currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedire
You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth?
You did run well; who did hinder you that you should not obey the truth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
You ran well. Who hindered you from obeying the truth?
Ye were running well; who hindered you, that ye should not obey the truth?
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
You were running well. Who agitated you to disobey the truth?
Ye ran well; who has stopped you that ye should not obey the truth?
You did run well, who hath hindered you, that you should not obey the truth?
Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
You were doing so well. Who stopped you from being influenced by the truth?
You were running well. Who prevented you from obeying the truth?
You were running the race beautifully. Who cut in on you and stopped you from obeying the truth?
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth?
You were running the race so well. Who has held you back from following the truth?
Ye did run well, who hindered you that ye should not obey the truth?
You were running the race nobly! Who has interfered and caused you to swerve from the truth?
You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
Like good runners, you were doing very well! You should not have let anyone turn you away from God's true message.
Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
You were doing well. Who stopped you from obeying the truth?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
Who has impeded your progress and kept you from obeying the truth? You were off to such a good start.
You were getting along so well. Who has interfered with you to hold you back from following the truth?
You were running a good race. Who kept you from obeying the truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
Ye did run well; who hindered you that ye should not trust in the truth?
You were running well. Who prevented you from being persuaded regarding the truth?
You were running the race nobly. Who has interfered in (hindered and stopped you from) your heeding and following the Truth?
You were running a good race. Who stopped you from following the true way?
You were running superbly! Who cut in on you, deflecting you from the true course of obedience? This detour doesn’t come from the One who called you into the race in the first place. And please don’t toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread. Deep down, the Master has given me confidence that you will not defect. But the one who is upsetting you, whoever he is, will bear the divine judgment.
You were running well! Who cut in on you, so that you are no longer persuaded by the truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
You were running well. Who got in your way, that you should not follow the truth?
You were doing so well! Who made you stop obeying the truth? How did he persuade you?
Ye ran well; who hindered you that ye obeyed not to the truth [who letted you to not obey to the truth]?
You were running well. Who got in your way and stopped you being persuaded by the truth?
You were doing so well until someone made you turn from the truth.
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
You were making splendid progress; who put you off the course you had set for the truth? That sort of “persuasion” does not come from the one who is calling you. Alas, it takes only a little leaven to affect the whole lump! I feel confident in the Lord that you will not take any fatal step. But whoever it is who is worrying you will have a serious charge to answer one day.
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
You were running well—who stopped you from obeying the truth?
You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
You were running well; who hindered you from following [the] truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
You were running a good race. Who ·stopped [hindered] you from ·following [or obeying; or your conviction about] the ·true way [truth]?
You were running a great race! Who blocked you from following the truth?
You were running well; who hindered you from obeying the truth?
You were running a good race. Who has kept you from obeying the truth?
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
You were running the race well; who has stopped you from following the truth?
You were doing well. Who stopped you from doing what is right?
You were running well; who prevented you from obeying the truth?
You [Goyim] were running well: who hindered you from being persuaded by HaEmes?
You were doing so well. Who stopped you from being influenced by the truth?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
You were doing so well. Who caused you to stop following the truth?
You were running a good race. You were obeying the truth. Who stopped you from following the true way?
You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth?
You were running well. Who hindered you that you should not be persuaded by the truth?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!