Home Master Index
←Prev   Hebrews 12:7   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰς παιδείαν ὑπομένετε· ὡς υἱοῖς ὑμῖν προσφέρεται ὁ θεός· τίς ⸀γὰρ υἱὸς ὃν οὐ παιδεύει πατήρ;
Greek - Transliteration via code library   
eis paideian upomenete* os uiois umin prospheretai o theos* tis rgar uios on ou paideuei pater;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert Deus quis enim filius quem non corripit pater

King James Variants
American King James Version   
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?
American King James Version   
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?
King James 2000 (out of print)   
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?
King James 2000 (out of print)   
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not?
King James Bible (Cambridge, large print)   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
King James Bible (Cambridge, large print)   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
Authorized (King James) Version   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
New King James Version   
If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten?
21st Century King James Version   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?

Other translations
American Standard Version   
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
American Standard Version   
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore endure the discipline, because God deals with you as with children; for who is the son whom his father does not discipline?
Aramaic Bible in Plain English   
Therefore endure the discipline, because God deals with you as with children; for who is the son whom his father does not discipline?
Darby Bible Translation   
Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?
Darby Bible Translation   
Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Persevere under discipline. God dealeth with you as with his sons; for what son is there, whom the father doth not correct?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Persevere under discipline. God dealeth with you as with his sons; for what son is there, whom the father doth not correct?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not?
English Standard Version Journaling Bible   
It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?
English Standard Version Journaling Bible   
It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?
God's Word   
Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers.
God's Word   
Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers.
Holman Christian Standard Bible   
Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
Holman Christian Standard Bible   
Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
International Standard Version   
What you endure disciplines you: God is treating you as sons. Is there a son whom his father does not discipline?
International Standard Version   
What you endure disciplines you: God is treating you as sons. Is there a son whom his father does not discipline?
NET Bible   
Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
NET Bible   
Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
New American Standard Bible   
It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?
New American Standard Bible   
It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?
New International Version   
Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?
New International Version   
Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?
New Living Translation   
As you endure this divine discipline, remember that God is treating you as his own children. Who ever heard of a child who is never disciplined by its father?
New Living Translation   
As you endure this divine discipline, remember that God is treating you as his own children. Who ever heard of a child who is never disciplined by its father?
Webster's Bible Translation   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons: for what son is he whom the father chasteneth not?
Webster's Bible Translation   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons: for what son is he whom the father chasteneth not?
Weymouth New Testament   
The sufferings that you are enduring are for your discipline. God is dealing with you as sons; for what son is there whom his father does not discipline?
Weymouth New Testament   
The sufferings that you are enduring are for your discipline. God is dealing with you as sons; for what son is there whom his father does not discipline?
The World English Bible   
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
The World English Bible   
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
EasyEnglish Bible   
When you have troubles in your life, you must be patient and strong. Remember that God is teaching you what is right because you are his children. There has never been any son whose father did not punish him.
Young‘s Literal Translation   
if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten?
New Life Version   
Do not give up when you are punished by God. Be willing to take it, knowing that God is teaching you as a son. Is there a father who does not punish his son sometimes?
Revised Geneva Translation   
If you endure chastening, God offered Himself to you as to sons. For what son is it whom the Father does not chasten?
The Voice Bible   
Endure hardship as God’s discipline and rejoice that He is treating you as His children, for what child doesn’t experience discipline from a parent?
Living Bible   
Let God train you, for he is doing what any loving father does for his children. Whoever heard of a son who was never corrected?
New Catholic Bible   
Endure the trials you receive as a form of discipline. God is treating you as sons. For what son is there who is not disciplined by his father?
Legacy Standard Bible   
It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?
Jubilee Bible 2000   
If ye endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father does not chasten?
Christian Standard Bible   
Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline?
Amplified Bible © 1954   
You must submit to and endure [correction] for discipline; God is dealing with you as with sons. For what son is there whom his father does not [thus] train and correct and discipline?
New Century Version   
So hold on through your sufferings, because they are like a father’s discipline. God is treating you as children. All children are disciplined by their fathers.
The Message   
In this all-out match against sin, others have suffered far worse than you, to say nothing of what Jesus went through—all that bloodshed! So don’t feel sorry for yourselves. Or have you forgotten how good parents treat children, and that God regards you as his children? My dear child, don’t shrug off God’s discipline, but don’t be crushed by it either. It’s the child he loves that he disciplines; the child he embraces, he also corrects. God is educating you; that’s why you must never drop out. He’s treating you as dear children. This trouble you’re in isn’t punishment; it’s training, the normal experience of children. Only irresponsible parents leave children to fend for themselves. Would you prefer an irresponsible God? We respect our own parents for training and not spoiling us, so why not embrace God’s training so we can truly live? While we were children, our parents did what seemed best to them. But God is doing what is best for us, training us to live God’s holy best. At the time, discipline isn’t much fun. It always feels like it’s going against the grain. Later, of course, it pays off big-time, for it’s the well-trained who find themselves mature in their relationship with God.
Evangelical Heritage Version ™   
Endure suffering as discipline. God is dealing with you as sons. Is there a son whose father does not discipline him?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Endure your trials as divine discipline. God is treating you as sons. · For what son is there whom a father does not discipline?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Endure trials for the sake of discipline. God is treating you as children; for what child is there whom a parent does not discipline?
New Matthew Bible   
If you endure chastening, God offers himself to you as to sons. What son is it whom the father does not correct?
Good News Translation®   
Endure what you suffer as being a father's punishment; your suffering shows that God is treating you as his children. Was there ever a child who was not punished by his father?
Wycliffe Bible   
Abide ye still in chastising; God proffereth him(self) to you as to sons. For what son is it, whom the father chastiseth not?
New Testament for Everyone   
You must be patient with discipline. God is dealing with you as his sons and daughters. What child is there that the parent doesn’t discipline?
Contemporary English Version   
Be patient when you are being corrected! This is how God treats his children. Don't all parents correct their children?
Revised Standard Version Catholic Edition   
It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons; for what son is there whom his father does not discipline?
J.B. Phillips New Testament   
Bear what you have to bear as “chastening”—as God’s dealing with you as sons. No true son ever grows up uncorrected by his father. For if you had no experience of the correction which all sons have to bear you might well doubt the legitimacy of your sonship. After all, when we were children we had fathers who corrected us, and we respected them for it. Can we not much more readily submit to a heavenly Father’s discipline, and learn how to live?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Endure trials for the sake of discipline. God is treating you as children, for what child is there whom a parent does not discipline?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Endure trials for the sake of discipline. God is treating you as children; for what child is there whom a parent does not discipline?
Common English Bible © 2011   
Bear hardship for the sake of discipline. God is treating you like sons and daughters! What child isn’t disciplined by his or her father?
Amplified Bible © 2015   
You must submit to [correction for the purpose of] discipline; God is dealing with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?
English Standard Version Anglicised   
It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?
New American Bible (Revised Edition)   
Endure your trials as “discipline”; God treats you as sons. For what “son” is there whom his father does not discipline?
New American Standard Bible   
It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline?
The Expanded Bible   
·So hold on through your sufferings, because they are like a father’s discipline [L Persevere in discipline]. God is treating you as ·children [or sons]. ·All children are [L For what child/son is not…?] disciplined by their fathers.
Tree of Life Version   
It is for discipline that you endure. God is treating you as sons—for what son does a father not discipline?
Revised Standard Version   
It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons; for what son is there whom his father does not discipline?
New International Reader's Version   
Put up with hard times. God uses them to train you. He is treating you as his children. What children are not trained by their parents?
BRG Bible   
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
Complete Jewish Bible   
Regard your endurance as discipline; God is dealing with you as sons. For what son goes undisciplined by his father?
Worldwide English (New Testament)   
Do not give up when you are punished. God is treating you like sons. Is there a son who has never been punished by his father?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Endure trials for the sake of discipline. God is treating you as children; for what child is there whom a parent does not discipline?
Orthodox Jewish Bible   
For you endure nisyonos for the sake of musar. And Hashem is dealing with you as banim. For what ben is there whom an Abba does not give musar?
Names of God Bible   
Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers.
Modern English Version   
Endure discipline; God is dealing with you as with sons. For what son is there whom a father does not discipline?
Easy-to-Read Version   
So accept sufferings like a father’s discipline. God does these things to you like a father correcting his children. You know that all children are disciplined by their fathers.
International Children’s Bible   
So accept your sufferings as if they were a father’s punishment. God does these things to you as a father punishing his sons. All sons are punished by their fathers.
Lexham English Bible   
Endure it for discipline. God is dealing with you as sons. For what son is there whom a father does not discipline?
New International Version - UK   
Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father?
Disciples Literal New Testament   
You are enduring [your trials] for discipline; God is dealing with you as with sons. For what son is there whom his father does not discipline?