Home Master Index
←Prev   Galatians 5:15   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ δὲ ἀλλήλους δάκνετε καὶ κατεσθίετε, βλέπετε μὴ ὑπʼ ἀλλήλων ἀναλωθῆτε.
Greek - Transliteration via code library   
ei de allelous daknete kai katesthiete, blepete me up' allelon analothete.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si invicem mordetis et comeditis videte ne ab invicem consumamini

King James Variants
American King James Version   
But if you bite and devour one another, take heed that you be not consumed one of another.
King James 2000 (out of print)   
But if you bite and devour one another, take heed that you be not consumed one of another.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Authorized (King James) Version   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
New King James Version   
But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another!
21st Century King James Version   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye not be consumed one by another.

Other translations
American Standard Version   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Aramaic Bible in Plain English   
But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another.
Darby Bible Translation   
but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if you bite and devour one another; take heed you be not consumed one of another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
English Standard Version Journaling Bible   
But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
God's Word   
But if you criticize and attack each other, be careful that you don't destroy each other.
Holman Christian Standard Bible   
But if you bite and devour one another, watch out, or you will be consumed by one another.
International Standard Version   
But if you bite and devour one another, be careful that you are not destroyed by each other.
NET Bible   
However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.
New American Standard Bible   
But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
New International Version   
If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
New Living Translation   
But if you are always biting and devouring one another, watch out! Beware of destroying one another.
Webster's Bible Translation   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one by another.
Weymouth New Testament   
But if you are perpetually snarling and snapping at one another, beware lest you are destroyed by one another.
The World English Bible   
But if you bite and devour one another, be careful that you don't consume one another.
EasyEnglish Bible   
So you must not live like wild animals. Wild animals fight and they eat each other. If you live like that, be very careful! You may destroy one another completely.
Young‘s Literal Translation   
and if one another ye do bite and devour, see -- that ye may not by one another be consumed.
New Life Version   
But if you hurt and make it hard for each other, watch out or you may be destroyed by each other.
Revised Geneva Translation   
If, however, you bite and devour one another, take heed, for you might be consumed by one another.
The Voice Bible   
why all this vicious gnawing on each other? If you are not careful, you will find you’ve eaten each other alive!
Living Bible   
But if instead of showing love among yourselves you are always critical and catty, watch out! Beware of ruining each other.
New Catholic Bible   
But if you continue biting and tearing one another to pieces, at least be on your guard lest you be consumed by one another.
Legacy Standard Bible   
But if you bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.
Jubilee Bible 2000   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye are not consumed one of another.
Christian Standard Bible   
But if you bite and devour one another, watch out, or you will be consumed by one another.
Amplified Bible © 1954   
But if you bite and devour one another [in partisan strife], be careful that you [and your whole fellowship] are not consumed by one another.
New Century Version   
If you go on hurting each other and tearing each other apart, be careful, or you will completely destroy each other.
The Message   
It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don’t use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that’s how freedom grows. For everything we know about God’s Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That’s an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then?
Evangelical Heritage Version ™   
But if you keep on biting and devouring one another, watch out that you are not consumed by one another.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But if you keep on biting and devouring one another, watch out that you are not consumed by one another.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If, however, you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
New Matthew Bible   
If you bite and devour one another, take heed lest you be consumed by one another.
Good News Translation®   
But if you act like wild animals, hurting and harming each other, then watch out, or you will completely destroy one another.
Wycliffe Bible   
And if ye bite, and eat each other, see ye, lest ye be wasted each from other.
New Testament for Everyone   
But if you bite each other and devour each other, watch out! You may end up being destroyed by each other.
Contemporary English Version   
But if you keep attacking each other like wild animals, you had better watch out or you will destroy yourselves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if you bite and devour one another take heed that you are not consumed by one another.
J.B. Phillips New Testament   
But if freedom means merely that you are free to attack and tear each other to pieces, be careful that it doesn’t mean that between you, you destroy your fellowship altogether!
New Revised Standard Version Updated Edition   
If, however, you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If, however, you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
Common English Bible © 2011   
But if you bite and devour each other, be careful that you don’t get eaten up by each other!
Amplified Bible © 2015   
But if you bite and devour one another [in bickering and strife], watch out that you [along with your entire fellowship] are not consumed by one another.
English Standard Version Anglicised   
But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
New American Bible (Revised Edition)   
But if you go on biting and devouring one another, beware that you are not consumed by one another.
New American Standard Bible   
But if you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
The Expanded Bible   
[L But] If you go on ·hurting each other and tearing each other apart [L biting and devouring one another], be careful, or you will completely ·destroy [or consume] each other.
Tree of Life Version   
But if you bite and devour one another, watch out that you are not destroyed by one another.
Revised Standard Version   
But if you bite and devour one another take heed that you are not consumed by one another.
New International Reader's Version   
If you say or do things that harm one another, watch out! You could end up destroying one another.
BRG Bible   
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Complete Jewish Bible   
but if you go on snapping at each other and tearing each other to pieces, watch out, or you will be destroyed by each other!
Worldwide English (New Testament)   
But if you bite and chew each other, be careful, or you will be killed by each other.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If, however, you bite and devour one another, take care that you are not consumed by one another.
Orthodox Jewish Bible   
But if you bite and devour one another, beware lest you be consumed by one another.
Names of God Bible   
But if you criticize and attack each other, be careful that you don’t destroy each other.
Modern English Version   
But if you bite and devour one another, take heed that you are not consumed by one another.
Easy-to-Read Version   
If you continue hurting each other and tearing each other apart, be careful, or you will completely destroy each other.
International Children’s Bible   
If you go on hurting each other and tearing each other apart, be careful! You will completely destroy each other.
Lexham English Bible   
But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.
New International Version - UK   
If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.
Disciples Literal New Testament   
But if you are biting and devouring one another, watch out that you may not be consumed by one another!