et ita terribile erat quod videbatur Moses dixit exterritus sum et tremebundus
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
and so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
And so terrifying was the sight that Moses said, “I am exceedingly afraid and trembling.”)
And so terrible was the sight that Moses said, “I fear exceedingly and quake.”)
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:
And so terrible was the sight that Moses said, “I am afraid and fainthearted.”
And so terrible was the sight that Moses said, “I am afraid and fainthearted.”
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)
and, so fearful was the sight, Moses said, I am exceedingly afraid and full of trembling;)
And so terrible was that which was seen, Moses said: I am frighted, and tremble.
And so terrible was that which was seen, Moses said: I am frighted, and tremble.
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:
and so fearful was the appearance, that Moses said, I exceedingly fear and quake:
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.
The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.
The appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling.)
The appearance was so terrifying that Moses said, I am terrified and trembling.)
Indeed, the sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
Indeed, the sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
In fact, the scene was so terrifying that Moses said, "I shudder with fear."
In fact, the scene was so terrifying that Moses said, "I shudder with fear."
And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."
And so terrible was the sight, that Moses said, "I AM FULL OF FEAR and trembling."
The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
Moses himself was so frightened at the sight that he said, "I am terrified and trembling."
Moses himself was so frightened at the sight that he said, "I am terrified and trembling."
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and tremble:)
and so terrible was the scene that Moses said, "I tremble with fear."
and so terrible was the scene that Moses said, "I tremble with fear."
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."
and so fearful was the appearance, that Moses said, "I am terrified and trembling."
Even Moses was very afraid when he saw God's great power. He said, ‘I am full of fear!’
and, (so terrible was the sight,) Moses said, `I am fearful exceedingly, and trembling.'
What Moses saw was so hard to look at that he said, “I am full of fear and am shaking.”
And so terrible was the sight which appeared, that Moses said, “I fear and quake”.
The sight was so terrible that even Moses said, “I am trembling with fear.”)
Moses himself was so frightened at the sight that he shook with terrible fear.
Indeed, so terrifying was the sight that Moses cried out, “I am terrified and trembling.”
And so terrible was what appeared, that Moses said, “I am full of fear and trembling.”
and so terrible was the sight that Moses said, I exceedingly fear and quake);
The appearance was so terrifying that Moses said, I am trembling with fear.
In fact, so awful and terrifying was the [phenomenal] sight that Moses said, I am terrified (aghast and trembling with fear).
What they saw was so terrible that Moses said, “I am shaking with fear.”
Unlike your ancestors, you didn’t come to Mount Sinai—all that volcanic blaze and earthshaking rumble—to hear God speak. The earsplitting words and soul-shaking message terrified them and they begged him to stop. When they heard the words—“If an animal touches the Mountain, it’s as good as dead”—they were afraid to move. Even Moses was terrified.
The sight was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear.”
And so awesome was the spectacle that Moses said, “I am terrified and trembling.”
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”)
Even so terrible was the sight that appeared, Moses said, I fear and quake!
The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling and afraid!”
And so dreadful it was that was seen, that Moses said, I am afeared, and full of trembling.
The sight was so terrifying that even Moses said, “I’m trembling with fear.”
The sight was so frightening that Moses said he shook with fear.
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
You have not had to approach things which your senses could experience as they did in the old days—flaming fire, black darkness, rushing wind and out of it a trumpet-blast, a voice speaking human words. So terrible was that voice that those who heard it begged and prayed that it might stop speaking, for what it had already commanded was more than they could bear—‘And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or thrust through with an arrow’. So fearful was the spectacle that Moses cried out, ‘I am exceedingly afraid and trembling’.
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”)
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, ‘I tremble with fear.’)
The sight was so frightening that Moses said, “I’m terrified and shaking!”
In fact, so terrifying was the sight, that Moses said, “I am filled with fear and trembling.”
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
Indeed, so fearful was the spectacle that Moses said, “I am terrified and trembling.”
And so terrible was the sight, that Moses said, “I am terrified and trembling.”
[Indeed,] What they saw was so ·terrible [terrifying] that Moses said, “I am ·shaking [trembling] with fear [Deut. 9:19].”
So terrifying was the sight that Moses said, “I am quaking with fear.”
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.”
The sight was terrifying. Moses said, “I am trembling with fear.” (Deuteronomy 9:19)
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:)
and so terrifying was the sight that Moshe said, “I am quaking with dread.”
Moses was afraid when he saw all this. He said, `I fear very much and I tremble.'
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, ‘I tremble with fear.’)
And so fearful was the sight that Moshe Rabbeinu said "YAGORTI" ("I am afraid” Dt 9:19) and trembling,
The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.
So terrible was the sight that Moses said, “I am terrified and trembling.”
What they saw was so terrible that Moses said, “I am shaking with fear.”
What they saw was so terrible that Moses said, “I am shaking with fear.”
And the spectacle was so terrifying that Moses said, “I am terrified and trembling.”
The sight was so terrifying that Moses said, ‘I am trembling with fear.’
And so fearful was the thing appearing, Moses said “I am terrified and trembling”.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!