dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficietis
This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
This I say then: Walk in the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh.
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
But I say that you should be walking in The Spirit and the craving of the flesh you will never do.
But I say, Walk in the Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.
I say then, walk in the spirit, and you shall not fulfil the lusts of the flesh.
But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh.
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
Let me explain further. Live your life as your spiritual nature directs you. Then you will never follow through on what your corrupt nature wants.
I say then, walk by the Spirit and you will not carry out the desire of the flesh.
So I say, live by the Spirit, and you will never fulfill the desires of the flesh.
But I say, live by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won't be doing what your sinful nature craves.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye will not fulfill the lust of the flesh.
This then is what I mean. Let your lives be guided by the Spirit, and then you will certainly not indulge the cravings of your lower natures.
But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh.
So this is what I say: Let God's Spirit show you how to live in a good way. Then you will not do the wrong things that you may want to do, as people who are weak and human.
And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete;
I say this to you: Let the Holy Spirit lead you in each step. Then you will not please your sinful old selves.
Then I say, walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lusts of the flesh.
Here’s my instruction: walk in the Spirit, and let the Spirit bring order to your life. If you do, you will never give in to your selfish and sinful cravings.
I advise you to obey only the Holy Spirit’s instructions. He will tell you where to go and what to do, and then you won’t always be doing the wrong things your evil nature wants you to.
Hence, I advise you to be guided by the Spirit, so that you will not gratify the desires of the flesh.
But I say, walk by the Spirit and you will not carry out the desire of the flesh.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
I say, then, walk by the Spirit and you will certainly not carry out the desire of the flesh.
But I say, walk and live [habitually] in the [Holy] Spirit [responsive to and controlled and guided by the Spirit]; then you will certainly not gratify the cravings and desires of the flesh (of human nature without God).
So I tell you: Live by following the Spirit. Then you will not do what your sinful selves want.
My counsel is this: Live freely, animated and motivated by God’s Spirit. Then you won’t feed the compulsions of selfishness. For there is a root of sinful self-interest in us that is at odds with a free spirit, just as the free spirit is incompatible with selfishness. These two ways of life are contrary to each other, so that you cannot live at times one way and at times another way according to how you feel on any given day. Why don’t you choose to be led by the Spirit and so escape the erratic compulsions of a law-dominated existence? * * *
What I am saying is this: Walk by the spirit, and you will not carry out what the sinful flesh desires.
So I say, live by the Spirit and you will not gratify the desires of the flesh.
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh.
I say then, walk in the Spirit, and do not fulfil the lusts of the flesh.
What I say is this: let the Spirit direct your lives, and you will not satisfy the desires of the human nature.
And I say to you in Christ, walk ye in Spirit, and ye shall not perform the desires of the flesh.
Let me say this to you: live by the spirit, and you won’t do what the flesh wants you to.
If you are guided by the Spirit, you won't obey your selfish desires.
But I say, walk by the Spirit, and do not gratify the desires of the flesh.
Here is my advice. Live your whole life in the Spirit and you will not satisfy the desires of your lower nature. For the whole energy of the lower nature is set against the Spirit, while the whole power of the Spirit is contrary to the lower nature. Here is the conflict, and that is why you are not free to do what you want to do. But if you follow the leading of the Spirit, you stand clear of the Law.
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh.
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh.
I say be guided by the Spirit and you won’t carry out your selfish desires.
But I say, walk habitually in the [Holy] Spirit [seek Him and be responsive to His guidance], and then you will certainly not carry out the desire of the sinful nature [which responds impulsively without regard for God and His precepts].
But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
I say, then: live by the Spirit and you will certainly not gratify the desire of the flesh.
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.
So I tell you: ·Live [Walk] ·by following [guided by; in the power of; L by] the Spirit. Then you will not do what your ·sinful self [sinful nature; T flesh] ·wants [desires; craves].
But I say, walk by the Ruach, and you will not carry out the desires of the flesh.
But I say, walk by the Spirit, and do not gratify the desires of the flesh.
So I say, live by the Holy Spirit’s power. Then you will not do what your desires controlled by sin want you to do.
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
What I am saying is this: run your lives by the Spirit. Then you will not do what your old nature wants.
So I say, let the Spirit tell you what you should do. Then you will not do the wrong things you yourselves want to do.
Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh.
But I say, let your halakhah be by the Ruach HaKodesh, and by no means will you carry out the ta’avot (lusts) of the basar.
Let me explain further. Live your life as your spiritual nature directs you. Then you will never follow through on what your corrupt nature wants.
I say then, walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
So I tell you, live the way the Spirit leads you. Then you will not do the evil things your sinful self wants.
So I tell you: Live by following the Spirit. Then you will not do what your sinful selves want.
But I say, live by the Spirit, and you will never carry out the desire of the flesh.
So I say, live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
And I say— be walking by the Spirit and you will never fulfill the desire of the flesh.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!