Home Master Index
←Prev   Hebrews 11:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν.
Greek - Transliteration via code library   
oi gar toiauta legontes emphanizousin oti patrida epizetousin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui enim haec dicunt significant se patriam inquirere

King James Variants
American King James Version   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
American King James Version   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
King James 2000 (out of print)   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
King James 2000 (out of print)   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Authorized (King James) Version   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
New King James Version   
For those who say such things declare plainly that they seek a homeland.
21st Century King James Version   
For those who say such things declare plainly that they are seeking a fatherland.

Other translations
American Standard Version   
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
American Standard Version   
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
Aramaic Bible in Plain English   
But those who say these things show that they seek their City.
Aramaic Bible in Plain English   
But those who say these things show that they seek their City.
Darby Bible Translation   
For they who say such things shew clearly that they seek their country.
Darby Bible Translation   
For they who say such things shew clearly that they seek their country.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they that say these things, do signify that they seek a country.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they that say these things, do signify that they seek a country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
English Standard Version Journaling Bible   
For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
English Standard Version Journaling Bible   
For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
God's Word   
Those who say such things make it clear that they are looking for their own country.
God's Word   
Those who say such things make it clear that they are looking for their own country.
Holman Christian Standard Bible   
Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland.
Holman Christian Standard Bible   
Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland.
International Standard Version   
For people who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
International Standard Version   
For people who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
NET Bible   
For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.
NET Bible   
For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland.
New American Standard Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
New American Standard Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
New International Version   
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
New International Version   
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
New Living Translation   
Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own.
New Living Translation   
Obviously people who say such things are looking forward to a country they can call their own.
Webster's Bible Translation   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Webster's Bible Translation   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Weymouth New Testament   
for men who acknowledge this make it manifest that they are seeking elsewhere a country of their own.
Weymouth New Testament   
for men who acknowledge this make it manifest that they are seeking elsewhere a country of their own.
The World English Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
The World English Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
EasyEnglish Bible   
People who live in that way show that they expect to live somewhere else one day. That is the place where they will really be at home.
Young‘s Literal Translation   
for those saying such things make manifest that they seek a country;
New Life Version   
People who say these things show they are looking for a country of their own.
Revised Geneva Translation   
For those who say such things, plainly declare that they seek a country.
The Voice Bible   
because people who speak like this make it plain that they are still seeking a homeland.
Living Bible   
And quite obviously when they talked like that, they were looking forward to their real home in heaven.
New Catholic Bible   
People who speak in this way make it clear that they are looking for a country of their own.
Legacy Standard Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Jubilee Bible 2000   
For those that say such things declare plainly that they seek their native country.
Christian Standard Bible   
Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland.
Amplified Bible © 1954   
Now those people who talk as they did show plainly that they are in search of a fatherland (their own country).
New Century Version   
When people say such things, they show they are looking for a country that will be their own.
The Message   
Each one of these people of faith died not yet having in hand what was promised, but still believing. How did they do it? They saw it way off in the distance, waved their greeting, and accepted the fact that they were transients in this world. People who live this way make it plain that they are looking for their true home. If they were homesick for the old country, they could have gone back any time they wanted. But they were after a far better country than that—heaven country. You can see why God is so proud of them, and has a City waiting for them.
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, people who say things like that make it clear that they are looking for a land of their own.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a land of their own.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for people who speak in this way make it clear that they are seeking a homeland.
New Matthew Bible   
People who say such things show that they are seeking a country.
Good News Translation®   
Those who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
Wycliffe Bible   
And they that say these things, signify that they seek a country.
New Testament for Everyone   
People who say that sort of thing, you see, make it clear that they are looking for a homeland.
Contemporary English Version   
When people talk this way, it is clear they are looking for a place to call their own.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
J.B. Phillips New Testament   
All these whom we have mentioned maintained their faith but died without actually receiving God’s promises, though they had seen them in the distance, had hailed them as true and were quite convinced of their reality. They freely admitted that they lived on this earth as exiles and foreigners. Men who say that mean, of course, that their eyes are fixed upon their true home-land. If they had meant the particular country they had left behind, they had ample opportunity to return. No, the fact is that they longed for a better country altogether, nothing less than a heavenly one. And because of this faith of theirs, God is not ashamed to be called their God for in sober truth he has prepared for them a city in Heaven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for people who speak in this way make it clear that they are seeking a homeland.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for people who speak in this way make it clear that they are seeking a homeland.
Common English Bible © 2011   
People who say this kind of thing make it clear that they are looking for a homeland.
Amplified Bible © 2015   
Now those who say such things make it clear that they are looking for a country of their own.
English Standard Version Anglicised   
For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
New American Bible (Revised Edition)   
for those who speak thus show that they are seeking a homeland.
New American Standard Bible   
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
The Expanded Bible   
When people say such things, they show they are looking for a ·country that will be their own [homeland].
Tree of Life Version   
For those who say such things make it clear that they are seeking a homeland.
Revised Standard Version   
For people who speak thus make it clear that they are seeking a homeland.
New International Reader's Version   
People who say things like that show that they are looking for a country of their own.
BRG Bible   
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
Complete Jewish Bible   
For people who speak this way make it clear that they are looking for a fatherland.
Worldwide English (New Testament)   
People who say such things mean they are looking for a country which will be their own.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for people who speak in this way make it clear that they are seeking a homeland.
Orthodox Jewish Bible   
For those saying such things make it clear that they are searching for an Eretz Moshav.
Names of God Bible   
Those who say such things make it clear that they are looking for their own country.
Modern English Version   
Those who say such things declare plainly that they are looking for a homeland.
Easy-to-Read Version   
When people accept something like that, they show they are waiting for a country that will be their own.
International Children’s Bible   
When people say such things, then they show that they are looking for a country that will be their own country.
Lexham English Bible   
For those who say such things make clear that they are seeking a homeland.
New International Version - UK   
People who say such things show that they are looking for a country of their own.
Disciples Literal New Testament   
For the ones saying such things are making-clear that they are seeking-for a homeland.