Home Master Index
←Prev   Ephesians 5:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι,
Greek - Transliteration via code library   
ina auten agiase katharisas to loutro tou udatos en Remati,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verbo

King James Variants
American King James Version   
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
King James 2000 (out of print)   
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
King James Bible (Cambridge, large print)   
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
Authorized (King James) Version   
that he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
New King James Version   
that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word,
21st Century King James Version   
that He might sanctify and cleanse it with the washing of water by the Word,

Other translations
American Standard Version   
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
Aramaic Bible in Plain English   
To sanctify and purify her in the washing of water and in the word.
Darby Bible Translation   
in order that he might sanctify it, purifying it by the washing of water by the word,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
English Standard Version Journaling Bible   
that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
God's Word   
He did this to make the church holy by cleansing it, washing it using water along with spoken words.
Holman Christian Standard Bible   
to make her holy, cleansing her with the washing of water by the word.
International Standard Version   
so that he might make it holy by cleansing it, washing it with water and the word,
NET Bible   
to sanctify her by cleansing her with the washing of the water by the word,
New American Standard Bible   
so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
New International Version   
to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word,
New Living Translation   
to make her holy and clean, washed by the cleansing of God's word.
Webster's Bible Translation   
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
Weymouth New Testament   
in order to make her holy, cleansing her with the baptismal water by the word,
The World English Bible   
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
EasyEnglish Bible   
He did that to make us completely clean, as the people of God. It was like he washed us with water, as he brought God's message to us.
Young‘s Literal Translation   
that he might sanctify it, having cleansed [it] with the bathing of the water in the saying,
New Life Version   
Christ did this so He could set the church apart for Himself. He made it clean by the washing of water with the Word.
Revised Geneva Translation   
so that He might sanctify her and cleanse her by the washing of water through the word,
The Voice Bible   
Husbands, you must love your wives so deeply, purely, and sacrificially that we can understand it only when we compare it to the love the Anointed One has for His bride, the church. We know He gave Himself up completely to make her His own, washing her clean of all her impurity with water and the powerful presence of His word.
Living Bible   
to make her holy and clean, washed by baptism and God’s Word;
New Catholic Bible   
in order to sanctify her by cleansing her with water and the word,
Legacy Standard Bible   
so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
Jubilee Bible 2000   
that he might sanctify and cleanse her in the washing of water by the word,
Christian Standard Bible   
to make her holy, cleansing her with the washing of water by the word.
Amplified Bible © 1954   
So that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the Word,
New Century Version   
to make it belong to God. Christ used the word to make the church clean by washing it with water.
The Message   
Husbands, go all out in your love for your wives, exactly as Christ did for the church—a love marked by giving, not getting. Christ’s love makes the church whole. His words evoke her beauty. Everything he does and says is designed to bring the best out of her, dressing her in dazzling white silk, radiant with holiness. And that is how husbands ought to love their wives. They’re really doing themselves a favor—since they’re already “one” in marriage.
Evangelical Heritage Version ™   
to make her holy, by cleansing her with the washing of water in connection with the Word.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
that he might sanctify her, cleansing her by the washing of water through the word,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word,
New Matthew Bible   
to sanctify it, and cleansed it in the fountain of water through the word,
Good News Translation®   
He did this to dedicate the church to God by his word, after making it clean by washing it in water,
Wycliffe Bible   
to make it holy; and cleansed it with the washing of water [that he should make it holy; cleansing it with the washing of water], in the word of life,
New Testament for Everyone   
so that he could make it holy, cleansing it by washing it with water through the word.
Contemporary English Version   
He made the church holy by the power of his word, and he made it pure by washing it with water.
Revised Standard Version Catholic Edition   
that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
J.B. Phillips New Testament   
But, remember, this means that the husband must give his wife the same sort of love that Christ gave to the Church, when he sacrificed himself for her. Christ gave himself to make her holy, having cleansed her through the baptism of his Word—to make her an altogether glorious Church in his eyes. She is to be free from spots, wrinkles or any other disfigurement—a Church holy and perfect.
New Revised Standard Version Updated Edition   
in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word,
Common English Bible © 2011   
He did this to make her holy by washing her in a bath of water with the word.
Amplified Bible © 2015   
so that He might sanctify the church, having cleansed her by the washing of water with the word [of God],
English Standard Version Anglicised   
that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
New American Bible (Revised Edition)   
to sanctify her, cleansing her by the bath of water with the word,
New American Standard Bible   
so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
The Expanded Bible   
to ·make her holy [sanctify her], cleansing her in the washing of water by the word [C the “washing” may be (1) baptism, (2) spiritual cleansing (Titus 3:5), or (3) an analogy drawn from the Jewish prenuptial bath (Ezek. 16:8–14); the “word” may be (1) the Gospel, (2) a baptismal formula, or (3) the confession of the one baptized].
Tree of Life Version   
to make her holy, having cleansed her by immersion in the word.
Revised Standard Version   
that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
New International Reader's Version   
He did it to make her holy. He made her clean by washing her with water and the word.
BRG Bible   
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
Complete Jewish Bible   
in order to set it apart for God, making it clean through immersion in the mikveh, so to speak,
Worldwide English (New Testament)   
He did that so that he might make the church people holy, when they were washed with water by God's word.
New Revised Standard Version, Anglicised   
in order to make her holy by cleansing her with the washing of water by the word,
Orthodox Jewish Bible   
That He might bring her to kedushah, having given her tohorah (purification) by the tevilah of the mikveh mayim of the Dvar Hashem,
Names of God Bible   
He did this to make the church holy by cleansing it, washing it using water along with spoken words.
Modern English Version   
that He might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
Easy-to-Read Version   
He died to make the church holy. He used the telling of the Good News to make the church clean by washing it with water.
International Children’s Bible   
to make it belong to God. Christ used the word to make the church clean by washing it with water.
Lexham English Bible   
in order that he might sanctify her by cleansing her with the washing of water by the word;
New International Version - UK   
to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word,
Disciples Literal New Testament   
in order that He might sanctify her, having cleansed her with the washing of water by the word,