Home Master Index
←Prev   Hebrews 11:4   Next→ 



Source language
Original Greek   
Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν τῷ θεῷ, διʼ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ ⸂τοῦ θεοῦ⸃, καὶ διʼ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι ⸀λαλεῖ.
Greek - Transliteration via code library   
Pistei pleiona thusian Abel para Kain prosenegken to theo, di' es emarturethe einai dikaios, marturountos epi tois dorois autou [?]tou theou[?], kai di' autes apothanon eti rlalei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fide plurimam hostiam Abel quam Cain obtulit Deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius Deo et per illam defunctus adhuc loquitur

King James Variants
American King James Version   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks.
American King James Version   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks.
King James 2000 (out of print)   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks.
King James 2000 (out of print)   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks.
King James Bible (Cambridge, large print)   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
King James Bible (Cambridge, large print)   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Authorized (King James) Version   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
New King James Version   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts; and through it he being dead still speaks.
21st Century King James Version   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts; and by it he, being dead, yet speaketh.

Other translations
American Standard Version   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
American Standard Version   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
Aramaic Bible in Plain English   
By faith, Abel offered to God a sacrifice much better than that of Cain, and because of it there is a testimony concerning him that he was righteous, and God testifies concerning his offering; and because of it, although he died, he also speaks.
Aramaic Bible in Plain English   
By faith, Abel offered to God a sacrifice much better than that of Cain, and because of it there is a testimony concerning him that he was righteous, and God testifies concerning his offering; and because of it, although he died, he also speaks.
Darby Bible Translation   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
Darby Bible Translation   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By faith Abel offered to God a sacrifice exceeding that of Cain, by which he obtained a testimony that he was just, God giving testimony to his gifts; and by it he being dead yet speaketh.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
By faith Abel offered to God a sacrifice exceeding that of Cain, by which he obtained a testimony that he was just, God giving testimony to his gifts; and by it he being dead yet speaketh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
English Standard Version Journaling Bible   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he was commended as righteous, God commending him by accepting his gifts. And through his faith, though he died, he still speaks.
English Standard Version Journaling Bible   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he was commended as righteous, God commending him by accepting his gifts. And through his faith, though he died, he still speaks.
God's Word   
Faith led Abel to offer God a better sacrifice than Cain's sacrifice. Through his faith Abel received God's approval, since God accepted his sacrifices. Through his faith Abel still speaks, even though he is dead.
God's Word   
Faith led Abel to offer God a better sacrifice than Cain's sacrifice. Through his faith Abel received God's approval, since God accepted his sacrifices. Through his faith Abel still speaks, even though he is dead.
Holman Christian Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith.
Holman Christian Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith.
International Standard Version   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did, and by faith he was declared to be righteous, since God himself accepted his offerings. And by faith he continues to speak, even though he is dead.
International Standard Version   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did, and by faith he was declared to be righteous, since God himself accepted his offerings. And by faith he continues to speak, even though he is dead.
NET Bible   
By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
NET Bible   
By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
New American Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks.
New American Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks.
New International Version   
By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. And by faith Abel still speaks, even though he is dead.
New International Version   
By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. And by faith Abel still speaks, even though he is dead.
New Living Translation   
It was by faith that Abel brought a more acceptable offering to God than Cain did. Abel's offering gave evidence that he was a righteous man, and God showed his approval of his gifts. Although Abel is long dead, he still speaks to us by his example of faith.
New Living Translation   
It was by faith that Abel brought a more acceptable offering to God than Cain did. Abel's offering gave evidence that he was a righteous man, and God showed his approval of his gifts. Although Abel is long dead, he still speaks to us by his example of faith.
Webster's Bible Translation   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Webster's Bible Translation   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Weymouth New Testament   
Through faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain did, and through this faith he obtained testimony that he was righteous, God giving the testimony by accepting his gifts; and through it, though he is dead, he still speaks.
Weymouth New Testament   
Through faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain did, and through this faith he obtained testimony that he was righteous, God giving the testimony by accepting his gifts; and through it, though he is dead, he still speaks.
The World English Bible   
By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.
The World English Bible   
By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.
EasyEnglish Bible   
Abel believed God. So he offered a better sacrifice to God than Cain did. And because of Abel's faith, God accepted him as right with him. God said that he was happy with Abel's gifts. Because Abel trusted God, we can still learn from his faith. Abel died long ago, but it is like he is still speaking to us.
Young‘s Literal Translation   
by faith a better sacrifice did Abel offer to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak.
New Life Version   
Because Abel had faith, he gave a better gift in worship to God than Cain. His gift pleased God. Abel was right with God. Abel died, but by faith he is still speaking to us.
Revised Geneva Translation   
By faith, Abel offered a greater sacrifice to God than Cain - by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts - also by which he, being dead, still speaks.
The Voice Bible   
By faith Abel presented to God a sacrifice more acceptable than his brother Cain’s. By faith Abel learned he was righteous, as God Himself testified by approving his offering. And by faith he still speaks, although his voice was silenced by death.
Living Bible   
It was by faith that Abel obeyed God and brought an offering that pleased God more than Cain’s offering did. God accepted Abel and proved it by accepting his gift; and though Abel is long dead, we can still learn lessons from him about trusting God.
New Catholic Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than that of Cain. Because of this he was attested as righteous, God himself bearing witness to his gifts. Although he is dead, he continues to speak through it.
Legacy Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he was approved as being righteous—God approving his gifts—and through faith, though he is dead, he still speaks.
Jubilee Bible 2000   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts, and by it he being dead yet speaks.
Christian Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith.
Amplified Bible © 1954   
[Prompted, actuated] by faith Abel brought God a better and more acceptable sacrifice than Cain, because of which it was testified of him that he was righteous [that he was upright and in right standing with God], and God bore witness by accepting and acknowledging his gifts. And though he died, yet [through the incident] he is still speaking.
New Century Version   
It was by faith that Abel offered God a better sacrifice than Cain did. God said he was pleased with the gifts Abel offered and called Abel a good man because of his faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.
The Message   
By an act of faith, Abel brought a better sacrifice to God than Cain. It was what he believed, not what he brought, that made the difference. That’s what God noticed and approved as righteous. After all these centuries, that belief continues to catch our notice.
Evangelical Heritage Version ™   
By faith Abel offered a better sacrifice to God than Cain did. By faith he was commended in Scripture as righteous; God testified favorably about his gifts. And by faith he still speaks, even though he is dead.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which faith he was attested as righteous, God himself showing his approval by accepting · his gifts. · And though he died, he still speaks through his faith.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain’s. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith he still speaks.
New Matthew Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts; by which also he being dead still speaks.
Good News Translation®   
It was faith that made Abel offer to God a better sacrifice than Cain's. Through his faith he won God's approval as a righteous man, because God himself approved of his gifts. By means of his faith Abel still speaks, even though he is dead.
Wycliffe Bible   
By faith Abel offered a much more sacrifice than Cain to God, by which he got witnessing to be just, for God bare witnessing to his gifts; and by that faith he dead speaketh yet.
New Testament for Everyone   
It was by faith that Abel offered a better sacrifice to God than Cain. That earned him the testimony that he was in the right, since God himself bore witness in relation to his gifts. Through faith, he still speaks, even though he’s dead.
Contemporary English Version   
Because Abel had faith, he offered God a better sacrifice than Cain did. God was pleased with him and his gift, and even though Abel is now dead, his faith still speaks for him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he received approval as righteous, God bearing witness by accepting his gifts; he died, but through his faith he is still speaking.
J.B. Phillips New Testament   
It was because of his faith that Abel made a better sacrifice to God than Cain, and he had evidence that God looked upon him as a righteous man, whose gifts he could accept. And though Cain killed him, yet by his faith he still speaks to us today.
New Revised Standard Version Updated Edition   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain’s. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith he still speaks.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain’s. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith he still speaks.
Common English Bible © 2011   
By faith Abel offered a better sacrifice to God than Cain, which showed that he was righteous, since God gave approval to him for his gift. Though he died, he’s still speaking through faith.
Amplified Bible © 2015   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which it was testified of him that he was righteous (upright, in right standing with God), and God testified by accepting his gifts. And though he died, yet through [this act of] faith he still speaks.
English Standard Version Anglicised   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he was commended as righteous, God commending him by accepting his gifts. And through his faith, though he died, he still speaks.
New American Bible (Revised Edition)   
By faith Abel offered to God a sacrifice greater than Cain’s. Through this he was attested to be righteous, God bearing witness to his gifts, and through this, though dead, he still speaks.
New American Standard Bible   
By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he was attested to be righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks.
The Expanded Bible   
It was by faith that Abel offered God a ·better [more acceptable] sacrifice than Cain [Gen. 4:4–8]. God ·said he was pleased with [commended him for; bore testimony to] the gifts Abel offered and ·called Abel [commended him as; testified that he was] a ·good [righteous] man because of his faith. Abel died, but through his faith he is still speaking [12:24].
Tree of Life Version   
By faith Abel offered God a better sacrifice than Cain. Through faith he was commended as righteous when God approved of his gifts. And through faith he still speaks, although he is dead.
Revised Standard Version   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he received approval as righteous, God bearing witness by accepting his gifts; he died, but through his faith he is still speaking.
New International Reader's Version   
Abel had faith. So he brought to God a better offering than Cain did. Because of his faith Abel was praised as a godly man. God said good things about his offerings. Because of his faith Abel still speaks. He speaks even though he is dead.
BRG Bible   
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Complete Jewish Bible   
By trusting, Hevel offered a greater sacrifice than Kayin; because of this, he was attested as righteous, with God giving him this testimony on the ground of his gifts. Through having trusted, he still continues to speak, even though he is dead.
Worldwide English (New Testament)   
Because Abel believed God, he made a sacrifice that pleased God more than the one Cain made. Because Abel believed God, God showed that he was good. God was pleased with his gifts. Abel died. But because he believed God, he still speaks to us through his faith.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain’s. Through this he received approval as righteous, God himself giving approval to his gifts; he died, but through his faith he still speaks.
Orthodox Jewish Bible   
By Emunah Hevel (Abel) offered to Hashem a korban that was a mincha tovah than that of Kayin. Through this he was given approval that he was a tzaddik, Hashem bearing solemn eidus (testimony) to his matanot; and by his Emunah, Hevel, though niftar (deceased), still speaks.
Names of God Bible   
Faith led Abel to offer God a better sacrifice than Cain’s sacrifice. Through his faith Abel received God’s approval, since God accepted his sacrifices. Through his faith Abel still speaks, even though he is dead.
Modern English Version   
By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain offered. Through this he was approved as righteous, with God testifying concerning his gifts. He still speaks through his faith, though he is dead.
Easy-to-Read Version   
Cain and Abel both offered sacrifices to God. But Abel offered a better sacrifice to God because he had faith. God said he was pleased with what Abel offered. And so God called him a good man because he had faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.
International Children’s Bible   
It was by faith that Abel offered God a better sacrifice than Cain did. God said he was pleased with the gifts Abel offered. So God called Abel a good man because of his faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.
Lexham English Bible   
By faith Abel offered to God a greater sacrifice than Cain, by which he was approved that he was righteous, because God approved him for his gifts, and through it he still speaks, although he is dead.
New International Version - UK   
By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. And by faith Abel still speaks, even though he is dead.
Disciples Literal New Testament   
By faith Abel offered to God a greater sacrifice than Cain, through which he was attested to be righteous— God testifying about his gifts. And through it, [although] having died, he is still speaking.