Home Master Index
←Prev   Galatians 4:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἴδατε δὲ ὅτι διʼ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ πρότερον,
Greek - Transliteration via code library   
oidate de oti di' astheneian tes sarkos eueggelisamen umin to proteron,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem

King James Variants
American King James Version   
You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
King James 2000 (out of print)   
You know how through weakness of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Authorized (King James) Version   
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
New King James Version   
You know that because of physical infirmity I preached the gospel to you at the first.
21st Century King James Version   
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the Gospel unto you at the first.

Other translations
American Standard Version   
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
Aramaic Bible in Plain English   
For you know that in the illness of my flesh from the first I have preached The Good News to you.
Darby Bible Translation   
But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you know, how through infirmity of the flesh, I preached the gospel to you heretofore: and your temptation in my flesh,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
English Standard Version Journaling Bible   
You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
God's Word   
You know that the first time I brought you the Good News I was ill.
Holman Christian Standard Bible   
you know that previously I preached the gospel to you because of a physical illness.
International Standard Version   
You know that it was because I was ill that I brought you the gospel the first time.
NET Bible   
But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
New American Standard Bible   
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
New International Version   
As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,
New Living Translation   
Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
Webster's Bible Translation   
Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
Weymouth New Testament   
And you know that in those early days it was on account of bodily infirmity that I proclaimed the Good News to you,
The World English Bible   
but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time.
EasyEnglish Bible   
You must remember that I first came to you because I was ill. That was when I first told God's good news to you.
Young‘s Literal Translation   
and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
New Life Version   
You know I preached the Good News to you the first time because of my sickness.
Revised Geneva Translation   
And you know how through weakness of the flesh I preached the Gospel to you at first.
The Voice Bible   
Do you remember the first time I preached the good news to you? I was sick, and
Living Bible   
even though I was sick when I first brought you the Good News of Christ.
New Catholic Bible   
As you remember, it was because of illness that I originally preached the gospel to you.
Legacy Standard Bible   
But you know that it was because of a bodily illness that I proclaimed the gospel to you the first time;
Jubilee Bible 2000   
Ye know how through weakness of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Christian Standard Bible   
you know that previously I preached the gospel to you because of a weakness of the flesh.
Amplified Bible © 1954   
On the contrary, you know that it was on account of a bodily ailment that [I remained and] preached the Gospel to you the first time.
New Century Version   
You remember that it was because of an illness that I came to you the first time, preaching the Good News.
The Message   
My dear friends, what I would really like you to do is try to put yourselves in my shoes to the same extent that I, when I was with you, put myself in yours. You were very sensitive and kind then. You did not come down on me personally. You were well aware that the reason I ended up preaching to you was that I was physically broken, and so, prevented from continuing my journey, I was forced to stop with you. That is how I came to preach to you.
Evangelical Heritage Version ™   
You know that, because of a weakness of the flesh, I preached the gospel to you the first time.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You know · that it was due to a physical infirmity · that I preached the gospel to you at first;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;
New Matthew Bible   
You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.
Good News Translation®   
You remember why I preached the gospel to you the first time; it was because I was sick.
Wycliffe Bible   
But ye know, that by infirmity of flesh I have preached to you [I have evangelized to you] now before;
New Testament for Everyone   
no, you know that it was through bodily weakness that I announced the gospel to you in the first place.
Contemporary English Version   
when I first preached to you? No you didn't, even though you knew I had come there because I was sick.
Revised Standard Version Catholic Edition   
you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
J.B. Phillips New Testament   
I do beg you to follow me here, my brothers. I am a man like yourselves, and I have nothing against you personally. You know how handicapped I was by illness when I first preached the Gospel to you. You didn’t shrink from me or let yourselves be revolted at the disease which was such a trial to me. No, you welcomed me as though I were an angel of God, or even as though I were Jesus Christ himself! What has happened to that fine spirit of yours? I guarantee that in those days you would, if you could, have plucked out your eyes and given them to me. Have I now become your enemy because I continue to tell you the same truth?
New Revised Standard Version Updated Edition   
You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;
Common English Bible © 2011   
You know that I first preached the gospel to you because of an illness.
Amplified Bible © 2015   
On the contrary, you know that it was because of a physical illness that I [remained and] preached the gospel to you the first time;
English Standard Version Anglicised   
You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
New American Bible (Revised Edition)   
you know that it was because of a physical illness that I originally preached the gospel to you,
New American Standard Bible   
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
The Expanded Bible   
You remember that it was because of an illness that I came to you the first time, preaching the ·Good News [Gospel].
Tree of Life Version   
you know it was because of a physical ailment that I proclaimed the Good News to you the first time;
Revised Standard Version   
you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
New International Reader's Version   
Remember when I first preached the good news to you? Remember I did that because I was sick.
BRG Bible   
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
Complete Jewish Bible   
you know that it was because I was ill that I proclaimed the Good News to you at first;
Worldwide English (New Testament)   
You know that I was sick when I first told you the good news.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You know that it was because of a physical infirmity that I first announced the gospel to you;
Orthodox Jewish Bible   
And you know that it was due to chulshat habasar (weakness of the flesh, sickness) that I first preached the Besuras HaGeulah to you,
Names of God Bible   
You know that the first time I brought you the Good News I was ill.
Modern English Version   
You know that it was because of an infirmity of the flesh that I first preached the gospel to you.
Easy-to-Read Version   
You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.
International Children’s Bible   
You remember that I came to you the first time because I was sick. That was when I preached the Good News to you.
Lexham English Bible   
But you know that because of an illness of the flesh I proclaimed the gospel to you the first time.
New International Version - UK   
As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,
Disciples Literal New Testament   
And you know that I first announced-the-good-news to you because of a weakness of the flesh.