Home Master Index
←Prev   Galatians 5:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐτρέχετε καλῶς· τίς ὑμᾶς ἐνέκοψεν ⸀τῇ ἀληθείᾳ μὴ πείθεσθαι;
Greek - Transliteration via code library   
Etrekhete kalos* tis umas enekopsen rte aletheia me peithesthai;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire

King James Variants
American King James Version   
You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth?
King James 2000 (out of print)   
You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Authorized (King James) Version   
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
New King James Version   
You ran well. Who hindered you from obeying the truth?
21st Century King James Version   
Ye were running well; who hindered you, that ye should not obey the truth?

Other translations
American Standard Version   
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
Aramaic Bible in Plain English   
You were running well. Who agitated you to disobey the truth?
Darby Bible Translation   
Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You did run well, who hath hindered you, that you should not obey the truth?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
English Standard Version Journaling Bible   
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
God's Word   
You were doing so well. Who stopped you from being influenced by the truth?
Holman Christian Standard Bible   
You were running well. Who prevented you from obeying the truth?
International Standard Version   
You were running the race beautifully. Who cut in on you and stopped you from obeying the truth?
NET Bible   
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
New American Standard Bible   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
New International Version   
You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth?
New Living Translation   
You were running the race so well. Who has held you back from following the truth?
Webster's Bible Translation   
Ye did run well, who hindered you that ye should not obey the truth?
Weymouth New Testament   
You were running the race nobly! Who has interfered and caused you to swerve from the truth?
The World English Bible   
You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
EasyEnglish Bible   
Like good runners, you were doing very well! You should not have let anyone turn you away from God's true message.
Young‘s Literal Translation   
Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
New Life Version   
You were doing well. Who stopped you from obeying the truth?
Revised Geneva Translation   
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
The Voice Bible   
Who has impeded your progress and kept you from obeying the truth? You were off to such a good start.
Living Bible   
You were getting along so well. Who has interfered with you to hold you back from following the truth?
New Catholic Bible   
You were running a good race. Who kept you from obeying the truth?
Legacy Standard Bible   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
Jubilee Bible 2000   
Ye did run well; who hindered you that ye should not trust in the truth?
Christian Standard Bible   
You were running well. Who prevented you from being persuaded regarding the truth?
Amplified Bible © 1954   
You were running the race nobly. Who has interfered in (hindered and stopped you from) your heeding and following the Truth?
New Century Version   
You were running a good race. Who stopped you from following the true way?
The Message   
You were running superbly! Who cut in on you, deflecting you from the true course of obedience? This detour doesn’t come from the One who called you into the race in the first place. And please don’t toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread. Deep down, the Master has given me confidence that you will not defect. But the one who is upsetting you, whoever he is, will bear the divine judgment.
Evangelical Heritage Version ™   
You were running well! Who cut in on you, so that you are no longer persuaded by the truth?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
New Matthew Bible   
You were running well. Who got in your way, that you should not follow the truth?
Good News Translation®   
You were doing so well! Who made you stop obeying the truth? How did he persuade you?
Wycliffe Bible   
Ye ran well; who hindered you that ye obeyed not to the truth [who letted you to not obey to the truth]?
New Testament for Everyone   
You were running well. Who got in your way and stopped you being persuaded by the truth?
Contemporary English Version   
You were doing so well until someone made you turn from the truth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
J.B. Phillips New Testament   
You were making splendid progress; who put you off the course you had set for the truth? That sort of “persuasion” does not come from the one who is calling you. Alas, it takes only a little leaven to affect the whole lump! I feel confident in the Lord that you will not take any fatal step. But whoever it is who is worrying you will have a serious charge to answer one day.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
Common English Bible © 2011   
You were running well—who stopped you from obeying the truth?
Amplified Bible © 2015   
You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth?
English Standard Version Anglicised   
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
New American Bible (Revised Edition)   
You were running well; who hindered you from following [the] truth?
New American Standard Bible   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
The Expanded Bible   
You were running a good race. Who ·stopped [hindered] you from ·following [or obeying; or your conviction about] the ·true way [truth]?
Tree of Life Version   
You were running a great race! Who blocked you from following the truth?
Revised Standard Version   
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
New International Reader's Version   
You were running a good race. Who has kept you from obeying the truth?
BRG Bible   
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Complete Jewish Bible   
You were running the race well; who has stopped you from following the truth?
Worldwide English (New Testament)   
You were doing well. Who stopped you from doing what is right?
New Revised Standard Version, Anglicised   
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
Orthodox Jewish Bible   
You [Goyim] were running well: who hindered you from being persuaded by HaEmes?
Names of God Bible   
You were doing so well. Who stopped you from being influenced by the truth?
Modern English Version   
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
Easy-to-Read Version   
You were doing so well. Who caused you to stop following the truth?
International Children’s Bible   
You were running a good race. You were obeying the truth. Who stopped you from following the true way?
Lexham English Bible   
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
New International Version - UK   
You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth?
Disciples Literal New Testament   
You were running well. Who hindered you that you should not be persuaded by the truth?