Home Master Index
←Prev   Hebrews 11:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
νῦν δὲ κρείττονος ὀρέγονται, τοῦτʼ ἔστιν ἐπουρανίου. διὸ οὐκ ἐπαισχύνεται αὐτοὺς ὁ θεὸς θεὸς ἐπικαλεῖσθαι αὐτῶν, ἡτοίμασεν γὰρ αὐτοῖς πόλιν.
Greek - Transliteration via code library   
nun de kreittonos oregontai, tout' estin epouraniou. dio ouk epaiskhunetai autous o theos theos epikaleisthai auton, etoimasen gar autois polin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur Deus vocari Deus eorum paravit enim illis civitatem

King James Variants
American King James Version   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: why God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
American King James Version   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: why God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
King James 2000 (out of print)   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: therefore God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
King James 2000 (out of print)   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: therefore God is not ashamed to be called their God: for he has prepared for them a city.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
Authorized (King James) Version   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
New King James Version   
But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
21st Century King James Version   
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He hath prepared for them a City.

Other translations
American Standard Version   
But now they desire a better country , that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
American Standard Version   
But now they desire a better country , that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
Aramaic Bible in Plain English   
Now it is apparent that they longed for better than that, which is in Heaven; because of this, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a City for them.
Aramaic Bible in Plain English   
Now it is apparent that they longed for better than that, which is in Heaven; because of this, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a City for them.
Darby Bible Translation   
but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
Darby Bible Translation   
but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But now they desire a better, that is to say, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But now they desire a better, that is to say, a heavenly country. Therefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God: for he hath prepared for them a city.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God: for he hath prepared for them a city.
English Standard Version Journaling Bible   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
English Standard Version Journaling Bible   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
God's Word   
Instead, these men were longing for a better country-a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.
God's Word   
Instead, these men were longing for a better country-a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.
Holman Christian Standard Bible   
But they now desire a better place--a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
Holman Christian Standard Bible   
But they now desire a better place--a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
International Standard Version   
Instead, they were longing for a better country, that is, a heavenly one. That is why God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.
International Standard Version   
Instead, they were longing for a better country, that is, a heavenly one. That is why God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.
NET Bible   
But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
NET Bible   
But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
New American Standard Bible   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
New American Standard Bible   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
New International Version   
Instead, they were longing for a better country--a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
New International Version   
Instead, they were longing for a better country--a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
New Living Translation   
But they were looking for a better place, a heavenly homeland. That is why God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
New Living Translation   
But they were looking for a better place, a heavenly homeland. That is why God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
Webster's Bible Translation   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city.
Webster's Bible Translation   
But now they desire a better country, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city.
Weymouth New Testament   
but, as it is, we see them eager for a better land, that is to say, a heavenly one. For this reason God is not ashamed to be called their God, for He has now prepared a city for them.
Weymouth New Testament   
but, as it is, we see them eager for a better land, that is to say, a heavenly one. For this reason God is not ashamed to be called their God, for He has now prepared a city for them.
The World English Bible   
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.
The World English Bible   
But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.
EasyEnglish Bible   
No, they wanted very much to go to a better place, in heaven. For that reason, God is not ashamed for them to call him their God. He has already prepared a city for them to live in.
Young‘s Literal Translation   
but now they long for a better, that is, an heavenly, wherefore God is not ashamed of them, to be called their God, for He did prepare for them a city.
New Life Version   
But they wanted a better country. And so God is not ashamed to be called their God. He has made a city for them.
Revised Geneva Translation   
But now they desire a better (that is, a heavenly). Therefore, God is not ashamed to be called their God. For He has prepared a city for them.
The Voice Bible   
But such saints as these look forward to a far better place, a heavenly country. So God is not ashamed to be called their God because He has prepared a heavenly city for them.
Living Bible   
But they didn’t want to. They were living for heaven. And now God is not ashamed to be called their God, for he has made a heavenly city for them.
New Catholic Bible   
But in fact they were longing for a better country, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
Legacy Standard Bible   
But now, they aspire to a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He prepared a city for them.
Jubilee Bible 2000   
But now they desire a better country, that is, a heavenly one; therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
Christian Standard Bible   
But they now desire a better place—a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
Amplified Bible © 1954   
But the truth is that they were yearning for and aspiring to a better and more desirable country, that is, a heavenly [one]. For that reason God is not ashamed to be called their God [even to be surnamed their God—the God of Abraham, Isaac, and Jacob], for He has prepared a city for them.
New Century Version   
But they were waiting for a better country—a heavenly country. So God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.
The Message   
Each one of these people of faith died not yet having in hand what was promised, but still believing. How did they do it? They saw it way off in the distance, waved their greeting, and accepted the fact that they were transients in this world. People who live this way make it plain that they are looking for their true home. If they were homesick for the old country, they could have gone back any time they wanted. But they were after a far better country than that—heaven country. You can see why God is so proud of them, and has a City waiting for them.
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, they were longing for a better land—a heavenly one. For that reason, God is not ashamed to be called their God, because he prepared a city for them.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
But as it is, they were longing for a better homeland, that is, a heavenly one. For this reason God is not ashamed · to be called their God, for he has prepared a city to receive them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; indeed, he has prepared a city for them.
New Matthew Bible   
But now they desire a better country; that is to say, a heavenly one. And so God is not ashamed of them, even to be called their God. For he has prepared for them a city.
Good News Translation®   
Instead, it was a better country they longed for, the heavenly country. And so God is not ashamed for them to call him their God, because he has prepared a city for them.
Wycliffe Bible   
but now they desire a better, that is to say, heavenly. Therefore God is not confounded to be called the God of them [Therefore God is not confounded, or shamed, to be called the God of them]; for he made ready to them a city.
New Testament for Everyone   
But as it was they were longing for a better place, a heavenly one. That’s why God is not ashamed to be called “their God,” since he has prepared a city for them.
Contemporary English Version   
But they were looking forward to a better home in heaven. This is why God wasn't ashamed for them to call him their God. He even built a city for them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
J.B. Phillips New Testament   
All these whom we have mentioned maintained their faith but died without actually receiving God’s promises, though they had seen them in the distance, had hailed them as true and were quite convinced of their reality. They freely admitted that they lived on this earth as exiles and foreigners. Men who say that mean, of course, that their eyes are fixed upon their true home-land. If they had meant the particular country they had left behind, they had ample opportunity to return. No, the fact is that they longed for a better country altogether, nothing less than a heavenly one. And because of this faith of theirs, God is not ashamed to be called their God for in sober truth he has prepared for them a city in Heaven.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But as it is, they desire a better homeland, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; indeed, he has prepared a city for them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; indeed, he has prepared a city for them.
Common English Bible © 2011   
But at this point in time, they are longing for a better country, that is, a heavenly one. Therefore, God isn’t ashamed to be called their God—he has prepared a city for them.
Amplified Bible © 2015   
But the truth is that they were longing for a better country, that is, a heavenly one. For that reason God is not ashamed [of them or] to be called their God [even to be surnamed their God—the God of Abraham, Isaac, and Jacob]; for He has prepared a city for them.
English Standard Version Anglicised   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
New American Bible (Revised Edition)   
But now they desire a better homeland, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
New American Standard Bible   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.
The Expanded Bible   
But [as it is; L now] they were ·waiting [desiring; longing] for a better country—a heavenly one. So God is not ashamed to be called their God, because he has prepared a city for them.
Tree of Life Version   
But as it is, they yearn for a better land—that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
Revised Standard Version   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
New International Reader's Version   
Instead, they longed for a better country. They wanted a heavenly one. So God is pleased when they call him their God. In fact, he has prepared a city for them.
BRG Bible   
But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
Complete Jewish Bible   
but as it is, they aspire to a better fatherland, a heavenly one. This is why God is not ashamed to be called their God, for he has prepared for them a city.
Worldwide English (New Testament)   
But now they want a better country. They want a place in heaven. That is why God wants to be called their God. He has made a city ready for them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; indeed, he has prepared a city for them.
Orthodox Jewish Bible   
But, as it is, they aspire for something better, an Eretz HaAvot b’Shomayim; therefore, Hashem is not ashamed to be called "Ehoheihem;" for he prepared for them an Ir Kodesh.
Names of God Bible   
Instead, these men were longing for a better country—a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.
Modern English Version   
But they desired a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.
Easy-to-Read Version   
But they were waiting for a better country—a heavenly country. So God is not ashamed to be called their God. And he has prepared a city for them.
International Children’s Bible   
But those men were waiting for a better country—a heavenly country. So God is not ashamed to be called their God. For he has prepared a city for them.
Lexham English Bible   
But now they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared for them a city.
New International Version - UK   
Instead, they were longing for a better country – a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
Disciples Literal New Testament   
but as-it-is, they are aspiring-to a better homeland; that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed-of them, to be called their God. For He prepared a city for them.