Home Master Index
←Prev   Hebrews 12:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὃν γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται.
Greek - Transliteration via code library   
on gar agapa kurios paideuei, mastigoi de panta uion on paradekhetai.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quem enim diligit Dominus castigat flagellat autem omnem filium quem recipit

King James Variants
American King James Version   
For whom the Lord loves he chastens, and whips every son whom he receives.
American King James Version   
For whom the Lord loves he chastens, and whips every son whom he receives.
King James 2000 (out of print)   
For whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
King James 2000 (out of print)   
For whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Authorized (King James) Version   
for whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
New King James Version   
For whom the Lord loves He chastens, And scourges every son whom He receives.”
21st Century King James Version   
for whom the Lord loveth He chasteneth, and scourgeth every son whom He receiveth.”

Other translations
American Standard Version   
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
American Standard Version   
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
Aramaic Bible in Plain English   
“For whomever THE LORD JEHOVAH loves, he instructs, and draws aside his children with whom he is pleased.”
Aramaic Bible in Plain English   
“For whomever THE LORD JEHOVAH loves, he instructs, and draws aside his children with whom he is pleased.”
Darby Bible Translation   
for whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
Darby Bible Translation   
for whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For whom the Lord loveth, he chastiseth; and he scourgeth every son whom he receiveth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For whom the Lord loveth, he chastiseth; and he scourgeth every son whom he receiveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth.
English Standard Version Journaling Bible   
For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”
English Standard Version Journaling Bible   
For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”
God's Word   
The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child."
God's Word   
The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child."
Holman Christian Standard Bible   
for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives.
Holman Christian Standard Bible   
for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives.
International Standard Version   
For the Lord disciplines the one he loves, and he punishes every son he accepts."
International Standard Version   
For the Lord disciplines the one he loves, and he punishes every son he accepts."
NET Bible   
"For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts."
NET Bible   
"For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts."
New American Standard Bible   
FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES."
New American Standard Bible   
FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES."
New International Version   
because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son."
New International Version   
because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son."
New Living Translation   
For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child."
New Living Translation   
For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child."
Webster's Bible Translation   
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Webster's Bible Translation   
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Weymouth New Testament   
for those whom the Lord loves He disciplines: and He scourges every son whom He acknowledges."
Weymouth New Testament   
for those whom the Lord loves He disciplines: and He scourges every son whom He acknowledges."
The World English Bible   
For whom the Lord loves, he chastens, and scourges every son whom he receives."
The World English Bible   
For whom the Lord loves, he chastens, and scourges every son whom he receives."
EasyEnglish Bible   
The Lord does that to everyone that he loves. He punishes everyone that he accepts as a son.’
Young‘s Literal Translation   
for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;'
New Life Version   
The Lord punishes everyone He loves. He whips every son He receives.”
Revised Geneva Translation   
For whom the Lord loves, he chastens. And He scourges every son that He receives.”
The Voice Bible   
For the Lord disciplines those He loves, and He corrects each one He takes as His own.
Living Bible   
For when he punishes you, it proves that he loves you. When he whips you, it proves you are really his child.”
New Catholic Bible   
For the Lord disciplines those whom he loves, and he chastises every son whom he acknowledges.”
Legacy Standard Bible   
For those whom the Lord loves He disciplines, And He flogs every son whom He receives.”
Jubilee Bible 2000   
for whom the Lord loves, he chastens and scourges everyone whom he receives as a son.
Christian Standard Bible   
for the Lord disciplines the one he loves and punishes every son he receives.
Amplified Bible © 1954   
For the Lord corrects and disciplines everyone whom He loves, and He punishes, even scourges, every son whom He accepts and welcomes to His heart and cherishes.
New Century Version   
The Lord disciplines those he loves, and he punishes everyone he accepts as his child.” Proverbs 3:11–12
The Message   
In this all-out match against sin, others have suffered far worse than you, to say nothing of what Jesus went through—all that bloodshed! So don’t feel sorry for yourselves. Or have you forgotten how good parents treat children, and that God regards you as his children? My dear child, don’t shrug off God’s discipline, but don’t be crushed by it either. It’s the child he loves that he disciplines; the child he embraces, he also corrects. God is educating you; that’s why you must never drop out. He’s treating you as dear children. This trouble you’re in isn’t punishment; it’s training, the normal experience of children. Only irresponsible parents leave children to fend for themselves. Would you prefer an irresponsible God? We respect our own parents for training and not spoiling us, so why not embrace God’s training so we can truly live? While we were children, our parents did what seemed best to them. But God is doing what is best for us, training us to live God’s holy best. At the time, discipline isn’t much fun. It always feels like it’s going against the grain. Later, of course, it pays off big-time, for it’s the well-trained who find themselves mature in their relationship with God.
Evangelical Heritage Version ™   
For the Lord disciplines the one whom he loves, and he corrects every son he accepts.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For the Lord disciplines the one he loves, and corrects with punishment everyone whom he receives as a son.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.”
New Matthew Bible   
For whom the Lord loves, him he chastens; yea and he scourges every son that he receives.
Good News Translation®   
Because the Lord corrects everyone he loves, and punishes everyone he accepts as a child.”
Wycliffe Bible   
For the Lord chastiseth him that he loveth; he beateth every son that he receiveth.
New Testament for Everyone   
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child he welcomes.
Contemporary English Version   
The Lord corrects the people he loves and disciplines those he calls his own.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives.”
J.B. Phillips New Testament   
After all, your fight against sin has not yet meant the shedding of blood, and you have perhaps lost sight of that piece of advice which reminds you of our sonship in God: ‘My son, do not despise the chastening of the Lord, nor be discouraged when you are rebuked by him; for whom the Lord loves he chastens, and scourges every son whom he receives’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for the Lord disciplines those whom he loves and chastises every child whom he accepts.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.’
Common English Bible © 2011   
because the Lord disciplines whomever he loves, and he punishes every son or daughter whom he accepts.
Amplified Bible © 2015   
For the Lord disciplines and corrects those whom He loves, And He punishes every son whom He receives and welcomes [to His heart].”
English Standard Version Anglicised   
For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.”
New American Bible (Revised Edition)   
for whom the Lord loves, he disciplines; he scourges every son he acknowledges.”
New American Standard Bible   
For whom the Lord loves He disciplines, And He punishes every son whom He accepts.”
The Expanded Bible   
[L For; Because] The Lord disciplines those he loves, and he ·punishes [chastises; severely disciplines] everyone he accepts as his child [Prov. 3:11–12].”
Tree of Life Version   
because Adonai disciplines the one He loves and punishes every son He accepts.”
Revised Standard Version   
For the Lord disciplines him whom he loves, and chastises every son whom he receives.”
New International Reader's Version   
The Lord trains the one he loves. He corrects everyone he accepts as his son.” (Proverbs 3:11,12)
BRG Bible   
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
Complete Jewish Bible   
For Adonai disciplines those he loves and whips everyone he accepts as a son.”
Worldwide English (New Testament)   
The Lord punishes the person he loves. And he beats every son he takes into his family.'
New Revised Standard Version, Anglicised   
for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.’
Orthodox Jewish Bible   
KI ES ASHER YE’EHAV HASHEM YOKHI’ACH ("for whom Hashem loves he disciplines" and he punishes ES BEN YIRTZEH every son he receives" MISHLE 3:11-12; IYOV 5:17).
Names of God Bible   
The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child.”
Modern English Version   
for whom the Lord loves He disciplines, and scourges every son whom He receives.”
Easy-to-Read Version   
The Lord disciplines everyone he loves; he punishes everyone he accepts as a child.”
International Children’s Bible   
The Lord corrects those he loves. And he punishes everyone he accepts as his child.” Proverbs 3:11-12
Lexham English Bible   
For the Lord disciplines the one whom he loves, and punishes every son whom he accepts.”
New International Version - UK   
because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son.’
Disciples Literal New Testament   
For the one whom the Lord loves He disciplines, and He whips every son whom He accepts” [Prov 3:11-12].