Home Master Index
←Prev   Hebrews 13:22   Next→ 



Source language
Original Greek   
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἀνέχεσθε τοῦ λόγου τῆς παρακλήσεως, καὶ γὰρ διὰ βραχέων ἐπέστειλα ὑμῖν.
Greek - Transliteration via code library   
Parakalo de umas, adelphoi, anekhesthe tou logou tes parakleseos, kai gar dia brakheon epesteila umin.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rogo autem vos fratres sufferatis verbum solacii etenim perpaucis scripsi vobis

King James Variants
American King James Version   
And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.
American King James Version   
And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.
King James 2000 (out of print)   
And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
King James 2000 (out of print)   
And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
Authorized (King James) Version   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
New King James Version   
And I appeal to you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written to you in few words.
21st Century King James Version   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation, for I have written this letter unto you with few words.

Other translations
American Standard Version   
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
American Standard Version   
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
Aramaic Bible in Plain English   
I beseech of you, my brethren, to be patient in your spirit with the word of exhortation, because I have written to you with brevity.
Aramaic Bible in Plain English   
I beseech of you, my brethren, to be patient in your spirit with the word of exhortation, because I have written to you with brevity.
Darby Bible Translation   
But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.
Darby Bible Translation   
But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I beseech you, brethren, that you suffer this word of consolation. For I have written to you in a few words.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I beseech you, brethren, that you suffer this word of consolation. For I have written to you in a few words.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written unto you in few words.
English Standard Version Journaling Bible   
I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
English Standard Version Journaling Bible   
I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
God's Word   
I urge you, brothers and sisters, to listen patiently to my encouraging words. I have written you a short letter.
God's Word   
I urge you, brothers and sisters, to listen patiently to my encouraging words. I have written you a short letter.
Holman Christian Standard Bible   
Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
Holman Christian Standard Bible   
Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
International Standard Version   
I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.
International Standard Version   
I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.
NET Bible   
Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
NET Bible   
Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
New American Standard Bible   
But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
New American Standard Bible   
But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
New International Version   
Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
New International Version   
Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
New Living Translation   
I urge you, dear brothers and sisters, to pay attention to what I have written in this brief exhortation.
New Living Translation   
I urge you, dear brothers and sisters, to pay attention to what I have written in this brief exhortation.
Webster's Bible Translation   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.
Webster's Bible Translation   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.
Weymouth New Testament   
Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.
Weymouth New Testament   
Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.
The World English Bible   
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
The World English Bible   
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
EasyEnglish Bible   
My Christian friends, please listen patiently to my message. This is only a short letter and I want to help you to be strong.
Young‘s Literal Translation   
And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.
New Life Version   
Christian brothers, I beg of you to listen to these words that will help you. This has been a short letter.
Revised Geneva Translation   
I implore you also, brothers, to bear the words of exhortation. For I have written to you in few words.
The Voice Bible   
Please, brothers and sisters, pay attention to this word of exhortation, for I have written only a few words to you.
Living Bible   
Brethren, please listen patiently to what I have said in this letter, for it is a short one.
New Catholic Bible   
I urge you, brethren, to listen to my words of exhortation; that is why I have written to you only a short letter.
Legacy Standard Bible   
But I urge you, brothers, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
Jubilee Bible 2000   
And I beseech you, brethren, that ye receive this word of exhortation, that I have written unto you briefly.
Christian Standard Bible   
Brothers and sisters, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
Amplified Bible © 1954   
I call on you, brethren, to listen patiently and bear with this message of exhortation and admonition and encouragement, for I have written to you briefly.
New Century Version   
My brothers and sisters, I beg you to listen patiently to this message I have written to encourage you, because it is not very long.
The Message   
Friends, please take what I’ve written most seriously. I’ve kept this as brief as possible; I haven’t piled on a lot of extras. You’ll be glad to know that Timothy has been let out of prison. If he leaves soon, I’ll come with him and get to see you myself.
Evangelical Heritage Version ™   
Now I urge you, brothers, to bear with this word of encouragement, for I have written you only a brief letter.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
I appeal to · you, brothers, bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
New Matthew Bible   
I beseech you brethren, submit patiently to the words of exhortation. For we have written to you in few words.
Good News Translation®   
I beg you, my friends, to listen patiently to this message of encouragement; for this letter I have written you is not very long.
Wycliffe Bible   
And, brethren, I pray you, that ye suffer a word of solace; for by full few things I have written to you [and soothly by few I have written to you].
New Testament for Everyone   
I beg you, my dear family, bear with this word of exhortation; I’ve written to you quite briefly, after all.
Contemporary English Version   
My friends, I have written only a short letter to encourage you, and I beg you to pay close attention to what I have said.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I appeal to you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
J.B. Phillips New Testament   
All I have said, my brothers, I ask you to accept as though it were an appeal in person, although I have compressed it into a short letter.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
Common English Bible © 2011   
I urge you, brothers and sisters, to put up with this message of encouragement, since I’ve only written a short letter to you!
Amplified Bible © 2015   
I call on you, brothers and sisters, listen [patiently] to this message of exhortation and encouragement, for I have written to you briefly.
English Standard Version Anglicised   
I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
New American Bible (Revised Edition)   
Brothers, I ask you to bear with this message of encouragement, for I have written to you rather briefly.
New American Standard Bible   
But I urge you, brothers and sisters, listen patiently to this word of exhortation, for I have written to you briefly.
The Expanded Bible   
My brothers and sisters, I ·beg [urge; exhort] you to ·listen patiently to [bear with] this message I have written to ·encourage [exhort] you, because ·it is not very long [L I have written to you briefly].
Tree of Life Version   
But I urge you, brothers and sisters, listen patiently to this word of exhortation, for in fact I have written to you in few words.
Revised Standard Version   
I appeal to you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
New International Reader's Version   
Brothers and sisters, I beg you to accept my word. It tells you to be faithful. Accept my word because I have written to you only a short letter.
BRG Bible   
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
Complete Jewish Bible   
Now I urge you, brothers, to bear with my message of exhortation; for I have written you only briefly.
Worldwide English (New Testament)   
Please, brothers, be patient with the words I have given to help you. I have written a short letter.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
Orthodox Jewish Bible   
Now I urge you, Achim b’Moshiach, bear with this dvar hachizzuk, for indeed an iggeret I have written you bekitzur (briefly, concisely).
Names of God Bible   
I urge you, brothers and sisters, to listen patiently to my encouraging words. I have written you a short letter.
Modern English Version   
I implore you, brothers, to heed this word of exhortation, for I have written to you in few words.
Easy-to-Read Version   
My brothers and sisters, I beg you to listen patiently to what I have said. I wrote this letter to strengthen you. And it is not very long.
International Children’s Bible   
My brothers, I beg you to listen patiently to this message I have written to encourage you. This letter is not very long.
Lexham English Bible   
Now I urge you, brothers, bear with my word of exhortation, for indeed I have written to you briefly.
New International Version - UK   
Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
Disciples Literal New Testament   
Now I exhort you, brothers, bear-with the word of exhortation. For indeed I wrote-to you with a few words.