Home Master Index
←Prev   Ephesians 5:33   Next→ 



Source language
Original Greek   
πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθʼ ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.
Greek - Transliteration via code library   
plen kai umeis oi kath' ena ekastos ten eautou gunaika outos agapato os eauton, e de gune ina phobetai ton andra.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verumtamen et vos singuli unusquisque suam uxorem sicut se ipsum diligat uxor autem ut timeat virum

King James Variants
American King James Version   
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she respect her husband.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
Authorized (King James) Version   
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
New King James Version   
Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
21st Century King James Version   
Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself, and the wife see that she reverence her husband.

Other translations
American Standard Version   
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife'see that she fear her husband.
Aramaic Bible in Plain English   
Moreover, you also, everyone of you should in this way love his wife as himself; but the woman should revere her husband.
Darby Bible Translation   
But ye also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife I speak that she may fear the husband.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Nevertheless let every one of you in particular love his wife as himself: and let the wife fear her husband.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.
English Standard Version Journaling Bible   
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
God's Word   
But every husband must love his wife as he loves himself, and wives should respect their husbands.
Holman Christian Standard Bible   
To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
International Standard Version   
But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband.
NET Bible   
Nevertheless, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
New American Standard Bible   
Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.
New International Version   
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
New Living Translation   
So again I say, each man must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
Webster's Bible Translation   
Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself: and the wife see that she reverence her husband.
Weymouth New Testament   
Yet I insist that among you also, each man is to love his own wife as much as he loves himself, and let a married woman see to it that she treats her husband with respect.
The World English Bible   
Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.
EasyEnglish Bible   
But each one of you husbands should understand this: love your own wife as you love yourself. And every wife among you must respect her husband.
Young‘s Literal Translation   
but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.
New Life Version   
So every man must love his wife as he loves himself. Every wife must respect her husband.
Revised Geneva Translation   
Yet, let every one of you do the same. Let everyone love his wife, even as himself. And let the wife see that she fears her husband.
The Voice Bible   
Nevertheless, each husband is to love and protect his own wife as if she were his very heart, and each wife is to respect her own husband.
Living Bible   
So again I say, a man must love his wife as a part of himself; and the wife must see to it that she deeply respects her husband—obeying, praising, and honoring him.
New Catholic Bible   
However, each one of you should love his wife as he loves himself, and the wife should respect her husband.
Legacy Standard Bible   
Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.
Jubilee Bible 2000   
Nevertheless, let each one of you do likewise, let each one so love his wife even as himself, and let the wife see that she reverences her husband.
Christian Standard Bible   
To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.
Amplified Bible © 1954   
However, let each man of you [without exception] love his wife as [being in a sense] his very own self; and let the wife see that she respects and reverences her husband [that she notices him, regards him, honors him, prefers him, venerates, and esteems him; and that she defers to him, praises him, and loves and admires him exceedingly].
New Century Version   
But each one of you must love his wife as he loves himself, and a wife must respect her husband.
The Message   
No one abuses his own body, does he? No, he feeds and pampers it. That’s how Christ treats us, the church, since we are part of his body. And this is why a man leaves father and mother and cherishes his wife. No longer two, they become “one flesh.” This is a huge mystery, and I don’t pretend to understand it all. What is clearest to me is the way Christ treats the church. And this provides a good picture of how each husband is to treat his wife, loving himself in loving her, and how each wife is to honor her husband.
Evangelical Heritage Version ™   
In any case, each one of you also is to love his wife as himself, and each wife is to respect her husband.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Nevertheless, · each one of you · is to love · his wife as he loves himself, and the wife is to respect her husband.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.
New Matthew Bible   
Nevertheless, see to it that every one of you loves his wife truly, even as himself. And let the wife see that she fears her husband.
Good News Translation®   
But it also applies to you: every husband must love his wife as himself, and every wife must respect her husband.
Wycliffe Bible   
Nevertheless ye all, each man love his wife as himself; and the wife dread her husband.
New Testament for Everyone   
Anyway, each one of you must love your wife as you love yourself; and the wife must see that she respects her husband.
Contemporary English Version   
So each husband should love his wife as much as he loves himself, and each wife should respect her husband.
Revised Standard Version Catholic Edition   
however, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
J.B. Phillips New Testament   
Men ought to give their wives the love they naturally have for their own bodies. The love a man gives his wife is the extending of his love for himself to enfold her. Nobody ever hates or neglects his own body; he feeds and looks after it. And that is what Christ does for his body, the Church. And we are all members of that body, we are his flesh and blood! ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’. The marriage relationship is doubtless a great mystery, but I am speaking of something deeper still—the marriage of Christ and his Church. In practice what I have said amounts to this: let every one of you who is a husband love his wife as he loves himself; let the wife reverence her husband.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.
Common English Bible © 2011   
In any case, as for you individually, each one of you should love his wife as himself, and wives should respect their husbands.
Amplified Bible © 2015   
However, each man among you [without exception] is to love his wife as his very own self [with behavior worthy of respect and esteem, always seeking the best for her with an attitude of lovingkindness], and the wife [must see to it] that she respects and delights in her husband [that she notices him and prefers him and treats him with loving concern, treasuring him, honoring him, and holding him dear].
English Standard Version Anglicised   
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
New American Bible (Revised Edition)   
In any case, each one of you should love his wife as himself, and the wife should respect her husband.
New American Standard Bible   
Nevertheless, as for you individually, each husband is to love his own wife the same as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.
The Expanded Bible   
·But [However; In any case; or To sum up] each one of you must love his wife as he loves himself, and a wife must ·respect [reverence; v. 21] her husband.
Tree of Life Version   
In any case, let each of you love his own wife as himself, and let the wife respect her husband.
Revised Standard Version   
however, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
New International Reader's Version   
A husband also must love his wife. He must love her just as he loves himself. And a wife must respect her husband.
BRG Bible   
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
Complete Jewish Bible   
However, the text also applies to each of you individually: let each man love his wife as he does himself, and see that the wife respects her husband.
Worldwide English (New Testament)   
However, each one of you should love his wife as he loves himself. And the wife should respect her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband.
Orthodox Jewish Bible   
Each of you, however, should show ahavah for his isha as himself, and an isha should reverence her ba’al (husband).
Names of God Bible   
But every husband must love his wife as he loves himself, and wives should respect their husbands.
Modern English Version   
However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband.
Easy-to-Read Version   
But each one of you must love his wife as he loves himself. And a wife must respect her husband.
International Children’s Bible   
But each one of you must love his wife as he loves himself. And a wife must respect her husband.
Lexham English Bible   
Only you also, each one of you, must thus love his own wife as himself, and the wife must respect her husband.
New International Version - UK   
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.
Disciples Literal New Testament   
Nevertheless, you also individually, let each in this manner be loving his wife as himself. And let the wife see that she be respecting her husband.