Home Master Index
←Prev   Hebrews 12:26   Next→ 



Source language
Original Greek   
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων· Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ ⸀σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.
Greek - Transliteration via code library   
ou e phone ten gen esaleusen tote, nun de epeggeltai legon* Eti apax ego rseiso ou monon ten gen alla kai ton ouranon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelum

King James Variants
American King James Version   
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
American King James Version   
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
King James 2000 (out of print)   
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
King James 2000 (out of print)   
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Authorized (King James) Version   
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
New King James Version   
whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, “Yet once more I shake not only the earth, but also heaven.”
21st Century King James Version   
whose voice then shook the earth. But now He hath promised, saying, “Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.”

Other translations
American Standard Version   
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
American Standard Version   
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Aramaic Bible in Plain English   
Whose voice shook The Earth, but now he has promised and said, “One more time, I shall shake, not only Earth, but also Heaven.”
Aramaic Bible in Plain English   
Whose voice shook The Earth, but now he has promised and said, “One more time, I shall shake, not only Earth, but also Heaven.”
Darby Bible Translation   
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will I shake not only the earth, but also the heaven.
Darby Bible Translation   
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will I shake not only the earth, but also the heaven.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whose voice then moved the earth; but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whose voice then moved the earth; but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
English Standard Version Journaling Bible   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.”
English Standard Version Journaling Bible   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.”
God's Word   
When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. But now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the sky."
God's Word   
When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. But now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the sky."
Holman Christian Standard Bible   
His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
Holman Christian Standard Bible   
His voice shook the earth at that time, but now He has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.
International Standard Version   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."
International Standard Version   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."
NET Bible   
Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too."
NET Bible   
Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too."
New American Standard Bible   
And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."
New American Standard Bible   
And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."
New International Version   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
New International Version   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
New Living Translation   
When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."
New Living Translation   
When God spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but now he makes another promise: "Once again I will shake not only the earth but the heavens also."
Webster's Bible Translation   
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Webster's Bible Translation   
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Weymouth New Testament   
His voice then shook the earth, but now we have His promise, "Yet again I will, once for all, cause not only the earth to tremble, but Heaven also."
Weymouth New Testament   
His voice then shook the earth, but now we have His promise, "Yet again I will, once for all, cause not only the earth to tremble, but Heaven also."
The World English Bible   
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
The World English Bible   
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
EasyEnglish Bible   
At Sinai mountain many years ago, God's voice caused the earth to shake. But now God has promised this: ‘Once again I will cause the earth to shake. But this time I will also cause heaven to shake.’
Young‘s Literal Translation   
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;'
New Life Version   
On Mount Sinai, God’s voice shook the earth. But now He has promised, saying, “Once more I will shake the earth and the heavens.”
Revised Geneva Translation   
His voice shook the earth then. And now He has declared, saying, “Yet once more will I shake, not the earth only, but also Heaven.”
The Voice Bible   
the One whose voice in earlier times shook the earth now makes another promise: “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens”?
Living Bible   
When he spoke from Mount Sinai his voice shook the earth, but, “Next time,” he says, “I will not only shake the earth but the heavens too.”
New Catholic Bible   
At that time, his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but heaven as well.”
Legacy Standard Bible   
And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heaven.”
Jubilee Bible 2000   
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet even once, I shall shake not the earth only, but also the heaven.
Christian Standard Bible   
His voice shook the earth at that time, but now he has promised, Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.
Amplified Bible © 1954   
Then [at Mount Sinai] His voice shook the earth, but now He has given a promise: Yet once more I will shake and make tremble not only the earth but also the [starry] heavens.
New Century Version   
When he spoke before, his voice shook the earth, but now he has promised, “Once again I will shake not only the earth but also the heavens.”
The Message   
So don’t turn a deaf ear to these gracious words. If those who ignored earthly warnings didn’t get away with it, what will happen to us if we turn our backs on heavenly warnings? His voice that time shook the earth to its foundations; this time—he’s told us this quite plainly—he’ll also rock the heavens: “One last shaking, from top to bottom, stem to stern.” The phrase “one last shaking” means a thorough housecleaning, getting rid of all the historical and religious junk so that the unshakable essentials stand clear and uncluttered.
Evangelical Heritage Version ™   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also heaven.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
At that time his · voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more will I shake not only the earth but also the heaven.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At that time his voice shook the earth; but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.”
New Matthew Bible   
whose voice then shook the earth, and who now declares, saying: Yet once more will I shake, not the earth only, but also heaven.
Good News Translation®   
His voice shook the earth at that time, but now he has promised, “I will once more shake not only the earth but heaven as well.”
Wycliffe Bible   
Whose voice then moved the earth, but now he again promiseth, and saith [saying], Yet once and I shall move not only the earth, but also heaven.
New Testament for Everyone   
At that point, his voice shook the earth; but now he has issued a promise in the following words: “One more time I will shake not only the earth but heaven as well.”
Contemporary English Version   
When God spoke the first time, his voice shook only the earth. This time he has promised to shake the earth once again, and heaven too.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His voice then shook the earth; but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.”
J.B. Phillips New Testament   
So be sure you do not refuse to hear the voice of God! For if they who refused to hear those who spoke to them on earth did not escape, how little chance of escape is there for us if we refuse to hear the one who speaks from Heaven. Then his voice shook the earth, but now he promises: ‘Yet once more I shake not only the earth, but also heaven’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At that time his voice shook the earth; but now he has promised, ‘Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.’
Common English Bible © 2011   
His voice shook the earth then, but now he has made a promise: Still once more I will shake not only the earth but heaven also.
Amplified Bible © 2015   
His voice shook the earth [at Mount Sinai] then, but now He has given a promise, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the [starry] heaven.”
English Standard Version Anglicised   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.”
New American Bible (Revised Edition)   
His voice shook the earth at that time, but now he has promised, “I will once more shake not only earth but heaven.”
New American Standard Bible   
And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heaven.”
The Expanded Bible   
When he spoke ·before [then], his voice shook the earth, but now he has promised, “Once again I will shake not only the earth but also the heavens [Hag. 2:6, 21].”
Tree of Life Version   
His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens.”
Revised Standard Version   
His voice then shook the earth; but now he has promised, “Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.”
New International Reader's Version   
At that time his voice shook the earth. But now he has promised, “Once more I will shake the earth. I will also shake the heavens.” (Haggai 2:6)
BRG Bible   
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Complete Jewish Bible   
Even then, his voice shook the earth; but now, he has made this promise: “One more time I will shake not only the earth, but heaven too!”
Worldwide English (New Testament)   
That time his voice shook the earth. But now he has said, `Only once more I will shake the earth and the sky also.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
At that time his voice shook the earth; but now he has promised, ‘Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven.’
Orthodox Jewish Bible   
And the bat kol of Hashem shook ha’aretz then, but now He has given havtachah (promise), saying, "Yet once more V’ANI MARISH ES HASHOMAYIM V’ES HA’ARETZ ("And I will shake the heavens and the earth." CHAGGAI 2:6)
Names of God Bible   
When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. But now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the sky.”
Modern English Version   
At that time His voice shook the earth, but now He has given us a promise, saying, “Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.”
Easy-to-Read Version   
When he spoke before, his voice shook the earth. But now he has promised, “Once again I will shake the earth, but I will also shake heaven.”
International Children’s Bible   
When he spoke before, his voice shook the earth. But now he has promised, “Once again I will shake not only the earth but also the heavens.”
Lexham English Bible   
whose voice shook the earth at that time, but now he has promised, saying, “Yet once more I will shake not only the earth but also heaven.”
New International Version - UK   
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, ‘Once more I will shake not only the earth but also the heavens.’
Disciples Literal New Testament   
Whose voice shook the earth at that time, but now He has promised, saying [in Hag 2:6] “I will shake once more not only the earth, but also the heaven”.