Home Master Index
←Prev   Galatians 3:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἔστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.
Greek - Transliteration via code library   
o de mesites enos ouk estin, o de theos eis estin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mediator autem unius non est Deus autem unus est

King James Variants
American King James Version   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
King James 2000 (out of print)   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Authorized (King James) Version   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
New King James Version   
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one.
21st Century King James Version   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.

Other translations
American Standard Version   
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
Aramaic Bible in Plain English   
A mediator is not of one, but God is One.
Darby Bible Translation   
But a mediator is not of one, but God is one.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now a mediator is not of one: but God is one.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
English Standard Version Journaling Bible   
Now an intermediary implies more than one, but God is one.
God's Word   
A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.
Holman Christian Standard Bible   
Now a mediator is not for just one person, but God is one.
International Standard Version   
Now a mediator involves more than one party, but God is one.
NET Bible   
Now an intermediary is not for one party alone, but God is one.
New American Standard Bible   
Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.
New International Version   
A mediator, however, implies more than one party; but God is one.
New Living Translation   
Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham.
Webster's Bible Translation   
Now a mediator is not a mediator of one; but God is one.
Weymouth New Testament   
But there cannot be a mediator where only one individual is concerned.
The World English Bible   
Now a mediator is not between one, but God is one.
EasyEnglish Bible   
But God himself gave his promise to Abraham. It was not necessary to have somebody in between, like Moses.
Young‘s Literal Translation   
and the mediator is not of one, and God is one --
New Life Version   
But when the promise was given to Abraham, God gave it without anyone standing between them.
Revised Geneva Translation   
However, there is no Mediator of one. But God is one.
The Voice Bible   
A mediator represents more than one, but God is only one.
Living Bible   
but when God gave his promise to Abraham, he did it by himself alone, without angels or Moses as go-betweens.)
New Catholic Bible   
Now an intermediary is not necessary when there is only one party, and God is one.
Legacy Standard Bible   
Now a mediator is not for one person only, whereas God is one.
Jubilee Bible 2000   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Christian Standard Bible   
Now a mediator is not just for one person alone, but God is one.
Amplified Bible © 1954   
Now a go-between (intermediary) has to do with and implies more than one party [there can be no mediator with just one person]. Yet God is [only] one Person [and He was the sole party in giving that promise to Abraham. But the Law was a contract between two, God and Israel; its validity was dependent on both].
New Century Version   
But a mediator is not needed when there is only one side, and God is only one.
The Message   
Friends, let me give you an example from everyday affairs of the free life I am talking about. Once a person’s will has been signed, no one else can annul it or add to it. Now, the promises were made to Abraham and to his descendant. You will observe that Scripture, in the careful language of a legal document, does not say “to descendants,” referring to everybody in general, but “to your descendant” (the noun, note, is singular), referring to Christ. This is the way I interpret this: A will, earlier signed by God, is not annulled by an addendum attached 430 years later, thereby negating the promise of the will. No, this addendum, with its instructions and regulations, has nothing to do with the promised inheritance in the will. What is the point, then, of the law, the attached addendum? It was a thoughtful addition to the original covenant promises made to Abraham. The purpose of the law was to keep a sinful people in the way of salvation until Christ (the descendant) came, inheriting the promises and distributing them to us. Obviously this law was not a firsthand encounter with God. It was arranged by angelic messengers through a middleman, Moses. But if there is a middleman as there was at Sinai, then the people are not dealing directly with God, are they? But the original promise is the direct blessing of God, received by faith.
Evangelical Heritage Version ™   
Now a mediator is not needed for one party, but God is one.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Now a mediator is not for one party only, · but God is one.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now a mediator involves more than one party; but God is one.
New Matthew Bible   
A mediator is not a mediator of one. But God is one.
Good News Translation®   
But a go-between is not needed when only one person is involved; and God is one.
Wycliffe Bible   
But a mediator is not of one. But God is one.
New Testament for Everyone   
He, however, is not the mediator of the “one”—but God is one!
Contemporary English Version   
There is only one God, and the Law did not come directly from him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now an intermediary implies more than one; but God is one.
J.B. Phillips New Testament   
Where then lies the point of the Law? It was an addition made to underline the existence and extent of sin until the arrival of the “seed” to whom the promise referred. The Law was inaugurated in the presence of angels and by the hand of a human intermediary. The very fact that there was an intermediary is enough to show that this was not the fulfilling of the promise. For the promise of God needs neither angelic witness nor human intermediary but depends on him alone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now a mediator involves more than one party, but God is one.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now a mediator involves more than one party; but God is one.
Common English Bible © 2011   
Now the mediator does not take one side; but God is one.
Amplified Bible © 2015   
Now the mediator or go-between [in a transaction] is not [needed] for just one party; whereas God is only one [and was the only One giving the promise to Abraham, but the Law was a contract between two, God and Israel; its validity depended on both].
English Standard Version Anglicised   
Now an intermediary implies more than one, but God is one.
New American Bible (Revised Edition)   
Now there is no mediator when only one party is involved, and God is one.
New American Standard Bible   
Now a mediator is not for one party only; but God is only one.
The Expanded Bible   
But a mediator is not needed when there is only one side, and God is only one.
Tree of Life Version   
Now an intermediary is not for one party alone—but God is one.
Revised Standard Version   
Now an intermediary implies more than one; but God is one.
New International Reader's Version   
A go-between means that there is more than one side to an agreement. But God didn’t use a go-between when he made his promise to Abraham.
BRG Bible   
Now a mediator is not a mediator of one, but God is one.
Complete Jewish Bible   
Now a mediator implies more than one, but God is one.
Worldwide English (New Testament)   
To need the help of a middle man there must be more than one person making the agreement. But God is the only one who made the promise.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now a mediator involves more than one party; but God is one.
Orthodox Jewish Bible   
Now the metavech is not for only one, but Elohim hu echad (DEVARIM 6:4).
Names of God Bible   
A mediator is not used when there is only one person involved, and God has acted on his own.
Modern English Version   
Now a mediator is not a mediator for only one party, but God is one.
Easy-to-Read Version   
But when God gave the promise, there was no mediator, because a mediator is not needed when there is only one side, and God is one.
International Children’s Bible   
But a mediator is not needed when there is only one side. And God is only one.
Lexham English Bible   
Now the mediator is not for one, but God is one.
New International Version - UK   
A mediator, however, implies more than one party; but God is one.
Disciples Literal New Testament   
Now a mediator is not [a mediator] of [only] one [party], but God is one.