Home Master Index
←Prev   Hebrews 10:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
τότε εἶπον· Ἰδοὺ ἥκω, ἐν κεφαλίδι βιβλίου γέγραπται περὶ ἐμοῦ, τοῦ ποιῆσαι, ὁ θεός, τὸ θέλημά σου.
Greek - Transliteration via code library   
tote eipon* Idou eko, en kephalidi bibliou gegraptai peri emou, tou poiesai, o theos, to thelema sou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam Deus voluntatem tuam

King James Variants
American King James Version   
Then said I, See, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.
American King James Version   
Then said I, See, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.
King James 2000 (out of print)   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.
King James 2000 (out of print)   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do your will, O God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
Authorized (King James) Version   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
New King James Version   
Then I said, ‘Behold, I have come— In the volume of the book it is written of Me— To do Your will, O God.’ ”
21st Century King James Version   
Then said I, ‘Lo, I come (in the volume of the Book it is written of Me) to do Thy will, O God.’”

Other translations
American Standard Version   
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
American Standard Version   
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
Aramaic Bible in Plain English   
And I said, 'Behold, I come', because in the beginning of The Writings it is written of me, 'to do your will, oh God.'”
Aramaic Bible in Plain English   
And I said, 'Behold, I come', because in the beginning of The Writings it is written of me, 'to do your will, oh God.'”
Darby Bible Translation   
Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
Darby Bible Translation   
Then I said, Lo, I come (in the roll of the book it is written of me) to do, O God, thy will.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then said I: Behold I come: in the head of the book it is written of me: that I should do thy will, O God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then said I: Behold I come: in the head of the book it is written of me: that I should do thy will, O God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said I, Lo, I am come (In the roll of the book it is written of me) To do thy will, O God.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I said, ‘Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”
English Standard Version Journaling Bible   
Then I said, ‘Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”
God's Word   
Then I said, 'I have come! (It is written about me in the scroll of the book.) I have come to do what you want, my God.'"
God's Word   
Then I said, 'I have come! (It is written about me in the scroll of the book.) I have come to do what you want, my God.'"
Holman Christian Standard Bible   
Then I said, "See-- it is written about Me in the volume of the scroll-- I have come to do Your will, God!"
Holman Christian Standard Bible   
Then I said, "See-- it is written about Me in the volume of the scroll-- I have come to do Your will, God!"
International Standard Version   
Then I said, 'See, I have come to do your will, O God' In the volume of the scroll this is written about me."
International Standard Version   
Then I said, 'See, I have come to do your will, O God' In the volume of the scroll this is written about me."
NET Bible   
"Then I said, 'Here I am: I have come--it is written of me in the scroll of the book--to do your will, O God.'"
NET Bible   
"Then I said, 'Here I am: I have come--it is written of me in the scroll of the book--to do your will, O God.'"
New American Standard Bible   
"THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"
New American Standard Bible   
"THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"
New International Version   
Then I said, 'Here I am--it is written about me in the scroll-- I have come to do your will, my God.'"
New International Version   
Then I said, 'Here I am--it is written about me in the scroll-- I have come to do your will, my God.'"
New Living Translation   
Then I said, 'Look, I have come to do your will, O God--as is written about me in the Scriptures.'"
New Living Translation   
Then I said, 'Look, I have come to do your will, O God--as is written about me in the Scriptures.'"
Webster's Bible Translation   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written concerning me,) to do thy will, O God.
Webster's Bible Translation   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written concerning me,) to do thy will, O God.
Weymouth New Testament   
Then I said, 'I have come--in the roll of the book it is written concerning Me--to do Thy will, O God.'"
Weymouth New Testament   
Then I said, 'I have come--in the roll of the book it is written concerning Me--to do Thy will, O God.'"
The World English Bible   
Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'"
The World English Bible   
Then I said, 'Behold, I have come (in the scroll of the book it is written of me) to do your will, O God.'"
EasyEnglish Bible   
Then I said, “Here I am, my God. I have come to do what you want. That is what it says about me in the Bible.” ’
Young‘s Literal Translation   
then I said, Lo, I come, (in a volume of the book it hath been written concerning me,) to do, O God, Thy will;'
New Life Version   
Then I said, ‘I have come to do what You want, O God. It is written in the Law that I would.’”
Revised Geneva Translation   
“Then I said, ‘Lo, I come. In the beginning of the book it is written of Me, that I should do Your will, O God’.”
The Voice Bible   
Then I said, “See, I have come to do Your will, God, as it is inscribed of Me in the scroll of the book.”
Living Bible   
Then I said, ‘See, I have come to do your will, to lay down my life, just as the Scriptures said that I would.’”
New Catholic Bible   
Then I said, ‘As it is written of me in the scroll, behold, I have come to do your will, O God.’ ”
Legacy Standard Bible   
Then I said, ‘Behold, I have come, In the scroll of the book it is written of Me, To do Your will, O God.’”
Jubilee Bible 2000   
Then said I, Behold, I come (in the volume of the book it is written of me) to do thy will, O God.
Christian Standard Bible   
Then I said, “See— it is written about me in the scroll— I have come to do your will, God.”
Amplified Bible © 1954   
Then I said, Behold, here I am, coming to do Your will, O God—[to fulfill] what is written of Me in the volume of the Book.
New Century Version   
Then I said, ‘Look, I have come. It is written about me in the book. God, I have come to do what you want.’” Psalm 40:6–8
The Message   
The old plan was only a hint of the good things in the new plan. Since that old “law plan” wasn’t complete in itself, it couldn’t complete those who followed it. No matter how many sacrifices were offered year after year, they never added up to a complete solution. If they had, the worshipers would have gone blissfully on their way, no longer dragged down by their sins. But instead of removing awareness of sin, when those animal sacrifices were repeated over and over they actually heightened awareness and guilt. The plain fact is that bull and goat blood can’t get rid of sin. That is what is meant by this prophecy, put in the mouth of Christ: You don’t want sacrifices and offerings year after year; you’ve prepared a body for me for a sacrifice. It’s not fragrance and smoke from the altar that whet your appetite. So I said, “I’m here to do it your way, O God, the way it’s described in your Book.” When he said, “You don’t want sacrifices and offerings,” he was referring to practices according to the old plan. When he added, “I’m here to do it your way,” he set aside the first in order to enact the new plan—God’s way—by which we are made fit for God by the once-for-all sacrifice of Jesus.
Evangelical Heritage Version ™   
Then I said, “Here I am. I have come to do your will, God. In the scroll of the book it is written about me.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Then I said, ‘Behold, I have come—in the scroll of a book it is written about me—to do your will, O God.’” ·
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I said, ‘See, God, I have come to do your will, O God’ (in the scroll of the book it is written of me).”
New Matthew Bible   
Then I said, Lo, I come! In the chief part of the book it is written of me, that I will do your will, O God.
Good News Translation®   
Then I said, ‘Here I am, to do your will, O God, just as it is written of me in the book of the Law.’”
Wycliffe Bible   
Then I said, Lo! I come; in the beginning of the book it is written of me, that I do thy will, [thou] God.
New Testament for Everyone   
then I said, “Look! Here I am! This is what it says about me in the scroll, the book: I’ve come, O God, to do your will.”
Contemporary English Version   
Then Christ said, “And so, my God, I have come to do what you want, as the Scriptures say.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I said, ‘Lo, I have come to do thy will, O God,’ as it is written of me in the roll of the book.”
J.B. Phillips New Testament   
Therefore, when Christ enters the world, he says: ‘Sacrifice and offering you did not desire, but a body you have prepared for me. In burnt offerings and sacrifices for sin you had no pleasure. Then I said, Behold, I have come—in the volume of books it is written of me—to do your will, O God’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I said, ‘See, I have come to do your will, O God’ (in the scroll of the book it is written of me).”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I said, “See, God, I have come to do your will, O God” (in the scroll of the book it is written of me).’
Common English Bible © 2011   
So then I said, “Look, I’ve come to do your will, God. This has been written about me in the scroll.”
Amplified Bible © 2015   
“Then I said, ‘Behold, I have come To do Your will, O God— [To fulfill] what is written of Me in the scroll of the book.’”
English Standard Version Anglicised   
Then I said, ‘Behold, I have come to do your will, O God, as it is written of me in the scroll of the book.’”
New American Bible (Revised Edition)   
Then I said, ‘As is written of me in the scroll, Behold, I come to do your will, O God.’”
New American Standard Bible   
Then I said, ‘Behold, I have come (It is written of Me in the scroll of the book) To do Your will, O God.’”
The Expanded Bible   
Then I said, ‘·Look [or Here I am; T Behold], I have come. It is written about me in the ·book [scroll]. ·God [L O God], I have come to do ·what you want [your will; Ps. 40:6–8].’”
Tree of Life Version   
Then I said, ‘Behold, I come to do Your will, O God (in the scroll of the book it is written of Me).’”
Revised Standard Version   
Then I said, ‘Lo, I have come to do thy will, O God,’ as it is written of me in the roll of the book.”
New International Reader's Version   
Then I said, ‘Here I am. It is written about me in the book. I have come to do what you want, my God.’ ” (Psalm 40:6–8)
BRG Bible   
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
Complete Jewish Bible   
Then I said, ‘Look! In the scroll of the book it is written about me. I have come to do your will.’”
Worldwide English (New Testament)   
Then I said, "See, I have come to do what you, God, want me to do." This is what is written about me in the book of the law.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I said, “See, God, I have come to do your will, O God” (in the scroll of the book it is written of me).’
Orthodox Jewish Bible   
Then I said, 'Look, here I am, I have come‖it is written about me in the megillah [scroll’) LA’ASOT RETZONECHAH ELOHAI CHAFATZTI ("I desire to do your will, O G-d.")
Names of God Bible   
Then I said, ‘I have come! (It is written about me in the scroll of the book.) I have come to do what you want, my God.’”
Modern English Version   
Then I said, ‘See, I have come to do Your will, O God,’ as it is written of Me in the volume of the book.”
Easy-to-Read Version   
Then I said, ‘Here I am, God. It is written about me in the book of the law. I have come to do what you want.’”
International Children’s Bible   
Then I said, ‘Look, I have come. It is written about me in the book. My God, I have come to do what you want.’” Psalm 40:6-8
Lexham English Bible   
Then I said, ‘Behold, I have come— in the roll of the book it is written about me— to do your will, O God.’
New International Version - UK   
Then I said, “Here I am – it is written about me in the scroll – I have come to do your will, my God.”’
Disciples Literal New Testament   
Then I said, Behold, I have come— in the roll of a book it has been written about Me—that I might do Your will, God”.