Home Master Index
←Prev   Hebrews 13:21   Next→ 



Source language
Original Greek   
καταρτίσαι ὑμᾶς ἐν ⸀παντὶ ἀγαθῷ εἰς τὸ ποιῆσαι τὸ θέλημα αὐτοῦ, ποιῶν ἐν ⸀ἡμῖν τὸ εὐάρεστον ἐνώπιον αὐτοῦ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς ⸀αἰῶνας· ἀμήν.
Greek - Transliteration via code library   
katartisai umas en rpanti agatho eis to poiesai to thelema autou, poion en remin to euareston enopion autou dia Iesou Khristou, o e doxa eis tous raionas* amen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per Iesum Christum cui gloria in saecula saeculorum amen

King James Variants
American King James Version   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
American King James Version   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
King James 2000 (out of print)   
Make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory forever and ever. Amen.
King James 2000 (out of print)   
Make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory forever and ever. Amen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Authorized (King James) Version   
make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
New King James Version   
make you complete in every good work to do His will, working in you what is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
21st Century King James Version   
make you perfect in every good work to do His will, working in you that which is well pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.

Other translations
American Standard Version   
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
American Standard Version   
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Aramaic Bible in Plain English   
Perfect you in every good work to do his will and perform in us whatever is excellent before him by Yeshua The Messiah, to whom is glory to the eternity of eternities. Amen.
Aramaic Bible in Plain English   
Perfect you in every good work to do his will and perform in us whatever is excellent before him by Yeshua The Messiah, to whom is glory to the eternity of eternities. Amen.
Darby Bible Translation   
perfect you in every good work to the doing of his will, doing in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
Darby Bible Translation   
perfect you in every good work to the doing of his will, doing in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom be glory for the ages of ages. Amen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Fit you in all goodness, that you may do his will; doing in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory for ever and ever. Amen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Fit you in all goodness, that you may do his will; doing in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory for ever and ever. Amen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be the glory for ever and ever. Amen.
English Standard Version Journaling Bible   
equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
English Standard Version Journaling Bible   
equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
God's Word   
May this God of peace prepare you to do every good thing he wants. May he work in us through Jesus Christ to do what is pleasing to him. Glory belongs to Jesus Christ forever. Amen.
God's Word   
May this God of peace prepare you to do every good thing he wants. May he work in us through Jesus Christ to do what is pleasing to him. Glory belongs to Jesus Christ forever. Amen.
Holman Christian Standard Bible   
equip you with all that is good to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ. Glory belongs to Him forever and ever. Amen.
Holman Christian Standard Bible   
equip you with all that is good to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ. Glory belongs to Him forever and ever. Amen.
International Standard Version   
equip you with everything good to do his will, accomplishing in us what pleases him through Jesus, the Messiah. To him be glory forever and ever! Amen.
International Standard Version   
equip you with everything good to do his will, accomplishing in us what pleases him through Jesus, the Messiah. To him be glory forever and ever! Amen.
NET Bible   
equip you with every good thing to do his will, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen.
NET Bible   
equip you with every good thing to do his will, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen.
New American Standard Bible   
equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
New American Standard Bible   
equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
New International Version   
equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
New International Version   
equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
New Living Translation   
may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
New Living Translation   
may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
Webster's Bible Translation   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Webster's Bible Translation   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Weymouth New Testament   
fully equip you with every grace that you may need for the doing of His will, producing in us that which will truly please Him through Jesus Christ. To Him be the glory to the Ages of the Ages! Amen.
Weymouth New Testament   
fully equip you with every grace that you may need for the doing of His will, producing in us that which will truly please Him through Jesus Christ. To Him be the glory to the Ages of the Ages! Amen.
The World English Bible   
make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
The World English Bible   
make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
EasyEnglish Bible   
I pray that God will give you every good thing that you need to serve him. Then you can do everything that he wants. I pray that God will help us to serve him in a way that will make him happy. He will do that because we belong to Jesus Christ. Jesus is very great, and we should praise him always and for ever! Amen. This is true.
Young‘s Literal Translation   
make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom [is] the glory -- to the ages of the ages! Amen.
New Life Version   
May God give you every good thing you need so you can do what He wants. May He do in us what pleases Him through Jesus Christ. May Christ have all the shining-greatness forever! Let it be so.
Revised Geneva Translation   
make you perfect in all good works; to do His will, working in you that which is pleasant in His sight through Jesus Christ, to Whom be praise forever and ever. Amen.
The Voice Bible   
perfect you in every good work as you work God’s will. May God do in you only those things that are pleasing in His sight through Jesus the Anointed, our Liberating King, to whom we give glory always and forever. Amen.
Living Bible   
And now may the God of peace, who brought again from the dead our Lord Jesus, equip you with all you need for doing his will. May he who became the great Shepherd of the sheep by an everlasting agreement between God and you, signed with his blood, produce in you through the power of Christ all that is pleasing to him. To him be glory forever and ever. Amen.
New Catholic Bible   
make you perfect in every respect so that you may do his will. And may he enable us to achieve what is pleasing to him through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Legacy Standard Bible   
equip you in every good thing to do His will, by doing in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
Jubilee Bible 2000   
make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory for the ages of the ages. Amen.
Christian Standard Bible   
equip you with everything good to do his will, working in us what is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Amplified Bible © 1954   
Strengthen (complete, perfect) and make you what you ought to be and equip you with everything good that you may carry out His will; [while He Himself] works in you and accomplishes that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ (the Messiah); to Whom be the glory forever and ever (to the ages of the ages). Amen (so be it).
New Century Version   
I pray that the God of peace will give you every good thing you need so you can do what he wants. God raised from the dead our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep, because of the blood of his death. His blood began the eternal agreement that God made with his people. I pray that God will do in us what pleases him, through Jesus Christ, and to him be glory forever and ever. Amen.
The Message   
Pray for us. We have no doubts about what we’re doing or why, but it’s hard going and we need your prayers. All we care about is living well before God. Pray that we may be together soon. May God, who puts all things together, makes all things whole, Who made a lasting mark through the sacrifice of Jesus, the sacrifice of blood that sealed the eternal covenant, Who led Jesus, our Great Shepherd, up and alive from the dead, Now put you together, provide you with everything you need to please him, Make us into what gives him most pleasure, by means of the sacrifice of Jesus, the Messiah. All glory to Jesus forever and always! Oh, yes, yes, yes.
Evangelical Heritage Version ™   
may he equip you with every good thing to do his will, as he works in us what is pleasing in his sight through Jesus Christ. To him be glory forever and ever. Amen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
make you complete with everything good to do · his will, accomplishing in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be · glory for all time. · Amen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
New Matthew Bible   
make you perfect in all good works to do his will, working in you that which is pleasing in his sight through Jesus Christ – to whom be glory forever while the world endures. Amen.
Good News Translation®   
God has raised from death our Lord Jesus, who is the Great Shepherd of the sheep as the result of his blood, by which the eternal covenant is sealed. May the God of peace provide you with every good thing you need in order to do his will, and may he, through Jesus Christ, do in us what pleases him. And to Christ be the glory forever and ever! Amen.
Wycliffe Bible   
shape you in all good thing, that ye do the will of him; and he do in you that thing that shall please before him, by Jesus Christ, to whom be glory into worlds of worlds. Amen.
New Testament for Everyone   
make you complete in every good work so that you may do his will. May he perform, in you, whatever will be pleasing in his sight, through Jesus the Messiah. Glory be to him forever and ever, Amen!
Contemporary English Version   
I pray God will make you ready to obey him and that you will always be eager to do right. May Jesus help you do what pleases God. To Jesus Christ be glory forever and ever! Amen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
equip you with everything good that you may do his will, working in you that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
J.B. Phillips New Testament   
Now the God of peace, who brought back from the dead that great shepherd of the sheep, our Lord Jesus, by the blood of the everlasting agreement, equip you thoroughly for the doing of his will! May he effect in you everything that pleases him through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
make you complete in everything good so that you may do his will, as he works among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Common English Bible © 2011   
equip you with every good thing to do his will, by developing in us what pleases him through Jesus Christ. To him be the glory forever and always. Amen.
Amplified Bible © 2015   
equip you with every good thing to carry out His will and strengthen you [making you complete and perfect as you ought to be], accomplishing in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
English Standard Version Anglicised   
equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
New American Bible (Revised Edition)   
furnish you with all that is good, that you may do his will. May he carry out in you what is pleasing to him through Jesus Christ, to whom be glory forever [and ever]. Amen.
New American Standard Bible   
equip you in every good thing to do His will, working in us that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
The Expanded Bible   
·I pray that the God of peace will [or May the God of peace] ·give you [equip/prepare you with] every good thing you need so you can do ·what he wants [his will]. This God of peace raised from the dead our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep [Ps. 23; John 10:11–18], ·because of [or through; by] the ·blood of his death [L blood] ·that began the eternal agreement that God made with his people [L of the eternal covenant/contract; 8:1–13]. I pray that God will do in us what ·pleases [is acceptable to] him, through Jesus Christ, and to him be glory forever and ever. Amen.
Tree of Life Version   
make you complete in every good thing to do His will, accomplishing in us what is pleasing in His sight, through Messiah Yeshua. To Him be the glory forever and ever. Amen.
Revised Standard Version   
equip you with everything good that you may do his will, working in you that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
New International Reader's Version   
supply you with everything good. Then you can do what he wants. May he do in us what is pleasing to him. We can do it only with the help of Jesus Christ. Give him glory for ever and ever. Amen.
BRG Bible   
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Complete Jewish Bible   
May that God equip you with every good thing you need to do his will; and may he do in us whatever pleases him, through Yeshua the Messiah. To him be the glory forever and ever. Amen.
Worldwide English (New Testament)   
May God give you everything good so that you will do what he wants you to do. He will do in us, through Jesus Christ, what pleases him. Praise him for ever. May it be so!
New Revised Standard Version, Anglicised   
make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever and ever. Amen.
Orthodox Jewish Bible   
May He equip you with every ma’aseh tov in order to do His ratzon, working in us that which is well pleasing in His sight through Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, to whom be kavod l’Olemei Olamim. Omein.
Names of God Bible   
May this God of peace prepare you to do every good thing he wants. May he work in us through Yeshua Christ to do what is pleasing to him. Glory belongs to Yeshua Christ forever. Amen.
Modern English Version   
make you perfect in every good work to do His will, working in you that which is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Easy-to-Read Version   
I pray that the God of peace will give you every good thing you need so that you can do what he wants. God is the one who raised from death our Lord Jesus, the Great Shepherd of his sheep. He raised him because Jesus sacrificed his blood to begin the new agreement that never ends. I pray that God will work through Jesus Christ to do the things in us that please him. To him be glory forever. Amen.
International Children’s Bible   
I pray that the God of peace will give you every good thing you need so that you can do what he wants. God is the One who raised from death our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep. God raised him because of the blood of his death. His blood began the agreement that God made with his people. And this agreement is eternal. I pray that God, through Christ, will do in us what pleases him. And to Jesus Christ be glory forever and ever. Amen.
Lexham English Bible   
equip you with every good thing to do his will, carrying out in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen.
New International Version - UK   
equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
Disciples Literal New Testament   
prepare you in every good thing so that you may do His will, while doing in us the pleasing thing in His sight through Jesus Christ, to Whom be the glory forever and ever, amen.