Home Master Index
←Prev   Hebrews 12:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
Οὐ γὰρ προσεληλύθατε ⸀ψηλαφωμένῳ καὶ κεκαυμένῳ πυρὶ καὶ γνόφῳ καὶ ⸀ζόφῳ καὶ θυέλλῃ
Greek - Transliteration via code library   
Ou gar proseleluthate rpselaphomeno kai kekaumeno puri kai gnopho kai rzopho kai thuelle

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non enim accessistis ad tractabilem et accensibilem ignem et turbinem et caliginem et procellam

King James Variants
American King James Version   
For you are not come to the mount that might be touched, and that burned with fire, nor to blackness, and darkness, and tempest,
American King James Version   
For you are not come to the mount that might be touched, and that burned with fire, nor to blackness, and darkness, and tempest,
King James 2000 (out of print)   
For you are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
King James 2000 (out of print)   
For you are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
King James Bible (Cambridge, large print)   
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
King James Bible (Cambridge, large print)   
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Authorized (King James) Version   
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
New King James Version   
For you have not come to the mountain that may be touched and that burned with fire, and to blackness and darkness and tempest,
21st Century King James Version   
For ye have not come unto the mount which might be touched and that burned with fire, nor unto blackness and darkness and tempest,

Other translations
American Standard Version   
For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
American Standard Version   
For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
Aramaic Bible in Plain English   
For you have not approached the fire that burned and was tangible, neither to the darkness and dark fog and the tempest,
Aramaic Bible in Plain English   
For you have not approached the fire that burned and was tangible, neither to the darkness and dark fog and the tempest,
Darby Bible Translation   
For ye have not come to the mount that might be touched and was all on fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
Darby Bible Translation   
For ye have not come to the mount that might be touched and was all on fire, and to obscurity, and darkness, and tempest,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For you are not come to a mountain that might be touched, and a burning fire, and a whirlwind, and darkness, and storm,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For you are not come to a mountain that might be touched, and a burning fire, and a whirlwind, and darkness, and storm,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For ye are not come unto a mount that might be touched, and that burned with fire, and unto blackness, and darkness, and tempest,
English Standard Version Journaling Bible   
For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest
English Standard Version Journaling Bible   
For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest
God's Word   
You have not come to something that you can feel, to a blazing fire, to darkness, to gloom, to a storm,
God's Word   
You have not come to something that you can feel, to a blazing fire, to darkness, to gloom, to a storm,
Holman Christian Standard Bible   
For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
Holman Christian Standard Bible   
For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
International Standard Version   
You have not come to something that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom,
International Standard Version   
You have not come to something that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom,
NET Bible   
For you have not come to something that can be touched, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
NET Bible   
For you have not come to something that can be touched, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind
New American Standard Bible   
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
New American Standard Bible   
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
New International Version   
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
New International Version   
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
New Living Translation   
You have not come to a physical mountain, to a place of flaming fire, darkness, gloom, and whirlwind, as the Israelites did at Mount Sinai.
New Living Translation   
You have not come to a physical mountain, to a place of flaming fire, darkness, gloom, and whirlwind, as the Israelites did at Mount Sinai.
Webster's Bible Translation   
For ye are not come to the mount that might be touched, and that burned with fire, nor to blackness, and to darkness, and tempest,
Webster's Bible Translation   
For ye are not come to the mount that might be touched, and that burned with fire, nor to blackness, and to darkness, and tempest,
Weymouth New Testament   
For you have not come to a material object all ablaze with fire, and to gloom and darkness and storm and trumpet-blast and the sound of words--
Weymouth New Testament   
For you have not come to a material object all ablaze with fire, and to gloom and darkness and storm and trumpet-blast and the sound of words--
The World English Bible   
For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,
The World English Bible   
For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,
EasyEnglish Bible   
You have come near to God. But you have not come to a place that you can touch, like Sinai mountain. That mountain burned with fire. But where the people stood, it was completely dark. They could not see at all. There was also a very strong wind and a storm.
Young‘s Literal Translation   
For ye came not near to the mount touched and scorched with fire, and to blackness, and darkness, and tempest,
New Life Version   
For you have not come close to a mountain that you can touch. You have not come to worship where there is burning fire and darkness and storm and wind.
Revised Geneva Translation   
For you have not come to the mountain that can be touched - nor to burning fire, nor to blackness and darkness and tempest,
The Voice Bible   
You have not come to the place that can be touched (as Israel did at Mount Sinai)—to a mountain crowned with blazing fire, darkness, gloom, and a windstorm—
Living Bible   
You have not had to stand face to face with terror, flaming fire, gloom, darkness, and a terrible storm as the Israelites did at Mount Sinai when God gave them his laws.
New Catholic Bible   
You have not come to something that can be touched: a blazing fire, or complete darkness, or gloom, or a storm,
Legacy Standard Bible   
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
Jubilee Bible 2000   
For ye are not come unto the mount that might be touched and that burned with fire nor unto blackness and darkness and tempest
Christian Standard Bible   
For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
Amplified Bible © 1954   
For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a [material] mountain that can be touched, [a mountain] that is ablaze with fire, and to gloom and darkness and a raging storm,
New Century Version   
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire. You have not come to darkness, sadness, and storms.
The Message   
Unlike your ancestors, you didn’t come to Mount Sinai—all that volcanic blaze and earthshaking rumble—to hear God speak. The earsplitting words and soul-shaking message terrified them and they begged him to stop. When they heard the words—“If an animal touches the Mountain, it’s as good as dead”—they were afraid to move. Even Moses was terrified.
Evangelical Heritage Version ™   
You have not come to a mountain that can be touched and to burning fire, to darkness, to gloom, to a raging storm,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For you have not come to something that can be touched, · to a blazing fire, and darkness, and gloom, and a whirlwind;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
New Matthew Bible   
For you have not come to the mount that can be touched, and to burning fire, nor yet to mist and darkness and tempest of weather,
Good News Translation®   
You have not come, as the people of Israel came, to what you can feel, to Mount Sinai with its blazing fire, the darkness and the gloom, the storm,
Wycliffe Bible   
But ye have not come [Forsooth ye have not come] to the fire able to be touched, and able to come to, and to the whirlwind, and mist, and tempest,
New Testament for Everyone   
You haven’t come, after all, to something that can be touched—a blazing fire, darkness, gloom and whirlwind,
Contemporary English Version   
You have not come to a place like Mount Sinai that can be seen and touched. There is no flaming fire or dark cloud or storm
Revised Standard Version Catholic Edition   
For you have not come to what may be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
J.B. Phillips New Testament   
You have not had to approach things which your senses could experience as they did in the old days—flaming fire, black darkness, rushing wind and out of it a trumpet-blast, a voice speaking human words. So terrible was that voice that those who heard it begged and prayed that it might stop speaking, for what it had already commanded was more than they could bear—‘And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or thrust through with an arrow’. So fearful was the spectacle that Moses cried out, ‘I am exceedingly afraid and trembling’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
Common English Bible © 2011   
You haven’t drawn near to something that can be touched: a burning fire, darkness, shadow, a whirlwind,
Amplified Bible © 2015   
For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to gloom and darkness and a raging windstorm,
English Standard Version Anglicised   
For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest
New American Bible (Revised Edition)   
You have not approached that which could be touched and a blazing fire and gloomy darkness and storm
New American Standard Bible   
For you have not come to a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
The Expanded Bible   
You have not come to ·a mountain [L something] that can be touched and that is burning with fire [C a description of Mount Sinai when Israel received the Law; Ex. 19:18; Deut. 4:11]. You have not come to darkness, gloom, and ·storms [a whirlwind].
Tree of Life Version   
For you have not come to a mountain that can be touched, and to a blazing fire, and to darkness and gloom and storm,
Revised Standard Version   
For you have not come to what may be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
New International Reader's Version   
You haven’t come to a mountain that can be touched. You haven’t come to a mountain burning with fire. You haven’t come to darkness, gloom and storm.
BRG Bible   
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Complete Jewish Bible   
For you have not come to a tangible mountain, to an ignited fire, to darkness, to murk, to a whirlwind,
Worldwide English (New Testament)   
You have not come to the mountain that can be touched and is burning with a big fire. You have not come to the place of darkness and night and storm.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
Orthodox Jewish Bible   
For you have not come to a Har that can be touched and to a blazing Eish and to choshech and gloom and storm,
Names of God Bible   
You have not come to something that you can feel, to a blazing fire, to darkness, to gloom, to a storm,
Modern English Version   
You have not come to a mountain that can be touched and that burned with fire, and to blackness and darkness and storm,
Easy-to-Read Version   
You have not come to a place that can be seen and touched, like the mountain the people of Israel saw, which was burning with fire and covered with darkness, gloom, and storms.
International Children’s Bible   
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire. You have not come to darkness, sadness and storms.
Lexham English Bible   
For you have not come to something that can be touched, and to a burning fire, and to darkness, and to gloom, and to a whirlwind,
New International Version - UK   
You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
Disciples Literal New Testament   
For you have not come-to a mountain being touched, and a fire having been burning, and darkness and gloom and a storm,