get drunk on wine, which leads to wild living. Instead, be filled with the Spirit
Modern English Version   
Do not be drunk with wine, for that is reckless living. But be filled with the Spirit.
Easy-to-Read Version   
Don’t be drunk with wine, which will ruin your life, but be filled with the Spirit.
International Children’s Bible   
Do not be drunk with wine. That will ruin you spiritually. But be filled with the Spirit.
Lexham English Bible   
And do not be drunk with wine (in which is dissipation), but be filled by the Spirit,
New International Version - UK   
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
Disciples Literal New Testament   
And do not get-drunk with wine, in which is wild-living, but be filled with the Spirit,