Home Master Index
←Prev   Hebrews 11:38   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὧν οὐκ ἦν ἄξιος ὁ κόσμος ⸀ἐπὶ ἐρημίαις πλανώμενοι καὶ ὄρεσι καὶ σπηλαίοις καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς·
Greek - Transliteration via code library   
on ouk en axios o kosmos repi eremiais planomenoi kai oresi kai spelaiois kai tais opais tes ges*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terrae

King James Variants
American King James Version   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
American King James Version   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
King James 2000 (out of print)   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
King James 2000 (out of print)   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Authorized (King James) Version   
(of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
New King James Version   
of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, in dens and caves of the earth.
21st Century King James Version   
(of whom the world was not worthy). They wandered in deserts and in mountains, and in dens and caves of the earth.

Other translations
American Standard Version   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
American Standard Version   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
Aramaic Bible in Plain English   
Persons of whom the world was not worthy; and they were as wanderers in desert places and in mountains and in caves and caverns of The Earth.
Aramaic Bible in Plain English   
Persons of whom the world was not worthy; and they were as wanderers in desert places and in mountains and in caves and caverns of The Earth.
Darby Bible Translation   
(of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and in dens and caverns of the earth.
Darby Bible Translation   
(of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and in dens and caverns of the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of whom the world was not worthy; wandering in deserts, in mountains, and in dens, and in caved of the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Of whom the world was not worthy; wandering in deserts, in mountains, and in dens, and in caved of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
God's Word   
The world didn't deserve these good people. Some wandered around in deserts and mountains and lived in caves and holes in the ground.
God's Word   
The world didn't deserve these good people. Some wandered around in deserts and mountains and lived in caves and holes in the ground.
Holman Christian Standard Bible   
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.
Holman Christian Standard Bible   
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.
International Standard Version   
The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground.
International Standard Version   
The world wasn't worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and from caves to holes in the ground.
NET Bible   
(the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
NET Bible   
(the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
New American Standard Bible   
(men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
New American Standard Bible   
(men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
New International Version   
the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground.
New International Version   
the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground.
New Living Translation   
They were too good for this world, wandering over deserts and mountains, hiding in caves and holes in the ground.
New Living Translation   
They were too good for this world, wandering over deserts and mountains, hiding in caves and holes in the ground.
Webster's Bible Translation   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Webster's Bible Translation   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Weymouth New Testament   
They wandered across deserts and mountains, or hid themselves in caves and in holes in the ground.
Weymouth New Testament   
They wandered across deserts and mountains, or hid themselves in caves and in holes in the ground.
The World English Bible   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.
The World English Bible   
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.
EasyEnglish Bible   
These people who trusted God were too good for this world. Some of them had to travel about in the wilderness and on the hills. Some had to live in holes in the rocks and in the ground.
Young‘s Literal Translation   
of whom the world was not worthy; in deserts wandering, and [in] mountains, and [in] caves, and [in] the holes of the earth;
New Life Version   
They walked around in deserts and in mountains. They looked for caves and holes in the earth to live in. They were too good for this world.
Revised Geneva Translation   
Those of whom the world was not worthy wandered in wildernesses and mountains, and dens, and caves of the earth.
The Voice Bible   
The world was not worthy of these saints. They wandered across deserts, crossed mountains, and lived in the caves, cracks, and crevasses of the earth.
Living Bible   
Some died by stoning and some by being sawed in two; others were promised freedom if they would renounce their faith, then were killed with the sword. Some went about in skins of sheep and goats, wandering over deserts and mountains, hiding in dens and caves. They were hungry and sick and ill-treated—too good for this world.
New Catholic Bible   
The world was not worthy of them. They wandered about in desert areas and on mountains, and they lived in dens and caves of the earth.
Legacy Standard Bible   
(of whom the world was not worthy), wandering in desolate places and mountains and caves and holes in the ground.
Jubilee Bible 2000   
(of whom the world was not worthy); they wandered in deserts and in mountains and in dens and caves of the earth.
Christian Standard Bible   
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.
Amplified Bible © 1954   
[Men] of whom the world was not worthy—roaming over the desolate places and the mountains, and [living] in caves and caverns and holes of the earth.
New Century Version   
The world was not good enough for them! They wandered in deserts and mountains, living in caves and holes in the earth.
The Message   
I could go on and on, but I’ve run out of time. There are so many more—Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, the prophets. . . . Through acts of faith, they toppled kingdoms, made justice work, took the promises for themselves. They were protected from lions, fires, and sword thrusts, turned disadvantage to advantage, won battles, routed alien armies. Women received their loved ones back from the dead. There were those who, under torture, refused to give in and go free, preferring something better: resurrection. Others braved abuse and whips, and, yes, chains and dungeons. We have stories of those who were stoned, sawed in two, murdered in cold blood; stories of vagrants wandering the earth in animal skins, homeless, friendless, powerless—the world didn’t deserve them!—making their way as best they could on the cruel edges of the world.
Evangelical Heritage Version ™   
The world was not worthy of them as they wandered in deserts and mountains and caves and holes in the ground.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
(of whom the world was not worthy). They wandered aimlessly in deserts and on mountains, · living in caves and · crevices in the ground,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
New Matthew Bible   
of whom the world was not worthy. They wandered in wilderness, in mountains, in dens and caves of the earth.
Good News Translation®   
The world was not good enough for them! They wandered like refugees in the deserts and hills, living in caves and holes in the ground.
Wycliffe Bible   
to which the world was not worthy. They wandered in wildernesses [They erring in wildernesses], and in mountains and dens, and [in] caves of the earth.
New Testament for Everyone   
the world didn’t deserve them!—and they wandered in deserts and mountains, in caves and holes in the ground.
Contemporary English Version   
The world did not deserve these good people, who had to wander in deserts and on mountains and had to live in caves and holes in the ground.
Revised Standard Version Catholic Edition   
of whom the world was not worthy—wandering over deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
J.B. Phillips New Testament   
And what other examples shall I give? There is simply not time to continue by telling the stories of Gideon, Barak, Samson and Jeptha; of David, Samuel and the prophets. Through their faith these men conquered kingdoms, ruled in justice and proved the truth of God’s promises. They shut the mouths of lions, they quenched the furious blaze of fire, they escaped from death itself. From being weaklings they became strong men and mighty warriors; they routed whole armies of foreigners. Some returned to their womenfolk from certain death, while others were tortured and refused to be ransomed, because they wanted to deserve a more honourable resurrection in the world to come. Others were exposed to the test of public mockery and flogging, and to the torture of being left bound in prison. They were killed by stoning, by being sawn in two; they were tempted by specious promises of release and then were killed with the sword. Many became refugees with nothing but sheepskins or goatskins to cover them. They lost everything and yet were spurned and ill-treated by a world that was too evil to see their worth. They lived as vagrants in the desert, on the mountains, or in caves or holes in the ground.
New Revised Standard Version Updated Edition   
of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains and in caves and holes in the ground.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Common English Bible © 2011   
The world didn’t deserve them. They wandered around in deserts, mountains, caves, and holes in the ground.
Amplified Bible © 2015   
(people of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and [living in] caves and holes in the ground.
English Standard Version Anglicised   
of whom the world was not worthy—wandering about in deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
New American Bible (Revised Edition)   
The world was not worthy of them. They wandered about in deserts and on mountains, in caves and in crevices in the earth.
New American Standard Bible   
(people of whom the world was not worthy), wandering in deserts, on mountains, and sheltering in caves and holes in the ground.
The Expanded Bible   
The world was not ·good enough for [worthy of] them! They wandered in deserts and mountains, living in caves and holes in the earth.
Tree of Life Version   
The world was not worthy of them! They wandered around in deserts and mountains, caves and holes in the ground.
Revised Standard Version   
of whom the world was not worthy—wandering over deserts and mountains, and in dens and caves of the earth.
New International Reader's Version   
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains. They lived in caves. They lived in holes in the ground.
BRG Bible   
(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
Complete Jewish Bible   
wandering about in deserts and mountains, living in caves and holes in the ground! The world was not worthy of them!
Worldwide English (New Testament)   
They were really too good to be in this world. They walked about in the desert and in the mountains, and in the holes in the hills and in the holes among the rocks on the earth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground.
Orthodox Jewish Bible   
those of whom the Olam Hazeh was not worthy, wandering in deserts and mountains and caves of the earth.
Names of God Bible   
The world didn’t deserve these good people. Some wandered around in deserts and mountains and lived in caves and holes in the ground.
Modern English Version   
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, in dens and caves of the earth.
Easy-to-Read Version   
The world was not good enough for these great people. They had to wander in deserts and mountains, living in caves and holes in the ground.
International Children’s Bible   
The world was not good enough for them! They wandered in deserts and mountains, living in caves and holes in the earth.
Lexham English Bible   
of whom the world was not worthy, wandering about on deserts and mountains and in caves and in holes in the ground.
New International Version - UK   
the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground.
Disciples Literal New Testament   
of whom the world was not worthy— wandering in desolate-places and mountains and caves and openings of the earth.