Home Master Index
←Prev   Galatians 3:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
τοσαῦτα ἐπάθετε εἰκῇ; εἴ γε καὶ εἰκῇ.
Greek - Transliteration via code library   
tosauta epathete eike; ei ge kai eike.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tanta passi estis sine causa si tamen sine causa

King James Variants
American King James Version   
Have you suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
King James 2000 (out of print)   
Have you suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
Authorized (King James) Version   
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
New King James Version   
Have you suffered so many things in vain—if indeed it was in vain?
21st Century King James Version   
Have ye suffered so many things in vain — if it be yet in vain?

Other translations
American Standard Version   
Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.
Aramaic Bible in Plain English   
Have you endured all these things for nothing? But oh, that it were for nothing!
Darby Bible Translation   
Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Have you suffered so great things in vain? If it be yet in vain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.
English Standard Version Journaling Bible   
Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?
God's Word   
Did you suffer so much for nothing? [I doubt] that it was for nothing!
Holman Christian Standard Bible   
Did you suffer so much for nothing--if in fact it was for nothing?
International Standard Version   
Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!)
NET Bible   
Have you suffered so many things for nothing?--if indeed it was for nothing.
New American Standard Bible   
Did you suffer so many things in vain-- if indeed it was in vain?
New International Version   
Have you experienced so much in vain--if it really was in vain?
New Living Translation   
Have you experienced so much for nothing? Surely it was not in vain, was it?
Webster's Bible Translation   
Have ye suffered so many things in vain? if it is yet in vain.
Weymouth New Testament   
Have you endured such sufferings to no purpose--if indeed it has been to no purpose?
The World English Bible   
Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
EasyEnglish Bible   
You have had many troubles as believers. I want those troubles to help you. Surely they could not be without any good purpose.
Young‘s Literal Translation   
so many things did ye suffer in vain! if, indeed, even in vain.
New Life Version   
You suffered so much because of the Good News you received. Was this all of no use?
Revised Geneva Translation   
Have you suffered so many things in vain, if so be it even in vain?
The Voice Bible   
Have you suffered so greatly for nothing—if it was indeed for nothing?
Living Bible   
You have suffered so much for the Gospel. Now are you going to just throw it all overboard? I can hardly believe it!
New Catholic Bible   
Is everything you have suffered to result in absolutely nothing—if indeed it was for nothing?
Legacy Standard Bible   
Did you suffer so many things for nothing—if indeed it was for nothing?
Jubilee Bible 2000   
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
Christian Standard Bible   
Did you experience so much for nothing—if in fact it was for nothing?
Amplified Bible © 1954   
Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing (to no purpose)—if it really is to no purpose and in vain?
New Century Version   
Were all your experiences wasted? I hope not!
The Message   
Let me put this question to you: How did your new life begin? Was it by working your heads off to please God? Or was it by responding to God’s Message to you? Are you going to continue this craziness? For only crazy people would think they could complete by their own efforts what was begun by God. If you weren’t smart enough or strong enough to begin it, how do you suppose you could perfect it? Did you go through this whole painful learning process for nothing? It is not yet a total loss, but it certainly will be if you keep this up!
Evangelical Heritage Version ™   
Did you experience so many things for nothing, if it were indeed for nothing?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Have you suffered so many things for no purpose?—if it really was for no purpose.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing.
New Matthew Bible   
So many things then you have suffered in vain, if that be vain!
Good News Translation®   
Did all your experience mean nothing at all? Surely it meant something!
Wycliffe Bible   
So great things ye have suffered without cause [Ye have suffered so many things without cause], if it be without cause.
New Testament for Everyone   
Did you really suffer so much for nothing—if indeed it is going to be for nothing?
Contemporary English Version   
Have you gone through all of this for nothing? Is it all really for nothing?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Did you experience so many things in vain?—if it really is in vain.
J.B. Phillips New Testament   
O you dear idiots of Galatia, who saw Jesus Christ the crucified so plainly, who has been casting a spell over you? I will ask you one simple question: did you receive the Spirit of God by trying to keep the Law or by believing the message of the Gospel? Surely you can’t be so idiotic as to think that a man begins his spiritual life in the Spirit and then completes it by reverting to outward observances? Has all your painful experience brought you nowhere? I simply cannot believe it of you! Does God, who gives you his Spirit and works miracles among you, do these things because you have obeyed the Law or because you have believed the Gospel? Ask yourselves that.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing.
Common English Bible © 2011   
Did you experience so much for nothing? I wonder if it really was for nothing.
Amplified Bible © 2015   
Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing?
English Standard Version Anglicised   
Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?
New American Bible (Revised Edition)   
Did you experience so many things in vain?—if indeed it was in vain.
New American Standard Bible   
Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?
The Expanded Bible   
·Were all your experiences wasted [or Have you suffered so much for nothing]? ·I hope not [or Surely it was not for nothing; L —if indeed for nothing]!
Tree of Life Version   
Did you endure so much for nothing—if it really was for nothing?
Revised Standard Version   
Did you experience so many things in vain?—if it really is in vain.
New International Reader's Version   
Have you experienced so much for nothing? And was it really for nothing?
BRG Bible   
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
Complete Jewish Bible   
Have you suffered so much for nothing? If that’s the way you think, your suffering certainly will have been for nothing!
Worldwide English (New Testament)   
So many things happened to you. Was it all for nothing? Surely it was not for nothing.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Did you experience so much for nothing?—if it really was for nothing.
Orthodox Jewish Bible   
Did you suffer so many things lashav (in vain)?‖if it really was lashav.
Names of God Bible   
Did you suffer so much for nothing? I doubt that it was for nothing!
Modern English Version   
Have you endured so many things for nothing, if indeed it was for nothing?
Easy-to-Read Version   
You have experienced many things. Were all those experiences wasted? I hope they were not wasted!
International Children’s Bible   
You have experienced many things. Were all those experiences wasted? I hope not!
Lexham English Bible   
Have you suffered so many things for nothing—if indeed also it was for nothing?
New International Version - UK   
Have you experienced so much in vain – if it really was in vain?
Disciples Literal New Testament   
Did you suffer so many things in-vain— if indeed it really was in-vain?