Home Master Index
←Prev   Hebrews 1:11   Next→ 



Source language
Original Greek   
αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται,
Greek - Transliteration via code library   
autoi apolountai, su de diameneis* kai pantes os imation palaiothesontai,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescent

King James Variants
American King James Version   
They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;
American King James Version   
They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment;
King James 2000 (out of print)   
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
King James 2000 (out of print)   
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Authorized (King James) Version   
they shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
New King James Version   
They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
21st Century King James Version   
They shall perish, but Thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment.

Other translations
American Standard Version   
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
American Standard Version   
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Aramaic Bible in Plain English   
“Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
Aramaic Bible in Plain English   
“Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,”
Darby Bible Translation   
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Darby Bible Translation   
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
English Standard Version Journaling Bible   
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
English Standard Version Journaling Bible   
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
God's Word   
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
God's Word   
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
Holman Christian Standard Bible   
they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;
Holman Christian Standard Bible   
they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing;
International Standard Version   
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
International Standard Version   
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
NET Bible   
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
NET Bible   
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New American Standard Bible   
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
New American Standard Bible   
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
New International Version   
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
New International Version   
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
New Living Translation   
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
New Living Translation   
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
Webster's Bible Translation   
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Webster's Bible Translation   
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New Testament   
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Weymouth New Testament   
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
The World English Bible   
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
The World English Bible   
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
EasyEnglish Bible   
All these things will come to an end. But as for you, you will continue for ever. Like clothes, those things will all become old.
Young‘s Literal Translation   
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
New Life Version   
They will be destroyed but You will always be here. They will all become old just as clothes become old.
Revised Geneva Translation   
“They shall perish, but You remain. And they all shall grow old, as does a garment,
The Voice Bible   
But while they will someday pass away, You remain forever; when they wear out like old clothes,
Living Bible   
They will disappear into nothingness, but you will remain forever. They will become worn out like old clothes,
New Catholic Bible   
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
Legacy Standard Bible   
They will perish, but You remain; And they all will wear out like a garment,
Jubilee Bible 2000   
they shall perish; but thou dost remain; and they all shall wax old as doth a garment;
Christian Standard Bible   
they will perish, but you remain. They will all wear out like clothing;
Amplified Bible © 1954   
They will perish, but You remain and continue permanently; they will all grow old and wear out like a garment.
New Century Version   
They will be destroyed, but you will remain. They will all wear out like clothes.
The Message   
And again to the Son, You, Master, started it all, laid earth’s foundations, then crafted the stars in the sky. Earth and sky will wear out, but not you; they become threadbare like an old coat; You’ll fold them up like a worn-out cloak, and lay them away on the shelf. But you’ll stay the same, year after year; you’ll never fade, you’ll never wear out.
Evangelical Heritage Version ™   
They will perish, but you remain. They will all become old like a garment.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
They will perish; but you continue. And all of them like a garment will wear out,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
New Matthew Bible   
They shall perish, but you shall endure. They all will grow old as does a garment,
Good News Translation®   
They will disappear, but you will remain; they will all wear out like clothes.
Wycliffe Bible   
they shall perish, but thou shalt perfectly dwell; and all shall wax old as a cloak [as a cloth],
New Testament for Everyone   
they will be destroyed, but you will remain; all of them will grow old like clothing,
Contemporary English Version   
They will all disappear and wear out like clothes, but you will last forever.
Revised Standard Version Catholic Edition   
they will perish, but thou remainest; they will all grow old like a garment,
J.B. Phillips New Testament   
For to which of the angels did he ever say such words as these: ‘You are my Son, today I have begotten you?’ Or, again ‘I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?’ Further, when he brings his first-born into this world of men, he says: ‘Let all the angels of God worship him’ This is what he says of the angels: ‘Who makes his angels spirits and his ministers a flame of fire’ But when he speaks of the Son, he says: ‘Your throne, O God, is forever and ever; a sceptre of righteousness is the sceptre of your kingdom. You have loved righteousness and hated lawlessness; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness more than your companions’. He also says: ‘You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands; they will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment; like a cloak you will fold them up, and they will be changed. But you are the same, and your years will not fail’. But does he ever say this of any of the angels: ‘Sit at my right hand, till I make your enemies your footstool?’ Surely the angels are no more than spirits in the service of God, commissioned to serve the heirs of God’s salvation.
New Revised Standard Version Updated Edition   
they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
Common English Bible © 2011   
They will pass away, but you remain. They will all wear out like old clothes.
Amplified Bible © 2015   
They will perish, but You remain [forever and ever]; And they will all wear out like a garment,
English Standard Version Anglicised   
they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment,
New American Bible (Revised Edition)   
They will perish, but you remain; and they will all grow old like a garment.
New American Standard Bible   
They will perish, but You remain; And they all will wear out like a garment,
The Expanded Bible   
They will be destroyed, but you ·will remain [continue; C forever]. They will all wear out like ·clothes [a garment].
Tree of Life Version   
They shall pass away, but You remain. And they will all wear out like clothing.
Revised Standard Version   
they will perish, but thou remainest; they will all grow old like a garment,
New International Reader's Version   
They will pass away. But you remain. They will all wear out like a piece of clothing.
BRG Bible   
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Complete Jewish Bible   
They will vanish, but you will remain; like clothing, they will all grow old;
Worldwide English (New Testament)   
These things will come to an end, but you will live on. They will all wear out like clothes.
New Revised Standard Version, Anglicised   
they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing;
Orthodox Jewish Bible   
They will perish but you remain and all of them like the garment they will wear out,
Names of God Bible   
They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes.
Modern English Version   
They will perish, but You remain; and they all will wear out like a garment;
Easy-to-Read Version   
These things will disappear, but you will stay. They will all wear out like old clothes.
International Children’s Bible   
They will be destroyed, but you will remain. They will all wear out like clothes.
Lexham English Bible   
they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,
New International Version - UK   
They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
Disciples Literal New Testament   
They will perish, but You continue. Indeed they will all become-old like a garment,