Home Master Index
←Prev   Galatians 3:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ νόμος οὐκ ἔστιν ἐκ πίστεως, ἀλλʼ· Ὁ ποιήσας ⸀αὐτὰ ζήσεται ἐν αὐτοῖς.
Greek - Transliteration via code library   
o de nomos ouk estin ek pisteos, all'* O poiesas rauta zesetai en autois.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illis

King James Variants
American King James Version   
And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them.
King James 2000 (out of print)   
And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Authorized (King James) Version   
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
New King James Version   
Yet the law is not of faith, but “the man who does them shall live by them.”
21st Century King James Version   
And the law is not of faith, but “The man who doeth them shall live in them.”

Other translations
American Standard Version   
and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.
Aramaic Bible in Plain English   
But The Written Law was not from faith, but, “Whoever shall do those things that are written in it shall live in them.”
Darby Bible Translation   
but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the law is not of faith: but, He that doth those things, shall live in them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.
English Standard Version Journaling Bible   
But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.”
God's Word   
Laws have nothing to do with faith, but, "Whoever obeys laws will live because of the laws he obeys."
Holman Christian Standard Bible   
But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.
International Standard Version   
But the Law has nothing to do with faith. Instead, "The person who keeps the commandments will have life in them."
NET Bible   
But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law will live by them.
New American Standard Bible   
However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."
New International Version   
The law is not based on faith; on the contrary, it says, "The person who does these things will live by them."
New Living Translation   
This way of faith is very different from the way of law, which says, "It is through obeying the law that a person has life."
Webster's Bible Translation   
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live by them.
Weymouth New Testament   
and the Law has nothing to do with faith. It teaches that "he who does these things shall live by doing them."
The World English Bible   
The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them."
EasyEnglish Bible   
But the Law does not tell people to trust God. It tells people about all the things that they must do. The Bible says, ‘The person who obeys all the rules in God's Law completely will live’.
Young‘s Literal Translation   
and the law is not by faith, but -- `The man who did them shall live in them.'
New Life Version   
The Law does not use faith. It says, “You must obey all the Law or you will die.”
Revised Geneva Translation   
And the Law is not of faith: but the one who shall do those things, shall live in them.
The Voice Bible   
The law is not the same thing as life formed by faith. In fact, you are warned against this when God says, “The one who observes My laws will live by them.” I am trying to tell you that
Living Bible   
How different from this way of faith is the way of law, which says that a man is saved by obeying every law of God, without one slip.
New Catholic Bible   
However, the Law is not based on faith. On the contrary, whoever does these things shall live by them.
Legacy Standard Bible   
However, the Law is not of faith; rather, “He who does them shall live by them.”
Jubilee Bible 2000   
And the law is not of faith, but The man that does the commandments shall live by them.
Christian Standard Bible   
But the law is not based on faith; instead, the one who does these things will live by them.
Amplified Bible © 1954   
But the Law does not rest on faith [does not require faith, has nothing to do with faith], for it itself says, He who does them [the things prescribed by the Law] shall live by them [not by faith].
New Century Version   
The law is not based on faith. It says, “A person who obeys these things will live because of them.”
The Message   
The obvious impossibility of carrying out such a moral program should make it plain that no one can sustain a relationship with God that way. The person who lives in right relationship with God does it by embracing what God arranges for him. Doing things for God is the opposite of entering into what God does for you. Habakkuk had it right: “The person who believes God, is set right by God—and that’s the real life.” Rule-keeping does not naturally evolve into living by faith, but only perpetuates itself in more and more rule-keeping, a fact observed in Scripture: “The one who does these things [rule-keeping] continues to live by them.”
Evangelical Heritage Version ™   
The law does not say “by faith.” Instead it says, “The one who does these things will live by them.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
However, the law is not of faith; on the contrary, it teaches that “the one who does them will live by them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But the law does not rest on faith; on the contrary, “Whoever does the works of the law will live by them.”
New Matthew Bible   
The law is not of faith. (But: The man who fulfils the things contained in the law, will live in them.)
Good News Translation®   
But the Law has nothing to do with faith. Instead, as the scripture says, “Whoever does everything the Law requires will live.”
Wycliffe Bible   
But the law is not of belief, but he that doeth those things of the law [but he that doeth those things], shall live in them.
New Testament for Everyone   
The law, however, is not by faith: rather, “the one who does them shall live in them.”
Contemporary English Version   
The Law isn't based on faith. It promises life only to people who obey its commands.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but the law does not rest on faith, for “He who does them shall live by them.”
J.B. Phillips New Testament   
And the Law is not a matter of faith at all but of doing, as, for example, in the scripture: ‘The man who does them shall live by them.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But the law does not rest on faith; on the contrary, “Whoever does the works of the law will live by them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But the law does not rest on faith; on the contrary, ‘Whoever does the works of the law will live by them.’
Common English Bible © 2011   
The Law isn’t based on faith; rather, the one doing these things will live by them.
Amplified Bible © 2015   
But the Law does not rest on or require faith [it has nothing to do with faith], but [instead, the Law] says, “He who practices them [the things prescribed by the Law] shall live by them [instead of faith].”
English Standard Version Anglicised   
But the law is not of faith, rather “The one who does them shall live by them.”
New American Bible (Revised Edition)   
But the law does not depend on faith; rather, “the one who does these things will live by them.”
New American Standard Bible   
However, the Law is not of faith; on the contrary, “The person who performs them will live by them.”
The Expanded Bible   
The law is not based on faith. ·It says [L Rather; On the contrary], “A person who ·obeys [does; practices] these things will ·live because of [gain life by/in] them [Lev. 18:5].”
Tree of Life Version   
However, Torah is not based on trust and faithfulness; on the contrary, “the one who does these things shall live by them.”
Revised Standard Version   
but the law does not rest on faith, for “He who does them shall live by them.”
New International Reader's Version   
The law is not based on faith. In fact, it is just the opposite. It teaches that “the person who does these things will live by them.” (Leviticus 18:5)
BRG Bible   
And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.
Complete Jewish Bible   
Furthermore, legalism is not based on trusting and being faithful, but on [a misuse of] the text that says, “Anyone who does these things will attain life through them.”
Worldwide English (New Testament)   
The law does not ask people to believe. It says, `He who obeys the laws will live because of them.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
But the law does not rest on faith; on the contrary, ‘Whoever does the works of the law will live by them.’
Orthodox Jewish Bible   
But the Torah is not of emunah, but the man YA’ASEH OTAM VACHAI ("who does these things will live" by them VAYIKRA 18:5).
Names of God Bible   
These laws have nothing to do with faith, but, “Whoever obeys laws will live because he obeys them.”
Modern English Version   
But the law is not of faith, for “The man who does them shall live by them.”
Easy-to-Read Version   
The law does not depend on faith. No, it says that the only way a person will find life by the law is to obey its commands.
International Children’s Bible   
The law does not use faith. It says, “A person who does these things will live forever because of them.”
Lexham English Bible   
But the law is not from faith, but “the one who does these things will live by them.”
New International Version - UK   
The law is not based on faith; on the contrary, it says, ‘The person who does these things will live by them.’
Disciples Literal New Testament   
But the Law is not of faith, but “The one having done these things shall live by them” [Lev 18:5].