Home Master Index
←Prev   Hebrews 11:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
πίστει πεποίηκεν τὸ πάσχα καὶ τὴν πρόσχυσιν τοῦ αἵματος, ἵνα μὴ ὁ ὀλοθρεύων τὰ πρωτότοκα θίγῃ αὐτῶν.
Greek - Transliteration via code library   
pistei pepoieken to paskha kai ten proskhusin tou aimatos, ina me o olothreuon ta prototoka thige auton.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fide celebravit pascha et sanguinis effusionem ne qui vastabat primitiva tangeret eos

King James Variants
American King James Version   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
American King James Version   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
King James 2000 (out of print)   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
King James 2000 (out of print)   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Authorized (King James) Version   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
New King James Version   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
21st Century King James Version   
Through faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

Other translations
American Standard Version   
By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
American Standard Version   
By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
Aramaic Bible in Plain English   
By faith he observed Passover and sprinkled the blood, lest he who was destroying the firstborn should touch them.
Aramaic Bible in Plain English   
By faith he observed Passover and sprinkled the blood, lest he who was destroying the firstborn should touch them.
Darby Bible Translation   
By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them.
Darby Bible Translation   
By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By faith he celebrated the pasch, and the shedding of the blood; that he, who destroyed the firstborn, might not touch them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By faith he celebrated the pasch, and the shedding of the blood; that he, who destroyed the firstborn, might not touch them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
English Standard Version Journaling Bible   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
English Standard Version Journaling Bible   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
God's Word   
Faith led Moses to establish the Passover and spread the blood [on the doorposts] so that the destroying angel would not kill the firstborn sons.
God's Word   
Faith led Moses to establish the Passover and spread the blood [on the doorposts] so that the destroying angel would not kill the firstborn sons.
Holman Christian Standard Bible   
By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.
Holman Christian Standard Bible   
By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.
International Standard Version   
By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people.
International Standard Version   
By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people.
NET Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
NET Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
New American Standard Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.
New American Standard Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.
New International Version   
By faith he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
New International Version   
By faith he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
New Living Translation   
It was by faith that Moses commanded the people of Israel to keep the Passover and to sprinkle blood on the doorposts so that the angel of death would not kill their firstborn sons.
New Living Translation   
It was by faith that Moses commanded the people of Israel to keep the Passover and to sprinkle blood on the doorposts so that the angel of death would not kill their firstborn sons.
Webster's Bible Translation   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the first-born should touch them.
Webster's Bible Translation   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the first-born should touch them.
Weymouth New Testament   
Through faith he instituted the Passover, and the sprinkling with blood so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.
Weymouth New Testament   
Through faith he instituted the Passover, and the sprinkling with blood so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.
The World English Bible   
By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
The World English Bible   
By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
EasyEnglish Bible   
As a result of his faith, Moses told Israel's people to prepare the first Passover meal. He told them to put blood from the sacrifice round their doors. Then the angel who destroyed people came to every home. When he saw the blood, he did not kill the oldest sons in the families of Israel's people.
Young‘s Literal Translation   
by faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that He who is destroying the first-born might not touch them.
New Life Version   
Because Moses had faith, he told all the Jews to put blood over their doors. Then the angel of death would pass over their houses and not kill their oldest sons.
Revised Geneva Translation   
Through faith, he ordained the Passover and the effusion of blood, so that he who destroyed the first born would not touch them.
The Voice Bible   
Through faith, he instituted the Passover and the sprinkling of blood on the doorposts among the Hebrews so that the destroyer of the firstborn would pass over their homes without harming them.
Living Bible   
And it was because he believed God would save his people that he commanded them to kill a lamb as God had told them to and sprinkle the blood on the doorposts of their homes so that God’s terrible Angel of Death could not touch the oldest child in those homes as he did among the Egyptians.
New Catholic Bible   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood so that the Destroyer would not harm the firstborn of Israel.
Legacy Standard Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.
Jubilee Bible 2000   
By faith he kept the passover and the sprinkling of the blood lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Christian Standard Bible   
By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites.
Amplified Bible © 1954   
By faith (simple trust and confidence in God) he instituted and carried out the Passover and the sprinkling of the blood [on the doorposts], so that the destroyer of the firstborn (the angel) might not touch those [of the children of Israel].
New Century Version   
It was by faith that Moses prepared the Passover and spread the blood on the doors so the one who brings death would not kill the firstborn sons of Israel.
The Message   
By faith, Moses, when grown, refused the privileges of the Egyptian royal house. He chose a hard life with God’s people rather than an opportunistic soft life of sin with the oppressors. He valued suffering in the Messiah’s camp far greater than Egyptian wealth because he was looking ahead, anticipating the payoff. By an act of faith, he turned his heel on Egypt, indifferent to the king’s blind rage. He had his eye on the One no eye can see, and kept right on going. By an act of faith, he kept the Passover Feast and sprinkled Passover blood on each house so that the destroyer of the firstborn wouldn’t touch them.
Evangelical Heritage Version ™   
By faith he celebrated the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not strike them down.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroying angel would not touch · their firstborn.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
New Matthew Bible   
Through faith he instituted the Passover lamb and the effusion of blood, lest he who destroyed the first-born should touch them.
Good News Translation®   
It was faith that made him establish the Passover and order the blood to be sprinkled on the doors, so that the Angel of Death would not kill the first-born sons of the Israelites.
Wycliffe Bible   
By faith he hallowed pask, and the shedding out of blood, that he that destroyed the first things of Egyptians, should not touch them. [By faith he hallowed pask, and shedding of blood, lest he that destroyed the first things of the Egyptians, should touch them.]
New Testament for Everyone   
It was by faith that he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn wouldn’t touch them.
Contemporary English Version   
His faith also made him celebrate Passover. He sprinkled the blood of animals on the doorposts, so that the first-born sons of the people of Israel would not be killed by the destroying angel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the first-born might not touch them.
J.B. Phillips New Testament   
It was by faith that Moses was hidden by his parents for three months after his birth, for they saw that he was an exceptional child and refused to be daunted by the king’s decree that all male children should be drowned. It was also by faith that Moses himself when grown up refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. He preferred sharing the burden of God’s people to enjoying the temporary advantages of alliance with a sinful nation. He considered the “reproach of Christ” more precious than all the wealth of Egypt, for he looked steadily at the ultimate, not the immediate, reward. By faith he led the exodus from Egypt; he defied the king’s anger with the strength that came from obedience to the invisible king. By faith Moses kept the first Passover and made the blood-sprinkling, so that the angel of death which killed the first-born should not touch his people. By faith the people walked through the Red Sea as though it were dry land, and the Egyptians who tried to do the same thing were drowned.
New Revised Standard Version Updated Edition   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
Common English Bible © 2011   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the destroyer could not touch their firstborn children.
Amplified Bible © 2015   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood [on the doorposts], so that the destroyer of the firstborn would not touch them (the firstborn of Israel).
English Standard Version Anglicised   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
New American Bible (Revised Edition)   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, that the Destroyer of the firstborn might not touch them.
New American Standard Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch them.
The Expanded Bible   
It was by faith that Moses ·prepared [celebrated; kept] the Passover [Ex. 12] and ·spread the blood on the doors [L the sprinkling of blood; 10:22] so the ·one who brings death [destroyer] would not ·kill [L touch] the firstborn sons of Israel [Ex. 12:7, 13, 29–30].
Tree of Life Version   
By faith he kept the Passover and the smearing of the blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch them.
Revised Standard Version   
By faith he kept the Passover and sprinkled the blood, so that the Destroyer of the first-born might not touch them.
New International Reader's Version   
Because of his faith, Moses was the first to keep the Passover Feast. He commanded the people of Israel to sprinkle blood on their doorways. He did it so that the destroying angel would not touch their oldest sons.
BRG Bible   
Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
Complete Jewish Bible   
By trusting, he obeyed the requirements for the Pesach, including the smearing of the blood, so that the Destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Isra’el.
Worldwide English (New Testament)   
He believed God and obeyed his law about the Passover Feast, and put blood on the door posts. He did this so that the angel who killed the oldest sons of the Egyptians, would pass over. Then he would not kill the oldest sons in the families of the Jews.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
Orthodox Jewish Bible   
By Emunah, Moshe Rabbeinu kept Pesach and the sprinkling of the dahm [on the mezuzot, SHEMOT 12:22], for fear that the Destroyer of the Bechorim might destroy them.
Names of God Bible   
Faith led Moses to establish the Passover and spread the blood on the doorposts so that the destroying angel would not kill the firstborn sons.
Modern English Version   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest the one who destroys the firstborn touch them.
Easy-to-Read Version   
Moses prepared the Passover and spread the blood on the doorways of the people of Israel, so that the angel of death would not kill their firstborn sons. Moses did this because he had faith.
International Children’s Bible   
It was by faith that Moses prepared the Passover and spread the blood on the doors. It was spread so that the one who brings death would not kill the firstborn sons of Israel.
Lexham English Bible   
By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
New International Version - UK   
By faith he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.
Disciples Literal New Testament   
By faith he has performed the Passover and the sprinkling of the blood in order that the one destroying the firstborns might not touch them.