Home Master Index
←Prev   Hebrews 12:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ διαστελλόμενον· Κἂν θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους, λιθοβοληθήσεται·
Greek - Transliteration via code library   
ouk epheron gar to diastellomenon* Kan therion thige tou orous, lithobolethesetai*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitur

King James Variants
American King James Version   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
American King James Version   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
King James 2000 (out of print)   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as an animal touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a spear:
King James 2000 (out of print)   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as an animal touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a spear:
King James Bible (Cambridge, large print)   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
King James Bible (Cambridge, large print)   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Authorized (King James) Version   
(for they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
New King James Version   
(For they could not endure what was commanded: “And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow.”
21st Century King James Version   
(For they could not endure that which was commanded, that: “if even so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart.”

Other translations
American Standard Version   
for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
American Standard Version   
for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
Aramaic Bible in Plain English   
For they were not able to endure anything that was commanded: “If even an animal shall approach the mountain, it shall be stoned.”
Aramaic Bible in Plain English   
For they were not able to endure anything that was commanded: “If even an animal shall approach the mountain, it shall be stoned.”
Darby Bible Translation   
(for they were not able to bear what was enjoined: And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned;
Darby Bible Translation   
(for they were not able to bear what was enjoined: And if a beast should touch the mountain, it shall be stoned;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they did not endure that which was said: And if so much as a beast shall touch the mount, it shall be stoned.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For they did not endure that which was said: And if so much as a beast shall touch the mount, it shall be stoned.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
English Standard Version Journaling Bible   
For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
English Standard Version Journaling Bible   
For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
God's Word   
They couldn't obey the command that was given, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
God's Word   
They couldn't obey the command that was given, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
Holman Christian Standard Bible   
for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned!
Holman Christian Standard Bible   
for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned!
International Standard Version   
For they could not endure the command that was given: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
International Standard Version   
For they could not endure the command that was given: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
NET Bible   
For they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned."
NET Bible   
For they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned."
New American Standard Bible   
For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED."
New American Standard Bible   
For they could not bear the command, "IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED."
New International Version   
because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
New International Version   
because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
New Living Translation   
They staggered back under God's command: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
New Living Translation   
They staggered back under God's command: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
Webster's Bible Translation   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Webster's Bible Translation   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Weymouth New Testament   
For they could not endure the order which had been given, "Even a wild beast, if it touches the mountain, shall be stoned to death;"
Weymouth New Testament   
For they could not endure the order which had been given, "Even a wild beast, if it touches the mountain, shall be stoned to death;"
The World English Bible   
for they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned;"
The World English Bible   
for they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned;"
EasyEnglish Bible   
They were very afraid of what God had told them. God had said, ‘If even an animal touches the mountain, you must kill it with stones.’
Young‘s Literal Translation   
for they were not bearing that which is commanded, `And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,'
New Life Version   
They could not stand to listen to His strong words, “Even if an animal comes to the mountain, it must be killed.”
Revised Geneva Translation   
For they were not able to abide that which was commanded: “Yea, if a beast touches the mountain, it shall be stoned or thrust through with an arrow”.
The Voice Bible   
(They could not bear the command that was given: that if even a beast touches the mountain, it must be stoned.
Living Bible   
They staggered back under God’s command that if even an animal touched the mountain it must die.
New Catholic Bible   
For they could not bear to hear the command that was given, “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
Legacy Standard Bible   
For they could not bear what was being commanded, “If even a beast touches the mountain, it will be stoned.”
Jubilee Bible 2000   
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast should touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart:
Christian Standard Bible   
for they could not bear what was commanded: If even an animal touches the mountain, it must be stoned.
Amplified Bible © 1954   
For they could not bear the command that was given: If even a wild animal touches the mountain, it shall be stoned to death.
New Century Version   
They did not want to hear the command: “If anything, even an animal, touches the mountain, it must be put to death with stones.”
The Message   
Unlike your ancestors, you didn’t come to Mount Sinai—all that volcanic blaze and earthshaking rumble—to hear God speak. The earsplitting words and soul-shaking message terrified them and they begged him to stop. When they heard the words—“If an animal touches the Mountain, it’s as good as dead”—they were afraid to move. Even Moses was terrified.
Evangelical Heritage Version ™   
because they could not endure what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for they could not endure the order that was given: “If even a wild animal touches the mountain, it shall be stoned.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
(For they could not endure the order that was given, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.”
New Matthew Bible   
For they were not able to abide that which was spoken. If a beast had touched the mountain, it was to have been stoned or thrust through with a dart.
Good News Translation®   
because they could not bear the order which said, “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
Wycliffe Bible   
For they bare not that that was said, And if a beast touched the hill, it was stoned [it shall be stoned].
New Testament for Everyone   
(They couldn’t bear the command that “if even a beast touches the mountain, it must be stoned.”)
Contemporary English Version   
because they could not obey its commands. They were even told to kill any animal that touched the mountain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
J.B. Phillips New Testament   
You have not had to approach things which your senses could experience as they did in the old days—flaming fire, black darkness, rushing wind and out of it a trumpet-blast, a voice speaking human words. So terrible was that voice that those who heard it begged and prayed that it might stop speaking, for what it had already commanded was more than they could bear—‘And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or thrust through with an arrow’. So fearful was the spectacle that Moses cried out, ‘I am exceedingly afraid and trembling’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
(For they could not endure the order that was given, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
(For they could not endure the order that was given, ‘If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.’
Common English Bible © 2011   
They couldn’t stand the command, If even a wild animal touches the mountain, it must be stoned.
Amplified Bible © 2015   
For they could not bear the command, “If even a wild animal touches the mountain, it will be stoned [to death].”
English Standard Version Anglicised   
For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
New American Bible (Revised Edition)   
for they could not bear to hear the command: “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.”
New American Standard Bible   
For they could not cope with the command, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.”
The Expanded Bible   
[L  For] They ·did not want to hear [could not bear/endure] the command: “If anything, even an animal, touches the mountain, it must be put to death with stones [Ex. 19:12–13].”
Tree of Life Version   
For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.”
Revised Standard Version   
For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.”
New International Reader's Version   
What God commanded was too much for them. He said, “If even an animal touches the mountain, it must be killed with stones.” (Exodus 19:12,13)
BRG Bible   
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
Complete Jewish Bible   
for they couldn’t bear what was being commanded them, “If even an animal touches the mountain, it is to be stoned to death”;
Worldwide English (New Testament)   
They were afraid of what he said. He said, `If even an animal touches this mountain, it must be killed with stones.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
(For they could not endure the order that was given, ‘If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.’
Orthodox Jewish Bible   
For they could not bear the mitzvah "If even a BEHEMAH" (“animal” SHEMOT 13:19) should touch the Har, the punishment will be seqilah (stoning).
Names of God Bible   
They couldn’t obey the command that was given, “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”
Modern English Version   
For they could not endure that which was commanded: “If so much as a beast touches the mountain, it must be stoned or thrust through with a spear.”
Easy-to-Read Version   
They did not want to hear the command: “If anything, even an animal, touches the mountain, it must be killed with stones.”
International Children’s Bible   
They did not want to hear the command: “If anything, even an animal, touches the mountain, it must be put to death with stones.”
Lexham English Bible   
For they could not endure what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.”
New International Version - UK   
because they could not bear what was commanded: ‘If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.’
Disciples Literal New Testament   
For they were not bearing the thing being commanded: “If even a wild-animal should touch the mountain, it shall be stoned” [Ex 19:12-13].