notum enim vobis facio fratres evangelium quod evangelizatum est a me quia non est secundum hominem
But I certify you, brothers, that the gospel which was preached of me is not after man.
But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
But I certify to you, brethren, that the Gospel which was preached by me is not according to man;
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
But I notify you my brethren, that The Gospel that was preached by me was not from a human;
But I let you know, brethren, as to the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
For I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.
I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message.
Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought.
For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.
Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
Dear brothers and sisters, I want you to understand that the gospel message I preach is not based on mere human reasoning.
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of.
But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
The good news that I tell people did not come from any person on earth. I want you to know that, my friends.
And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
Christian brothers, I want you to know the Good News I preached to you was not made by man.
Now let it be known, brothers, that the Gospel which was preached by me, is not according to man.
Know this, dear brothers and sisters: the good news I brought to you isn’t the latest in fiction or the product of some creative mind.
Dear friends, I solemnly swear that the way to heaven that I preach is not based on some mere human whim or dream.
Brethren, I want you to be assured that the gospel I preached to you is not human in its origin.
For I make known to you, brothers, that the gospel which I am proclaiming as good news is not according to man.
But I make known unto you, brethren, that the gospel which was preached of me is not according to man.
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not of human origin.
For I want you to know, brethren, that the Gospel which was proclaimed and made known by me is not man’s gospel [a human invention, according to or patterned after any human standard].
Brothers and sisters, I want you to know that the Good News I preached to you was not made up by human beings.
Do you think I speak this strongly in order to manipulate crowds? Or court favor with God? Or get popular applause? If my goal was popularity, I wouldn’t bother being Christ’s slave. Know this—I am most emphatic here, friends—this great Message I delivered to you is not mere human optimism. I didn’t receive it through the traditions, and I wasn’t taught it in some school. I got it straight from God, received the Message directly from Jesus Christ.
But I want you to know, brothers, that the gospel I preached is not of human origin.
I want you to know, brothers, that the gospel · preached by me is not of human origin.
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;
I tell you, brethren, that the gospel I preached was not after the manner of men. I neither received it from man,
Let me tell you, my friends, that the gospel I preach is not of human origin.
For, brethren, I make known to you the evangel, that was preached of me, for it is not by man; [Soothly brethren, I make the gospel known to you, which is evangelized, or preached, of me, for it is not after man;]
You see, brothers and sisters, let me make it clear to you: the gospel announced by me is not a mere human invention.
My friends, I want you to know that no one made up the message I preach.
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not man’s gospel.
The Gospel I preach to you is no human invention. No man gave it to me, no man taught it to me; it came to me as a direct revelation from Jesus Christ.
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin,
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;
Brothers and sisters, I want you to know that the gospel I preached isn’t human in origin.
For I want you to know, believers, that the gospel which was preached by me is not man’s gospel [it is not a human invention, patterned after any human concept].
For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man's gospel.
Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not of human origin.
For I would have you know, brothers and sisters, that the gospel which was preached by me is not of human invention.
Brothers and sisters, I want you to know that the ·Good News [Gospel] I preached to you was not ·made up by human beings [devised by man; of human origin].
Now I want you to know, brothers and sisters, that the Good News proclaimed by me is not man-made.
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not man’s gospel.
Brothers and sisters, here is what I want you to know. The good news I preached does not come from human beings.
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
Furthermore, let me make clear to you, brothers, that the Good News as I proclaim it is not a human product;
My brothers, I want you to know this. The good news which I told you is not man's good news.
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;
For I mefarsem (make known) to you, Achim B’Moshiach, the Besuras HaGeulah having been preached by me, that it is not according to Bnei Adam;
I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message.
But I reveal to you, brothers, that the gospel which was preached by me is not according to man.
Brothers and sisters, I want you to know that the Good News message I told you was not made up by anyone.
Brothers, I want you to know that the Good News I preached to you was not made by men.
For I make known to you, brothers, the gospel that has been proclaimed by me, that it is not of human origin.
I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
For I make-known to you, brothers, as to the good-news having been announced-as-good-news by me, that it is not according-to a human.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!